INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS Przykładowe klauzule

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS oraz prób spowodowania przerwy w pracy hosta. Zabronione jest również przekazywanie lub rozpowszechnianie informacji lub oprogramowania, które zawiera wirusy lub inne szkodliwe cechy. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za bezpieczeństwo każdego urządzenia, które zdecyduje się podłączyć do Usługi, w tym za wszelkie dane przechowywane na tym urządzeniu. Nie wolno używać urządzeń bezprzewodowych lub osobistych punktów dostępowych, które mogą w jakikolwiek sposób zakłócać działanie usługi 4Wireless lub obniżać jej jakość, powodując zmniejszenie siły sygnału lub dostępności sygnału dla innych klientów korzystających z 4Wireless. ASK4 zastrzega sobie prawo do wyłączenia lub ograniczenia dostępu urządzeń, które naruszają ten warunek. Urządzenie objęte tym przepisem to takie, które konkuruje na tej samej częstotliwości radiowej co 4Wireless (2,4Ghz lub 5Ghz) i uniemożliwia innemu klientowi uzyskanie dobrej jakości usługi 4Wireless. ASK4 będzie jedynym podmiotem rozstrzygającym ewentualne spory wynikające z postanowień niniejszego paragrafu. ASK4 zastrzega sobie prawo do nałożenia limitów transferu na klientów, którzy regularnie korzystają z Usługi w sposób nadmierny, jeśli takie korzystanie zakłóca obsługę innych klientów. Usługa jest przeznaczona do użytku osobistego w celach niekomercyjnych tylko w obrębie jednego lokalu i na jednym komputerze (z wyjątkiem przypadków, gdy dany pakiet Usługi, na który Klient ma abonament, zapewnia dostęp poprzez wiele urządzeń w obrębie The Service must not be used to access, host, share, copy or distribute unlawful material in any way and in particular but without prejudice to the generality thereof material that is protected by Copyright, Trademark, Registered Design Rights or any other recognised Intellectual Property Rights without the express permission of the holder of such rights by any means in particular but without prejudice to the generality thereof by peer-to-peer file sharing. You agree to indemnify ASK4 absolutely with regard to any liability arising in this respect. ASK4 reserves the right at its absolute discretion to limit access to services that in its opinion exist primarily or entirely for the purpose of sharing material in breach of Intellectual Property Rights. ASK4 reserves the right to discontinue the Service if you are in breach of this provision and to charge a re-connection fee in the event that ASK4 agrees in its absolute discretion to re-connect the Service.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. The Service must not be used to access, host, share, copy or distribute unlawful material in any way and in particular but without prejudice to the generality thereof material that is protected by Copyright, Trademark, Registered Design Rights or any other recognized Intellectual Property Rights without the express permission of the holder of such rights by any means in particular but without prejudice to the generality thereof by peer-to-peer file sharing. We, as providers of the Service, do not hold any responsibility in any illegal acts committed by you while connecting to the Service. Any infraction committed against the intellectual property rights mentioned above is solely claimable against the user, not us, or the manager/owner of the premises. You agree to indemnify us absolutely with regard to any liability arising in this respect.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 9. Participants guarantee that the Projects presented by them are their authorship or co-authorship of all members of a given team (in the case of teamwork) and do not infringe any rights of third parties.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. The Supplier will be responsible for guaranteeing that the products, including the results of any services provided to the Purchaser, do not breach any industrial or intellectual property rights of any third parties. Consequently, the I-P082-AC Level-0 22-06-16 Nabywcy, nie naruszają żadnych praw własności przemysłowej lub intelektualnej osób trzecich. W związku z tym Xxxxxxxx ponosi odpowiedzialność za naruszenie praw własności przemysłowej lub intelektualnej wynikających z ich używania. Dostawca przeprowadzi niezbędne weryfikacje w celu udowodnienia, że Produkty nie naruszają praw własności przemysłowej lub intelektualnej osób trzecich lub, jeżeli Produkty obejmują prawa własności przemysłowej lub intelektualnej osób trzecich, że uzyskano niezbędne licencje do ich użytkowania. Na żądanie Nabywcy Dostawca przedstawi dowody powyższego. W przypadku sporu z osobą trzecią w związku z domniemanym naruszeniem jej praw własności przemysłowej lub intelektualnej związanych z Produktem lub usługą, Dostawca poinformuje Nabywcę niezwłocznie po otrzymaniu wiadomości o zaistniałej sytuacji. W przypadku postępowania sądowego z powodu naruszenia praw własności przemysłowej lub intelektualnej osób trzecich związanych z Produktem lub Usługą, Dostawca poniesie koszty obrony Nabywcy, jak również innych zainteresowanych stron, w szczególności klientów Nabywcy ponoszących wydatki i koszty odszkodowania związane z dostawą Produktu lub usługi oraz wypełnianiem wszelkich związanych z tym zobowiązań umownych. Dostawca zwróci również Nabywcy wszelkie wydatki poniesione w wyniku takiego naruszenia. Nabywca zastrzega sobie prawo do przejęcia i podjęcia własnej obrony, w każdym czasie gdy uzna to za stosowne, również na koszt Dostawcy. Powyższe nie będzie miało zastosowania, jeżeli Dostawca dostarczy Produkt zgodnie z rysunkami, modelami lub opisami określonymi przez Nabywcę, pod warunkiem, że Dostawca nie może z wyprzedzeniem wiedzieć, że Produkt narusza prawa własności przemysłowej osób trzecich. Dostawca poinformuje Nabywcę o wszelkich prawach własności przemysłowej przed zawarciem Umowy i związanych z Produktem, niezależnie od tego, czy jest domeną publiczną, czy jest własnością Xxxxxxxx, należy do osoby trzeciej lub czy jest objęty licencją udzieloną przez jego właściciela. Dostawca niniejszym udziela Nabywcy niewyłącznej, nieograniczonej, nieodwołalnej i nieodpłatnej licencji, która może być przekazywana i sublicencjonowana na wszelkie posiadane przez Dostawcę prawa własności Su...
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 6.1 Unless agreed otherwise, LEONI shall provide the goods and services free of any intellectual property rights (“IPR”) of third parties only in regard to the country in which the place of delivery is located. If any third party makes a claim against the other party for infringement of IPRs by goods and ser- vices provided by XXXXX and utilised in line with the contract, LEONI shall be liable to the other party within 12 months from the delivery of goods or services as follows:
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 1. All copyrights to works (in particular to any presentations or speeches made by the Speakers, as well as materials) within the meaning of the Polish Act of 4 February 1994 on copyright and related rights (Dz. U. from 2016, item. 666, as amended), used or created during the event, belong to the Organiser or persons presenting the works, in particular the Speakers.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 1. The Agreement does not transfer any rights to works, inventive designs, rationalisation projects, databases, titles or individualising or distinguishing designations. These rights are subject to legal protection on the basis of the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights, the Act of 30 June 2000 on Industrial Property Law, the Act of 16 April 1993 on Combating Unfair Competition, the Act of 27 July 2001 on the Protection of Databases and other generally applicable laws.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 4.1 HW or its licensors hold full copyright, title and all and any other rights to the Software. The Software is protected by copyright laws and international treaties. Any disregards of HW or its licensors rights, including inappropriate access to the Software which might render copying of the Software or Enabler Key possible for third parties, shall be deemed to be as material breach of this Licence Agreement and shall entitle HW to terminate this Licence Agreement under Clause 11.3 of this Licence Agreement, and pursue all remedies available to it.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 19. FORCE MAJEURE § 20. GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION § 21. REPRESENTATIVES OF THE PARTIES § 22.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 1. The CONTRACTOR declares and assures that it will acquire all rights and powers to dispose of all works created as part of the performance of this CONTRACT, in accordance with the requirements provided for in Attachment no 1 to the CONTRACT, hereinafter referred to as "Works", at the latest by the day of the hand-over of the documentation prepared as part of the performance of the SUBJECT of the CONTRACT to the ORDERING PARTY. This will include proprietary copyrights and all authorisations to exercise those rights, dependent on the persons that will be engaged in the creation of the individual Works included in the SUBJECT of the CONTRACT. The CONTRACTOR further declares and mowa w zdaniu poprzednim nastąpi w zakresie umożliwiającym przeniesienie praw na ZAMAWIAJĄCEGO w zakresie wynikającym z postanowień ust. 2-5.