Klauzule dodatkowe. Ryzyko zajścia szkód wymienionych w § 4 ust. 2 może zostać objęte ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie do treści konkretnej umowy ubezpie- czenia dodatkowych klauzul o treści jak niżej, jednakże ochrona ubezpie- czeniowa świadczona będzie tylko w takim zakresie, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli. Klauzula nr 1 Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (z wyłączeniem terytorium USA, Kanady i ich posiadłości) Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubez- pieczonego za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jednak z wyłączeniem szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości. Klauzula nr 1a Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości umowy najmu, użyczenia, dzierżawy albo innych umów o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalności. 1. Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości. 2. W razie szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości, koszty określone w § 5 ust. 2 niniejszych o.w.u. zalicza się na poczet sumy gwarancyjnej określonej w umowie. 3. W odniesieniu do odpowiedzialności przyjętej na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza się dodatkowo franszyzę redukcyjną w wysokości 15 000 USD (jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy ubezpieczenia) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej. 4. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością Ubezpieczonego przez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia Odpowiedzialności Cywilnej
Klauzule dodatkowe. Ryzyko zajścia szkód wymienionych Klauzula nr 1 Klauzula akcji ratowniczej Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w § 4 ramach sumy ubezpieczenia oraz w zakresie zdarzeń ubezpieczeniowych objętych ochroną ubezpiecze niową Allianz pokrywa poniesione w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego udokumentowane i ekonomicznie uzasadnione koszty działań podjętych przez Ubezpieczonego w celu zapobieżenia zagrażającej bezpośrednio szkodzie lub w celu złagodzenia jej skutków, łącznie z działa niami nieskutecznymi, o ile działania te były adekwatne do występujących okoliczności. W ramach akcji ratowniczej ochroną objęte są również szkody w ubezpieczonym mieniu, które powstały w następstwie akcji ratowniczej. Klauzula nr 2 Klauzula finansowania działań po szkodzie
1. Na podstawie niniejszej klauzuli, ustala się, że w ramach sumy ubezpie czenia z zastrzeżeniem limitów określonych w ust. 2 może zostać objęte Allianz pokrywa uzasadnione iudokumentowane koszty poniesione przez Ubezpieczającego w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego objętego ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie ubezpieczeniową, przypadające na:
1) poszukiwanie i usunięcie przyczyn powstania awarii w instalacjach wodnokanalizacyjnych i układach grzewczych znajdujących się w miej scu ubezpieczenia, z zastrzeżeniem, że ochrona nie obejmuje naprawy pieców, bojlerów, podgrzewaczy i innych urządzeń połączonych z syste mem rur instalacji wodnokanalizacyjnej;
2) uprzątnięcie pozostałości po szkodzie, porządkowanie, rozbiórkę, konieczne zmiany budowlane, demontaż i montaż nieuszkodzonego mienia, utylizację;
3) koszty transportu na najbliższe możliwe składowisko, do treści konkretnej umowy ubezpie- czenia dodatkowych klauzul o treści jak niżejmiejsca czasowego przechowywania lub innego nieobjętego szkodą miejsca prowadzenia działalności gospodarczej Ubezpieczonego;
4) koszty czasowego przechowywania przez okres nie dłuższy niż 60 dni, jednakże ochrona ubezpie- czeniowa świadczona będzie tylko jeżeli w takim zakresiemiejscu ubezpieczenia nie ma możliwości należytego zabezpieczenia mienia; koszty składowania są pokrywane do dnia, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli. Klauzula nr 1 Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej którym powstaje możliwość ponownego montażu lub właściwego zabezpieczenia mienia w miejscu ubezpieczenia;
5) koszty osuszania budynku;
6) koszty zakwaterowania zastępczego bez kosztów dodatkowych (z wyłączeniem terytorium USAwyżywie nie, Kanady i ich posiadłości) Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli włącza telefon, prowizje pośredników), w sytuacji gdy miejsce ubezpieczenia w całości nie nadaje się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubez- pieczonego za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiejzamieszkania; fakt niemożności użytkowania budynku/lokalu musi zostać potwierdzony przez eksperta powołanego przez Allianz; koszty zakwaterowania zastępczego pokrywane są do dnia, jednak z wyłączeniem szkód powstałych w którym mieszkanie nadaje się do zamieszkania, nie dłużej niż 60 dni. Allianz pokrywa koszty wynajęcia budynku/lokalu zastępczego o zbli żonym standardzie do ubezpieczonego budynku/lokalu i znajdującym się na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości. Klauzula nr 1a Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości umowy najmu, użyczenia, dzierżawy albo innych umów o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalności.
1. Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłościRzeczpospolitej Polskiej.
2. W razie szkód powstałych na terytorium USAŁączny limit odpowiedzialności dla kosztów określonych w pkt 16 wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynków/lokali – 10% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, Kanady i ich posiadłościw którym zaistniała szkoda, koszty określone nie więcej niż 20 000 zł;
2) w § 5 ust. 2 niniejszych o.w.u. zalicza się na poczet ubezpieczeniu ruchomości domowych – 10% sumy gwarancyjnej określonej ubezpieczenia w umowiemiejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 20 000 zł.
32. W odniesieniu do Limit odpowiedzialności przyjętej na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza się dodatkowo franszyzę redukcyjną w wysokości 15 000 USD (jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy ubezpieczeniawynosi:
1) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej.10% sumy ubezpieczenia zadeklarowanej wg metody szczegółowej,
2) 5% sumy ubezpieczenia zadeklarowanej wg metody powierzchniowej. Klauzula nr 4. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością Ubezpieczonego przez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
Appears in 1 contract
Klauzule dodatkowe. Ryzyko 1. Ochroną ubezpieczeniową, w zakresie określonym w niniejszych klauzulach, mogą być objęte ryzyka zajścia szkód wymienionych w § 4 5 ust. 2 może zostać objęte ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie do treści konkretnej umowy ubezpie- czenia dodatkowych 3. Prezes Zarządu Xxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx
2. W zakresie nieuregulowanym postanowieniami klauzul o treści jak niżejmają zastosowanie postanowienia części głównej OWU. W razie zbiegu tych postanowień, jednakże ochrona ubezpie- czeniowa świadczona będzie tylko w takim zakresiepierwszeństwo stosowania mają postanowienia klauzul. Członek Zarządu Xxxx Xxxxxxxx
1. Z zachowaniem pozostałych, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli. Klauzula nr 1 Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (z wyłączeniem terytorium USAniezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU, Kanady i ich posiadłości) Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli wniosek Ubezpieczającego, włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubez- pieczonego cywilną Ubezpieczonego za szkody powstałe poza terytorium teryto- rium Rzeczypospolitej Polskiej, jednak z wyłączeniem wyłącze- niem szkód powstałych na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłościjurysdykcją.
2. Klauzula nr 1a Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe na terytorium Wiener TU S.A. nie ponosi również odpowiedzial- ności zaroszczenia dochodzone przed sądem lub w oparciu o prawo USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłości umowy najmu, użyczenia, dzierżawy albo innych umów o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalnościjurysdykcją.
1. Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u.Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU, na mocy niniejszej klauzuli wniosek Ubezpieczającego, włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłościjurysdykcją oraz roszczenia dochodzone przed sądem lub w oparciu o prawo USA, Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich jurys- dykcją.
2. W razie szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości, koszty określone w § 5 ust. 2 niniejszych o.w.u. zalicza się na poczet sumy gwarancyjnej określonej w umowie.
3. W odniesieniu do odpowiedzialności przyjętej na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza się dodatkowo franszyzę redukcyjną w wysokości 15 000 USD (jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy ubezpieczenia) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej.
4. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością działalnością Ubezpieczonego przez poprzez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i teryto- riów pozostających pod ich posiadłościjurysdykcją.
3. Z zachowaniem wyłączeń odpowiedzialności wska- zanych w § 5 OWU, Wiener TU S.A. nie ponosi rów- nież odpowiedzialności za szkody:
1) mające postać odszkodowań o charakterze represyjnym (punitive, exemplary damages), w szczególności kar administracyjnych;
2) powstałe w związku z posiadaniem lub wynaj- mowaniem lokali na przedstawicielstwa, maga- zyny, pomieszczenia wystawowe oraz centra produkcyjne;
3) związane z wypadkami przy pracy lub chorobami zawodowymi pracowników Ubezpieczonego, jak również świadczących usługi na podstawie umowy zlecenia, umowy o dzieło lub innego stosunku prawnego o podobnym charakterze, chyba że roszczenie poszkodowanego oraz odpowiedzialność Ubezpieczonego z tytułu wypadku przy pracy podlegają polskiemu prawu i jurysdykcji.
