Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap Voorbeeldclausules

Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap. 1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel vormen een aan- vulling op de in bijlage II, onder e), vermelde artikelen.
Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap artikel 7 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Oostenrijk; — artikel 10 van de Overeenkomst tussen Maleisië en België; — artikel 8 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Bulgarije; — artikel 7 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Tsjechië; — artikel VII van de Overeenkomst tussen Maleisië en Denemarken; — artikel 11 van de ontwerp-Overeenkomst tussen Maleisië en Denemarken; — artikel 10 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Finland; — artikel 7 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Frankrijk; — artikel 7 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Duitsland; — artikel 7 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Spanje; — artikel 8 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Hongarije; — artikel 6 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Ierland; — artikel 8 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Italië; — artikel 11 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Luxemburg; — artikel 10 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Malta; — artikel 7 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Nederland; — artikel 10 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Polen; — artikel 9 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Portugal; — artikel 9 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Roemenië; — artikel 8 van de Overeenkomst tussen Maleisië en Slovenië; — artikel VII van de Overeenkomst tussen Maleisië en Zweden; — artikel 11 van de ontwerp-Overeenkomst tussen Maleisië en Zweden; — artikel 7 van de Overeenkomst tussen Maleisië en het VK.
Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap artikel 7 van de overeenkomst tussen Roemenië en Oostenrijk; — artikel 6 van de overeenkomst tussen Roemenië en België; — artikel 12 van de overeenkomst tussen Roemenië en Cyprus; — artikel 10 van de overeenkomst tussen Roemenië en Tsjechië; — artikel 11 van de overeenkomst tussen Roemenië en Denemarken; — artikel 8 van de overeenkomst tussen Roemenië en Finland; — artikel 12 van de overeenkomst tussen Roemenië en Frankrijk; — artikel 10 van de overeenkomst tussen Roemenië en Duitsland; — artikel 6 van de overeenkomst tussen Roemenië en Griekenland; — artikel 8 van de overeenkomst tussen Roemenië en Hongarije; — artikel 8 van de overeenkomst tussen Roemenië en Ierland; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Roemenië en Italië; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Roemenië en Luxemburg; — artikel 15 van de overeenkomst tussen Roemenië en Malta; — artikel 10 van de overeenkomst tussen Roemenië en Nederland; — artikel 5 van de overeenkomst tussen Roemenië en Polen; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Roemenië en Portugal; — artikel 8 van de overeenkomst tussen Roemenië en Slowakije; — artikel 14 van de overeenkomst tussen Roemenië en Spanje; — artikel 11 van de overeenkomst tussen Roemenië en Zweden; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Roemenië en het Verenigd Koninkrijk.
Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap artikel 11 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Oostenrijk; — artikel 13 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en België; — artikel 9 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Denemarken; — artikel 10 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Frankrijk; — artikel 10 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Duitsland; — artikel 12 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Ierland; — artikel 8 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Italië; — artikel 10 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Luxemburg; — artikel 6 van de ontwerp-overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Nederland; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Spanje; — artikel 9 van de overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en Zweden.
Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap artikel 4 van de 1953-overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Oostenrijk; — artikel 4 van de 2001-overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Oostenrijk; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en België; — artikel 10 van de 1976-overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Cyprus; — artikel 17 van de 2002-overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Cyprus; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Tsjechië; — artikel 9 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Frankrijk; — artikel 00 xxx xx 0000-xxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx; — artikel 00 xxx xx 0000-xxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx; — artikel 13 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Griekenland; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Luxemburg; — artikel 9 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Malta; — artikel 7, lid 2, van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Nederland; — artikel 7 van de 1955-overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Polen; — artikel 10 van de 2002-overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Polen; — artikel 9 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Portugal; — artikel 12 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Slowakije; — artikel 13 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Slovenië; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en Zweden; — artikel 14 van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en het Verenigd Koninkrijk.
Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap artikel 9 van de Overeenkomst tussen Australië en Oostenrijk; — artikel 13 van de Ontwerpovereenkomst tussen Australië en Denemarken; — artikel 14 van de Ontwerpovereenkomst tussen Australië en Finland — artikel 10 van de Overeenkomst tussen Australië en Frankrijk; — Aanhangsel E bij het memorandum van overeenstemming tussen de luchtvaartautoriteiten van de regering van Australië en de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, ondertekend te Canberra op 12 juni 1998 in samen- hang met de briefwisselingen van 17 september 1998 en 5 november 1998 — zoals voorlopig toegepast in het kader van de Overeenkomst tussen Australië en Duitsland; — artikel 9 van de Overeenkomst tussen Australië en Griekenland; — artikel 14 van de Ontwerpovereenkomst tussen Australië en Griekenland; — artikel 9 van de Overeenkomst tussen Australië en Ierland; — artikel 9 van de Overeenkomst tussen Australië en Italië; — artikel 11 van de Ontwerpovereenkomst tussen Australië en Luxemburg; — artikel 14 van de Overeenkomst tussen Australië en Malta; — deel IV van de bijlage bij de Overeenkomst tussen Australië en Nederland; — artikel 10 van de Overeenkomst tussen Australië en Polen; — artikel 13 van de Ontwerpovereenkomst tussen Australië en Zweden; — artikel 7 van de Overeenkomst tussen Australië en het Verenigd Koninkrijk.

Related to Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap

  • Nederlandse Herverzekeringsmaatschappij voor Terrorismeschaden N.V. (NHT) Een door het Verbond van Verzekeraars opgerichte herverzekeringsmaatschappij, waarbij uitkeringsverplichtingen uit hoofde van verzekeringsovereenkomsten, die voor in Nederland toegelaten verzekeraars direct of indirect kunnen voortvloeien uit de verwezenlijking van de in artikel 1.1, 1.2 en 1.3 omschreven risico’s, in herverzekering kunnen worden ondergebracht.

  • Nederlandse Herverzekeringmaatschappij voor Terrorismeschaden N.V. (NHT): Een door het Verbond van Verzekeraars opgerichte herverzekeringsmaatschappij, waarbij uitkeringsverplichtingen uit hoofde van verzekeringsovereenkomsten, die voor in Nederland toegelaten verzekeraars direct of indirect kunnen voortvloeien uit de verwezenlijking van de in artikel 1.1, 1.2 en 1.3 omschreven risico’s, in herverzekering kunnen worden ondergebracht.

  • Wijzigingen van deze algemene voorwaarden 1. Fotograaf houdt zich het recht voor deze algemene voorwaarden te wijzigen of aan te vullen.

  • Geschillenregeling en de wettelijke klachtenregeling voor Kinderopvang 1. Geschillen tussen Ouder en Ondernemer over de totstandkoming of de uitvoering van de Overeenkomst kunnen zowel door de Ouder als door de Ondernemer aanhangig worden gemaakt bij de Geschillencommissie Kinderopvang en Peuterspeelzalen, Bordewijklaan 46, Xxxxxxx 00 000, 0000 XX Xxx Xxxx, (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx).

  • Overdracht van gegevens buiten de Europese Unie De andere ondernemingen van de AXA Groep, de ondernemingen en/of personen die ermee in verbinding staan en aan wie de persoonsgegevens worden meegedeeld, kunnen zich zowel in de Europese Unie als erbuiten bevinden. In geval van overdracht van persoonsgegevens naar derden die zich buiten de Europese Unie bevinden, houdt AXA Belgium zich aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die van kracht zijn voor dergelijke overdrachten. AXA Belgium waarborgt namelijk een adequaat beschermingsniveau voor de aldus overgedragen persoonsgegevens, op basis van de door de Europese Commissie ingestelde alternatieve mechanismen, zoals de standaard contractuele voorwaarden of ook de bindende ondernemingsregels voor de AXA Groep in geval van overdrachten binnen de groep (B.S. 6/10/2014, p. 78547). De betrokkene kan van de door AXA Belgium getroffen maatregelen om persoonsgegevens te mogen overdragen buiten de Europese Unie een kopie verkrijgen door zijn aanvraag te sturen naar AXA Belgium op het hierna vermelde adres (paragraaf ‘Contact opnemen met AXA Belgium’).

  • Wijziging, uitleg en vindplaats van de voorwaarden 1. Ingeval van uitleg van de inhoud en strekking van deze algemene voorwaarden, is de Nederlandse tekst daarvan steeds bepalend.

  • Doeleinden van de verwerking De persoonsgegevens worden door de Verzekeraar verwerkt voor de doeleinden vermeld in bovenvermelde nota, en in het bijzonder met het oog op: • Het nakomen van haar contractuele verbintenissen, meer bepaald het beheer en de uitvoering van verzekeringsdiensten, met inbegrip van het beheer van de klantenrelatie; • Het gevolg geven aan alle administratieve, reglementaire en wettelijke verplichtingen waaraan zij onderworpen is, onder meer inzake de inhouding van (para) fiscale bijdragen; • Redenen in verband met haar gerechtvaardigd belang onder meer de opmaak van statistieken, het opsporen en de preventie van misbruiken en fraude, het samenstellen van bewijzen, de beveiliging van zijn IT-netwerken en – systemen, de beveiliging van goederen en personen, de optimalisering van de processen (bijvoorbeeld inzake de evaluatie en acceptatie van het risico, interne procedures, …), de ontwikkeling van nieuwe producten, prospectie alsook tevredenheidsonderzoeken. In bepaalde gevallen kunnen deze gegevens ook worden verwerkt met de toestemming van de betrokkene. Wanneer de verwerking gebaseerd is op de toestemming van de betrokken persoon, dan kunt deze zijn toestemming op ieder ogenblik intrekken. De betrokken persoon kan zich ook op ieder ogenblik verzetten tegen de verwerking van de gegevens betreffende zijn gezondheid. In dit geval zou de Verzekeraar in de onmogelijkheid kunnen verkeren om deze doelstelling te verwezenlijken en/of gevolg te geven aan het verzoek tot tussenkomst.

  • Wat zijn de gevolgen als u de premie niet op tijd of niet volledig betaalt? Als u de premie en kosten niet op tijd of niet volledig betaalt, schorsen we de dekking van uw verzekering. U ontvangt van ons bericht vanaf welke datum uw dekking geschorst is. Wordt de verzekerde tijdens de schorsing arbeidsongeschikt? Xxx heeft u geen recht op een vergoeding voor deze verzekerde. Dit geldt voor de gehele periode dat de verzekerde arbeidsongeschikt is, ook als u de premie en kosten later alsnog betaalt en de verzekerde nog steeds arbeidsongeschikt is. Was de verzekerde al arbeidsongeschikt voordat de dekking werd geschorst? Xxx heeft u voor deze verzekerde wel recht op een vergoeding. Hebben we de dekking geschorst en betaalt u de premie en kosten nog steeds niet? Dan kunnen we de verzekering beëindigen. U bent dan niet langer verzekerd.

  • Als arbeidsongeschiktheid van een medewerker te verwachten is Raakt een medewerker binnen zes maanden na de start van de module of van zijn dienstverband arbeidsongeschikt? En was zijn gezondheidstoestand bij de start van de module of van zijn dienstverband al zodanig dat u de arbeidsongeschiktheid had kunnen verwachten? Dan kunnen we de aanvulling tijdelijk of blijvend, geheel of gedeeltelijk weigeren. Had u direct voor de start van de module een soortgelijke verzekering, dan is bovenstaande bepaling bij de start van de module niet van toepassing. De bepaling is wel altijd van toepassing bij nieuwe medewerkers.

  • Wijziging en vindplaats van de voorwaarden Deze voorwaarden zijn gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel. Van toepassing is steeds de laatst gedeponeerde versie c.q. de versie zoals die gold ten tijde van het totstandkomen van de onderhavige opdracht.