Interpretacje. 1.2.1 W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy: a) Umowa, b) Opis Przedmiotu Zamówienia, c) inne Załączniki do Umowy 1.2.2 W przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy. 1.2.3 Xxxxxx, o których mowa w ust. 1.2.1. i 1.2.2. powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarską. 1.2.4 Wiążącym językiem Umowy jest język polski. 1.2.5 Strony oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy i rozumieją ich treść. 1.2.6 Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszystkich czynności koniecznych do uzyskania zgodności Dostaw z obowiązującymi przepisami prawa, właściwymi zezwoleniami Zamawiającego lub Wykonawcy, dokumentacją techniczną i dobrą praktyką inżynierską.
Appears in 3 contracts
Samples: Umowa, Contract, Contract Agreement
Interpretacje. 1.2.1 W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy:
a) Umowa,
b) Opis Przedmiotu ZamówieniaOferta Wykonawcy,
c) inne Załączniki do Umowy
1.2.2 W przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy.
1.2.3 Xxxxxx, o których mowa w ust. 1.2.1. i 1.2.2. powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarską.
1.2.4 Wiążącym językiem Umowy jest język polski.
1.2.5 Strony oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy i rozumieją ich treść.
1.2.6 Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszystkich czynności koniecznych do uzyskania zgodności Dostaw z obowiązującymi przepisami prawa, właściwymi zezwoleniami Zamawiającego lub Wykonawcy, dokumentacją techniczną i dobrą praktyką inżynierską.
Appears in 2 contracts
Interpretacje. 1.2.1 W w przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy:
a) Umowa,
b) Opis Przedmiotu Zamówieniaprzedmiotu zamówienia,
c) inne Załączniki do Umowy;
1.2.2 W w przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy.;
1.2.3 Xxxxxxzasady, o których mowa w ust. 1.2.1. 1.2.1 i 1.2.2. 1.2.2 powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarską.pisarską lub rachunkową;
1.2.4 Wiążącym wiążącym językiem Umowy jest język polski., w szczególności w języku polskim będzie prowadzona korespondencja między Zamawiającym i Wykonawcą, wszystkie dokumenty powstające w związku z realizacją Umowy będą także sporządzane w języku polskim, jak również w języku polskim będą prowadzone wszelkie spotkania Stron związane z realizacją Umowy. Koszty tłumaczeń pokrywa Strona, która z nich korzysta;
1.2.5 Strony oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy i rozumieją ich treść.;
1.2.6 Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszystkich czynności koniecznych do uzyskania zgodności Dostaw Prac z obowiązującymi przepisami prawa, właściwymi zezwoleniami Zamawiającego lub Wykonawcy, dokumentacją techniczną i dobrą praktyką inżynierskąpraktyką.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Interpretacje. 1.2.1 W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy:
a1) Umowa,
b2) Opis Przedmiotu Zamówienia,
c) inne Załączniki do Umowy.
1.2.2 W przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy.
1.2.3 Xxxxxx, o których mowa w ust. 1.2.1. 1.2.1 i 1.2.2. 1.2.2 powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarską.
1.2.4 Wiążącym językiem Umowy jest język polski.
1.2.5 Strony oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy i rozumieją ich treść.
1.2.6 Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszystkich czynności koniecznych do uzyskania zgodności Dostaw Prac z obowiązującymi przepisami prawa, właściwymi zezwoleniami Zamawiającego lub Wykonawcy, dokumentacją techniczną i dobrą praktyką inżynierską.
Appears in 1 contract
Samples: Delivery Agreement
Interpretacje. 1.2.1 W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy:
a) Umowa,
b) SIWZ/Opis Przedmiotu Zamówienia,
c) inne Załączniki do Umowy.
1.2.2 W przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy.
1.2.3 Xxxxxx, o których mowa w ust. 1.2.1. pkt 1.2.1 i 1.2.2. 1.2.2 powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarską.
1.2.4 Wiążącym językiem Umowy jest język polski.
1.2.5 Strony oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy i rozumieją ich treść.
1.2.6 Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszystkich czynności koniecznych do uzyskania zgodności Dostaw z obowiązującymi przepisami prawa, właściwymi zezwoleniami Zamawiającego lub Wykonawcy, dokumentacją techniczną i dobrą praktyką inżynierską.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Na Dostawę Sprężarki
Interpretacje. 1.2.1 W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy:
a) Umowa,
b) Opis Przedmiotu Zamówienia,
c) inne Załączniki do Umowy.
1.2.2 W przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy.
1.2.3 Xxxxxx, o których mowa w ust. 1.2.1. i 1.2.2. powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarską.
1.2.4 Wiążącym językiem Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski.
1.2.5 Strony oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy i rozumieją ich treść.
1.2.6 Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszystkich czynności koniecznych do uzyskania zgodności Dostaw z obowiązującymi przepisami prawa, właściwymi zezwoleniami Zamawiającego lub Wykonawcy, dokumentacją techniczną i dobrą praktyką inżynierską.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Interpretacje. 1.2.1 W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami dokumentów składających się na Umowę, Strony są związane postanowieniami tego dokumentu, który znajduje się wyżej w hierarchii dokumentów Umowy. Strony ustalają następującą hierarchię dokumentów Umowy:
a1) Umowa,
b2) Opis Przedmiotu Zamówienia,
c) inne Załączniki do Umowy.
1.2.2 W przypadku stwierdzenia rozbieżności w postanowieniach dokumentów Umowy, obowiązujące będzie postanowienie, którego przyjęcie będzie zapewniało wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z postanowieniami Umowy.
1.2.3 Xxxxxx, o których mowa w ust. 1.2.1. 1.2.1 i 1.2.2. 1.2.2 powyżej, stosuje się pod warunkiem, że powyższe przypadki nie są oczywistą omyłką pisarskąpisarską lub rachunkową.
1.2.4 Wiążącym językiem Umowy jest język polski, w szczególności w języku polskim będzie prowadzona korespondencja między Zamawiającym i Wykonawcą, wszystkie dokumenty powstające w związku z realizacją Umowy będą także sporządzane w języku polskim, jak również w języku polskim będą prowadzone wszelkie spotkania Stron związane z realizacją Umowy. Koszty tłumaczeń pokrywa Strona, która z nich korzysta.
1.2.5 Strony oświadczają, że zapoznały się z dokumentami Umowy treścią Xxxxx wraz ze wszystkimi załącznikami i rozumieją ich treść.
1.2.6 Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszystkich czynności koniecznych do uzyskania zgodności Dostaw prawidłowego wykonania usługi wynikającej z Dokumentacji Zamawiającego,, zgodnej z obowiązującymi przepisami prawa, właściwymi zezwoleniami Zamawiającego lub Wykonawcy, dokumentacją techniczną i Wykonawcy oraz dobrą praktyką inżynierskąpraktyką.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa