Key Visual Przykładowe klauzule

Key Visual. W ramach prowadzonych działań zostanie stworzony Key Visual, który stanowić będzie graficzny motyw przewodni naszej kampanii, adresowany do wyodrębnionej grupy docelowej. Przenoszony na inne elementy użytkowe i promocyjne pomoże zachować komunikacyjną spójność i ułatwi odbiorcy rozpoznawanie oraz zapamiętywanie. Key Visual będzie określał zasady tworzenia reklam z uwzględnieniem konieczności zastosowania logotypów oraz treści wymaganych w ramach planowanej operacji. Lp. Zadanie Mierniki rzeczowe Koszty całkowite (w PLN) Koszty kwalifikowalne (w PLN) w tym VAT

Related to Key Visual

  • Odbiory Strony zgodnie postanawiają, że będą stosowane następujące rodzaje odbiorów robót: odbiory robót zanikających i ulegających zakryciu, odbiory częściowe, odbiór końcowy robót. Odbiory robót zanikających i ulegających zakryciu, dokonywane będą przez zamawiającego na podstawie wpisów dokonywanych przez inspektora nadzoru inwestorskiego w dzienniku budowy. Gotowość danej części robót do odbioru zgłasza Wykonawca wpisem do dziennika budowy przy jednoczesnym powiadomieniu inspektora nadzoru z co najmniej 3 dniowym wyprzedzeniem. Odbiory częściowe dokonywane będą nie częściej niż raz w miesiącu. W przypadku odbioru końcowego robót Wykonawca zgłosi Zamawiającemu gotowość do odbioru wpisem w dzienniku budowy oraz potwierdzi pisemnie Zamawiającemu fakt wykonania przedmiotu umowy. Inspektor nadzoru inwestorskiego w terminie 7 dni od zgłoszenia dokona potwierdzenia gotowości do odbioru końcowego robót. Zamawiający wyznaczy termin i rozpocznie komisyjny odbiór końcowy w ciągu 7 dni od daty zawiadomienia Zamawiającego o osiągnięciu gotowości do odbioru, powiadamiając o tym Wykonawcę. Zamawiający powoła komisję do odbioru końcowego robót, a czynności odbioru przeprowadzone zostaną w terminie 7 dni od daty ich rozpoczęcia. Wraz ze zgłoszeniem do odbioru końcowego robót Wykonawca przekaże Zamawiającemu następujące dokumenty: dokumentację powykonawczą, opisaną i skompletowaną w dwóch egzemplarzach, wymagane dokumenty, protokoły i zaświadczenia z przeprowadzonych prób i sprawdzeń, instrukcje użytkowania, dokumenty gwarancyjne i inne dokumenty wymagane stosownymi przepisami, oświadczenie kierownika budowy o zgodności wykonania robót z dokumentacją projektową, obowiązującymi przepisami i normami, dokumenty (atesty, certyfikaty) potwierdzające, że wbudowane wyroby budowlane są zgodne z art. 10 ustawy Prawo budowlane (opisane i ostemplowane przez kierownika budowy). Zamawiający zobowiązany jest do dokonania lub odmowy dokonania odbioru końcowego robót, w terminie do 14 dni od dnia rozpoczęcia tego odbioru. Za datę wykonania przez Wykonawcę zobowiązania wynikającego z niniejszej Umowy, uznaje się datę zgłoszenia do odbioru końcowego wraz z dokumentami wskazanymi w ust. 6. W przypadku stwierdzenia w trakcie odbioru wad lub usterek, Zamawiający może odmówić odbioru do czasu ich usunięcia a Wykonawca usunie je na własny koszt w terminie wyznaczonym przez Zamawiającego. W razie nie usunięcia w ustalonym terminie przez Wykonawcę wad i usterek stwierdzonych przy odbiorze końcowym, w okresie gwarancji oraz przy przeglądzie gwarancyjnym, Zamawiający jest upoważniony do ich usunięcia na koszt Wykonawcy.

  • Odstąpienie 1. Szpital Uniwersytecki zastrzega możliwość odstąpienia od niniejszej Umowy w całości lub części w przypadku nieuzyskania lub cofnięcia dofinansowania na realizację Projektu, w terminie 30 dni od powzięcia wiadomości o tym fakcie. Wykonawcy nie przysługuje w powyższym zakresie roszczenie odszkodowawcze, w tym roszczenie o zwrot nakładów poniesionych na realizację przedmiotu Umowy.

  • WADIUM Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium

  • Spory Wszystkie ewentualne spory, jakie mogą powstać przy realizacji niniejszej umowy Strony rozstrzygać będą polubownie. W przypadku nie dojścia do porozumienia spory podlegają rozstrzyganiu przez sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.

