We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

INFORMACJE Przykładowe klauzule

INFORMACJE. Pożyczkobiorca zobowiązuje się do udzielania Pożyczkodawcy informacji dotyczących: wykonywania przez Pożyczkobiorcę zobowiązań publicznoprawnych, toczących się w stosunku do Pożyczkobiorcy postępowań sądowych lub egzekucyjnych, likwidacji Pożyczkobiorcy, wszczęcia w stosunku do Pożyczkobiorcy postępowania upadłościowego, zajęcia majątku Pożyczkobiorcy, zamiaru zbycia, wydzierżawienia, wynajęcia albo obciążenia, a także zniszczenia, uszkodzenia rzeczy stanowiących zabezpieczenie, miejsca położenia rzeczy stanowiących zabezpieczenie, śmierci Poręczyciela, utraty źródła dochodów Poręczyciela, nadzwyczajnych zdarzeń mających wpływ na sytuację ekonomiczną i organizacyjną Pożyczkobiorcy. Pożyczkobiorca jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania Pożyczkodawcy o zaistnieniu jakiejkolwiek okoliczności, o której mowa w ust. 1 pkt 3- pkt 6 oraz pkt 8. Pożyczkodawca ma prawo żądania informacji, o których mowa w ust. 1, a Pożyczkobiorca ma obowiązek tych informacji Pożyczkodawcy udzielić, a w szczególność kiedy zaistnieje co najmniej jednej z poniższych przesłanek: wystąpienia zaległości w spłacie zobowiązań wobec Pożyczkodawcy, innych banków, lub innych instytucji finansowych, zmiany rodzaju lub miejsca prowadzonej działalności przez Pożyczkobiorcę, W okresie od podpisania umowy pożyczki do całkowitej spłaty pożyczki Pożyczkobiorca zobowiązuje się w ciągu 3 dni od zaistnienia zdarzenia do informowania Pożyczkodawcy o zmianie nazwy, numeru dowodu osobistego lub zmianie formy albo sposobu prowadzenia działalności gospodarczej.
INFORMACJE. UMOWY DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEŻYTEGO WYKONANIA 13.1. Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy przez wykonawcę, którego oferta została uznana za najkorzystniejszą.
INFORMACJE. Informacje dotyczące przerw technicznych, wystąpienia awarii lub błędów technicznych umieszczane są w sekcji "Centrum Pomocy" w dziale "Aktualności". Załącznik nr 4
INFORMACJE. UMOWY DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEŻYTEGO WYKONANIA 14.1. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy przez wykonawcę, którego oferta została uznana za najkorzystniejszą. 14.2. Zabezpieczenie ustala się w wysokości 5% ceny całkowitej podanej w ofercie. 14.3. Zabezpieczenie służy pokryciu roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. 14.4. Zabezpieczenie może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub w kilku następujących formach: 1) pieniądzu, 2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo- kredytowej, z tym że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym, 3) gwarancjach bankowych, 4) gwarancjach ubezpieczeniowych, 5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 14.5. W przypadku wniesienia wadium w pieniądzu Wykonawca może wyrazić zgodę na zaliczenie kwoty wadium na poczet zabezpieczenia. 14.6. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu wykonawca wpłaca przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: Regionalna Dyrekcja Ochrony Środowiska, 00-000 Xxxxx, xx. Xxxxxxx 0, w banku: Narodowy Bank Polski Oddział w Opolu, nr rachunku: 29 0000 0000 0000 0000 0000 0000 z adnotacją „Zabezpieczenie należytego wykonania umowy – nr ref.: WOF.261.
INFORMACJE. IPOPEMA udostępnia Klientowi informacje dotyczące stanu Rejestrów otwartych za pośrednictwem IPOPEMA, wraz z historią Zleceń w zakresie, w jakim te informacje są udostępniane przez xxxx Xxxxxxx. Informacje, o których mowa w zdaniu poprzednim zawierają zakres wskazany w § 138 ust. 1 Rozporządzenia.
INFORMACJE. 1. Organy celne będą, na wniosek lub z własnej ini- cjatywy, udzielać sobie wzajemnie wszelkich dostęp- nych informacji dotyczących działań, które mogą spo- wodować naruszenia przepisów celnych na terytorium Państwa drugiej Umawiającej się Strony. 2. Organy celne będą, na wniosek, informować się wzajemnie, czy towary wywiezione lub wwiezione na obszar celny Państwa jednej Umawiającej się Strony zostały wwiezione lub wywiezione z obszaru celnego Państwa drugiej Umawiającej się Strony zgodnie z pra- wem, czy nielegalnie. Informacja ta, na wniosek, będzie zawierać szczegóły na temat odprawy celnej lub czyn- ności kontrolnych zastosowanych w odniesieniu do tych towarów oraz dane dotyczące tych towarów. 3. Jeżeli organ proszony o pomoc nie posiada in- formacji, o które poproszono, podejmie działania w ce- lu uzyskania tych informacji, zgodnie z obowiązującym prawem Państwa Umawiającej się Strony. 8. Information” — shall include, inter alia, reports, records, documents and certified copies thereof, whether computerized or not.
INFORMACJE. Na żądanie firmy Siemens, Klient niezwłocznie przekaże jej wszelkie informacje dotyczące użytkowników, przeznaczenia oraz miejsca użytkowania lub ostatecznego przeznaczenia (w przypadku Sprzętu, Dokumentacji i technologii) Ofert. Klient powiadomi firmę Siemens przed ujawnieniem jej jakichkolwiek informacji związanych z obronnością lub wymagających kontrolowanego lub specjalnego traktowania zgodnie z obowiązującymi przepisami rządowymi, oraz zastosuje narzędzia i metody ujawniania określone przez firmę Siemens.
INFORMACJE. 1. Najpóźniej w dniu 31 maja każdego roku budżetowego (n + 1) jest sporządzane i przekazywane Szwajcarii, do wiadomości, zestawienie środków dla tych dwóch programów ramowych dotyczące poprzedniego roku budżeto- wego (n), zgodnie z formatem rachunku dochodów i wydatków Komisji. 2. Komisja przekazuje Szwajcarii wszelkie inne ogólne dane finansowe odnoszące się do wykonania tych dwóch programów ramowych i są one udostępniane państwom stowarzyszonym.
INFORMACJE. O SPOSOBIE POROZUMIEWANIA Z A Wykonawcami WSKAZANIE OSÓB UPRAWNIONYCH DO POROZUMIEWANIA z Wykonawcami 1) Postępowanie jest prowadzone w języku polskim, w związku z tym, wszelka korespondencja z Zamawiającym musi być prowadzona w języku polskim. 2) Osobami upoważnionymi przez Zamawiającego do kontaktowania się z Wykonawcami są: a) w zakresie merytorycznym (przedmiot zamówienia): - Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx – Kierownik Biura ds. oświaty, tel. 000 0000 000, b) w sprawach formalno-prawnych: 3) Wszelką korespondencję do Zamawiającego związaną z niniejszym postępowaniem, należy kierować na adres Zamawiającego określony w pkt 2. 2) SIWZ. 4) Zamawiający nie udziela żadnych ustnych i telefonicznych informacji, wyjaśnień czy odpowiedzi na kierowane przez Wykonawców zapytania w sprawach wymagających zachowania pisemności. 5) We wszystkich kontaktach z Zamawiającym Wykonawca zobowiązany jest powoływać się na poniżej podany numer sprawy (sygnatura zamówienia): 6) Oświadczenia, zawiadomienia, wnioski przekazane do Zamawiającego za pomocą faksu uważa się za złożone w terminie, jeżeli ich treść dotrze do Zamawiającego na adres i w godzinach pracy Urzędu, przed upływem terminu. 7) Wszelkie oświadczenia lub dokumenty, zawiadomienia, wnioski lub informacje Zamawiający i Wykonawcy zobowiązani są przekazywać pisemnie lub za pomocą faksu na nr 000 0000-000. 8) Zamawiający nie dopuszcza porozumiewania się drogą elektroniczną.
INFORMACJE. Emitent zawiadomi Obligatariuszy zgodnie z punktem 20.1 Warunków Emisji, o każdym zdarzeniu stanowiącym Podstawę Skorzystania z Opcji Wcześniejszego Wykupu lub Przypadek Niewypełnienia Zobowiązania (i ewentualnych działaniach podjętych w celu naprawy tego stanu rzeczy) niezwłocznie oraz nie później niż 5 Dni Robocze po powzięciu wiadomości o jego wystąpieniu.