  • Warunki płatności 4.1. Zapłata za otrzymane Produkty nastąpi bez potrąceń, według wskazań zawartych w wystawionej fakturze VAT (uzgodniona cena, waluta, termin ustalony przez strony liczony od daty wystawienia faktury), z zastrzeżeniem ust. 4.4. 4.2. Datą dokonania zapłaty przez Odbiorcę jest data uznania rachunku bankowego Sprzedawcy o całkowitą kwotę brutto wskazaną w dokumencie sprzedaży. 4.3. Faktury VAT, o których mowa w ust. 4.1., Sprzedawca, chyba że postanowiono inaczej, wystawi wedle własnego uznania po częściowej lub całkowitej dostawie Produktów. Wystawione w niniejszy sposób faktury VAT będą opiewały odpowiednio na kwotę stanowiącą część lub całość ceny sprzedaży. 4.4. Sprzedawca jest uprawniony do żądania, w trakcie lub przed dokonaniem dostawy zamówionych Produktów, od Odbiorcy zapłaty całości lub części ceny sprzedaży. Sprzedawca jest ponadto uprawniony do żądania od Odbiorcy złożenia gwarancji w postaci wystawienia i wręczenia Sprzedawcy weksla własnego in blanco z klauzulą bez protestu wraz z deklaracją wekslową uprawniającą Sprzedawcę do wypełniania weksla w przypadku opóźnienia się Odbiorcy w całkowitej płatności którejkolwiek z wystawionych faktur VAT, na kwotę stanowiącą równowartość udzielonego Odbiorcy limitu kredytowego, w celu zabezpieczenia wszelkich roszczeń Sprzedawcy zawiązanych za sprzedażą Produktów. 4.5. Sprzedawca przed lub w trakcie wykonywania dostawy, w celu określenia zdolności kredytowej Odbiorcy jest uprawniony do żądania od niego przedłożenia dokumentów finansowych przedsiębiorstwa, w ramach którego Odbiorca prowadzi działalność gospodarczą. 4.6. Jeżeli kondycja finansowa Odbiorcy nie daje gwarancji realizacji zawieranych umów Sprzedawca ma prawo wstrzymać realizację dostawy zamówionych Produktów do momentu zapłaty za nie lub do momentu przedstawienia gwarancji zapłaty, wskazanej w ust. 4.4. zd. drugie. 4.7. Bez zgody Sprzedawcy, Odbiorca nie ma prawa, wstrzymać płatności całości lub części wartości zamówienia, nawet jeżeli Sprzedawca nie w pełni wywiązał się z warunków współpracy. the existence of which was not known at the time of conclusion of the agreements between the parties. In addition, the Recipient shall bear the costs of the entire legal documentation, consular invoices, certificates of origin, or the law. 3.3. In the case of extraordinary changes in the costs of production the Seller is entitled to make changes in the prices of offered Products. 4. TERMS OF PAYMENT 4.1. Payment for the received Products will occur without deductions, according to the indications contained in the issued VAT invoice (agreed price, currency, the date agreed by the parties from the date of issue of the invoice), subject to the provisions of paragraph 4.4. 4.2. The payment date by the Recipient shall be the date of crediting the bank account of the Seller about the total gross amount indicated in the sales document. 4.3. The VAT invoices referred to in paragraph 4.1., the Seller, unless otherwise provided, shall issue at once’s sole discretion after partial or complete delivery of the Products. The VAT invoice issued in this way will be for an amount representing all or part of the sale price. 4.4. The Seller is entitled to request, during or prior to the delivery of the ordered Products, from the Recipient to pay the whole or part of the sale price. The Seller is also entitled to demand from the Recipient in the form of a guarantee issue and handing to the Seller a blank bill of exchange with “no protest” clause, together with a bill of exchange declaration, in which it authorized the Seller to complete the bill of exchange in case of delay in payment by the Recipient of the total of any of the issued VAT invoices, for the amount representing the equivalent of the Recipient credit limit, in order to secure any claims related to the Seller for the sale of the Products. 4.5. The Seller before or during delivery, in order to determine the creditworthiness of the Recipient shall be entitled to request him to submit financial documents of his company. 4.6. If the financial condition of the Recipient does not guarantee the implementation of the concluded contracts the Seller has the right to suspend the execution of the delivery of the ordered Products until the Recipient will pay for them or until it (the Recipient) submit a bond, as indicated in paragraph 4.4. the second sentence. 4.7. Without the consent of the Seller, the Recipient hasn’t right, to suspend payment of all or part of the value of the contract, even if the Seller haven’t complied fully conditions of cooperation.

  • Potencjał techniczny Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

  • Wymagania techniczne Usługodawca dołoży starań, aby korzystanie z Serwisu Internetowego i usług było możliwe dla Usługobiorców za pośrednictwem Internetu z użyciem wszystkich popularnych przeglądarek internetowych, systemów operacyjnych, typów komputerów oraz typów połączeń internetowych. Usługodawca nie gwarantuje i nie odpowiada za to, że każdy wariant konfiguracyjny sprzętu elektronicznego posiadany przez Usługobiorcę, umożliwi korzystanie z Serwisu Internetowego, przy czym minimalne wymagania techniczne umożliwiające korzystanie z Serwisu Internetowego, z zastrzeżeniem zdania poprzedniego, są następujące:

  • Kary umowne i odstąpienie od umowy 1. Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną:

  • Ogólne wymagania dotyczące materiałów Ogólne wymagania dotyczące materiałów, ich pozyskiwania i składowania, podano w SST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 2.

  • PEŁNOMOCNICTWO 1. Dokonując Rejestracji Pożyczkobiorca udziela Pożyczkodawcy pełnomocnictwa do zawarcia Umowy Ramowej w formie elektronicznej oraz podpisania jej przy użyciu kwalifikowanego podpisu elektronicznego w imieniu Xxxxxxxxxxxxxx przez osoby działając w imieniu i na rzecz Pożyczkodawcy.