4. Odpowiedzialność Wiener TU S.A. za szkody objęte ochroną ubezpieczeniową na podstawie niniejszej klauzuli jest ograniczona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Klauzule dodatkowe. Ryzyko 1. Ochroną ubezpieczeniową, w zakresie określonym w niniejszych klauzulach, mogą być objęte ryzyka zajścia szkód wymienionych w § 4 5 ust. 2 może zostać objęte ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie do treści konkretnej umowy ubezpie- czenia dodatkowych 3 OWU.
2. W zakresie nieuregulowanym postanowieniami klauzul o treści jak niżejmają zastosowanie postanowienia części głównej OWU. W razie zbiegu tych postanowień, jednakże ochrona ubezpie- czeniowa świadczona będzie tylko w takim zakresiepierwszeństwo stosowania mają postanowienia klauzul.
1. Z zachowaniem pozostałych, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli. Klauzula nr 1 Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (z wyłączeniem terytorium USAniezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU, Kanady i ich posiadłości) Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli wniosek Ubezpieczającego, włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubez- pieczonego cywilną Ubezpieczonego za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej tery- torium Rzeczpospolitej Polskiej, jednak z wyłączeniem wyłącze- niem szkód powstałych na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłościjurysdykcją.
2. Klauzula nr 1a Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe na terytorium Z wyłączeniem roszczeń dochodzonych przed sądami lub w oparciu o prawo USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłości umowy najmujurysdykcją, użyczenia, dzierżawy albo innych umów ochrona ubez- pieczeniowa obejmuje roszczenia dochodzone w oparciu o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalnościprawo dowolnego państwa oraz przed sądem lub organem dowolnego państwa.
1. Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u.Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU, na mocy niniejszej klauzuli wniosek Ubezpieczającego, włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłościjurysdykcją oraz roszczenia dochodzone przed sądem lub w oparciu o prawo USA, Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich jurys- dykcją.
2. W razie szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości, koszty określone w § 5 ust. 2 niniejszych o.w.u. zalicza się na poczet sumy gwarancyjnej określonej w umowie.
3. W odniesieniu do odpowiedzialności przyjętej na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza się dodatkowo franszyzę redukcyjną w wysokości 15 000 USD (jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy ubezpieczenia) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej.
4. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością działalnością Ubezpieczonego przez poprzez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i teryto- riów pozostających pod ich posiadłościjurysdykcją.
3. Z zachowaniem wyłączeń odpowiedzialności wskazanych w § 5 OWU, Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group nie ponosi również odpowiedzial- ności za szkody:
1) mające postać odszkodowań o charakterze represyjnym (punitive, exemplary damages), w szczególności kar administracyjnych;
2) powstałe w związku z posiadaniem lub wynaj- mowaniem lokali na przedstawicielstwa, maga- zyny, pomieszczenia wystawowe oraz centra produkcyjne;
3) związane z wypadkami przy pracy lub chorobami zawodowymi pracowników Ubezpieczonego, jak również świadczących usługi na podstawie umowy zlecenia, umowy o dzieło lub innego stosunku prawnego o podobnym charakterze, chyba że roszczenie poszkodowanego oraz odpowiedzialność Ubezpieczonego z tytułu wypadku przy pracy podlegają polskiemu prawu i jurysdykcji.
4. Odpowiedzialność Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group za szkody objęte ochroną ubezpiecze- niową na podstawie niniejszej klauzuli może być ograniczona w przypadku ustanowienia podlimitu w wysokości określonej w dokumencie ubezpieczenia.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Klauzule dodatkowe. Ryzyko 1. Ochroną ubezpieczeniową, w zakresie określonym w niniejszych klauzulach, mogą być objęte ryzyka zajścia szkód wymienionych w § 4 5 ust. 2 może zostać objęte ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie do treści konkretnej umowy ubezpie- czenia dodatkowych 3.
2. W zakresie nieuregulowanym postanowieniami klauzul o treści jak niżejmają zastosowanie postanowienia części głównej OWU. W razie zbiegu tych postanowień, jednakże ochrona ubezpie- czeniowa świadczona będzie tylko w takim zakresiepierwszeństwo stosowania mają postanowienia klauzul. Prezes Zarządu Xxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx Członek Zarządu Xxxx Xxxxxxxx
1. Z zachowaniem pozostałych, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli. Klauzula nr 1 Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (z wyłączeniem terytorium USAniezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU, Kanady i ich posiadłości) Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli wniosek Ubezpieczającego, włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubez- pieczonego cywilną Ubezpieczonego za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jednak z wyłączeniem szkód powstałych na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłościjurysdykcją.
2. Klauzula nr 1a Włączenie Gothaer TU S.A. nie ponosi również odpowiedzialności za roszczenia dochodzone przed sądem lub w oparciu o prawo USA, Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich jurysdykcją.
1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU, na wniosek Ubezpieczającego, włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich posiadłości jurysdykcją oraz roszczenia dochodzone przed sądem lub w oparciu o prawo USA, Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich jurysdykcją.
2. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z działalnością Ubezpieczonego poprzez jed- nostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady, Meksyku, Australii, Nowej Zelandii i terytoriów pozostających pod ich jurysdykcją.
3. Z zachowaniem wyłączeń odpowiedzialności wskazanych w § 5 OWU, Gothaer TU S.A. nie ponosi również odpo- wiedzialności za szkody:
1) mające postać odszkodowań o charakterze represyjnym (punitive, exemplary damages), w szczególności kar administracyjnych;
2) powstałe w związku z posiadaniem lub wynajmowaniem lokali na przedstawicielstwa, magazyny, pomieszcze- nia wystawowe oraz centra produkcyjne;
3) związane z wypadkami przy pracy lub chorobami zawodowymi pracowników Ubezpieczonego, jak również świadczących usługi na podstawie umowy zlecenia, umowy o dzieło lub innego stosunku prawnego o podob- nym charakterze, chyba że roszczenie poszkodowanego oraz odpowiedzialność Ubezpieczonego z tytułu wypadku przy pracy podlegają polskiemu prawu i jurysdykcji.
1. Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU, na wniosek Ubezpieczającego, włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego za szkody pole- gające na uszkodzeniu lub zniszczeniu rzeczy ruchomych użytkowanych przez Ubezpieczonego na podstawie umowy najmu, użyczenia, dzierżawy dzierżawy, leasingu albo innych umów o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalności.
1. Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
2. W razie szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości, koszty określone Z zachowaniem wyłączeń odpowiedzialności wskazanych w § 5 OWU, Gothaer TU S.A. nie ponosi również odpo- wiedzialności za szkody:
1) wyrządzone w przedmiotach posiadających wartość naukową, artystyczną, zabytkową, kolekcjonerską;
2) będące następstwem zwykłego zużycia lub używania rzeczy niezgodnie z jej przeznaczeniem bądź instrukcją producenta;
3) w wyrobach ze szkła, terakoty, ceramiki lub tworzyw sztucznych, chyba że stanowią część składową rzeczy, o których mowa w ust. 2 niniejszych o.w.u. zalicza się na poczet sumy gwarancyjnej określonej 1;
4) w umowiepojazdach lub ich wyposażeniu, a także w rzeczach w nich pozostawionych.
3. W odniesieniu do odpowiedzialności przyjętej Ochrona ubezpieczeniowa w zakresie określonym w niniejszej klauzuli nie obejmuje szkód w rzeczach ruchomych w takim zakresie, w jakim rzecz ruchoma, która doznała szkody, jest objęta ubezpieczeniem majątkowym.
4. Odpowiedzialność Gothaer TU S.A. za szkody objęte ochroną ubezpieczeniową na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza się dodatkowo franszyzę redukcyjną jest ograniczona do wysokości podlimitu określonego w wysokości 15 000 USD (jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy dokumencie ubezpieczenia) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej.
4. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością Ubezpieczonego przez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms of Insurance
Klauzule dodatkowe. Ryzyko zajścia szkód wymienionych Klauzula nr 1 Klauzula akcji ratowniczej Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w § 4 ramach sumy ubezpieczenia oraz w zakresie zdarzeń ubezpieczeniowych objętych ochroną ubezpiecze- niową Allianz pokrywa poniesione w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego udokumentowane i ekonomicznie uzasadnione koszty działań podjętych przez Ubezpieczonego w celu zapobieżenia zagrażającej bezpośrednio szkodzie lub w celu złagodzenia jej skutków, łącznie z działa- niami nieskutecznymi, o ile działania te były adekwatne do występujących okoliczności. W ramach akcji ratowniczej ochroną objęte są również szkody w ubezpieczonym mieniu, które powstały w następstwie akcji ratowniczej. Klauzula nr 2 Klauzula finansowania działań po szkodzie
1. Na podstawie niniejszej klauzuli, ustala się, że w ramach sumy ubezpie- czenia przedmiotu, który uległ szkodzie, z zastrzeżeniem limitów okre- ślonych w ust. 2 może zostać objęte Allianz pokrywa uzasadnione i udokumentowane koszty poniesione przez Ubezpieczonego w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego objętego ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie ubezpieczeniową, przypadające na:
1) poszukiwanie i usunięcie przyczyn powstania awarii w instalacjach wodno-kanalizacyjnych i układach grzewczych znajdujących się w miej- scu ubezpieczenia, z zastrzeżeniem, że ochrona nie obejmuje naprawy pieców, bojlerów, podgrzewaczy i innych urządzeń połączonych z syste- mem rur instalacji wodnokanalizacyjnej;
2) uprzątnięcie pozostałości po szkodzie, porządkowanie, rozbiórkę, konieczne zmiany budowlane, demontaż i montaż nieuszkodzonego mienia, utylizację;
3) koszty transportu na najbliższe możliwe składowisko, do treści konkretnej umowy ubezpie- czenia dodatkowych klauzul o treści jak niżej, jednakże ochrona ubezpie- czeniowa świadczona będzie tylko miejsca czasowego przechowywania lub innego nieobjętego szkodą miejsca wskazanego przez Ubezpieczonego;
4) koszty czasowego przechowywania – jeżeli w takim zakresiemiejscu ubezpieczenia nie ma możliwości należytego zabezpieczenia mienia; koszty składowania są pokrywane do dnia, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli. Klauzula nr 1 Włączenie odpowiedzialności którym powstaje możliwość ponownego mon- tażu lub właściwego zabezpieczenia mienia w miejscu ubezpieczenia, jednak przez okres nie dłuższy niż 60 dni od momentu rozpoczęcia składowania;
5) koszty osuszania budynku/lokalu;
6) koszty zakwaterowania zastępczego bez kosztów dodatkowych (wyży- wienia, opłat za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (z wyłączeniem terytorium USAtelefon, Kanady i ich posiadłości) Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli włącza prowizji pośredników, transportu, dojazdu), w sytuacji gdy: – miejsce ubezpieczenia w całości nie nadaje się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubez- pieczonego za zamieszkania i – ubezpieczony budynek/lokal mieszkalny w momencie szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiejbył zamieszkiwany przez Ubezpieczonego na podstawie prawa włas- ności lub spółdzielczego własnościowego prawa do lokalu lub był przekazany w nieodpłatne użytkowanie osobie trzeciej. Fakt niemożności użytkowania budynku/lokalu musi zostać potwier- dzony przez eksperta powołanego przez Allianz; koszty zakwaterowania zastępczego pokrywane są do dnia, jednak z wyłączeniem szkód powstałych w którym mieszkanie nadaje się do zamieszkania, nie dłużej niż 60 dni od momentu rozpoczęcia zamiesz- kiwania w zastępczym miejscu. Allianz pokrywa koszty wynajęcia budynku/lokalu zastępczego o zbliżonym standardzie do ubezpieczo- nego budynku/lokalu i znajdującym się na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości. Klauzula nr 1a Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości umowy najmu, użyczenia, dzierżawy albo innych umów o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalności.
1. Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłościRzeczpospolitej Polskiej.
2. W razie szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości, koszty określone Łączny limit odpowiedzialności dla kosztów określonych w § 5 ust. 2 niniejszych o.w.u1 pkt 1)-6) wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynków/lokali – 10% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 20 000 zł;
2) w ubezpieczeniu ruchomości domowych i stałych elementów wykończe- niowych – 10% sumy ubezpieczenie w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 20 000 zł. zalicza się na poczet sumy gwarancyjnej określonej w umowie.
3. W odniesieniu do odpowiedzialności przyjętej na Klauzula nr 3 Klauzula ubezpieczenia zewnętrznego Na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza ustala się, że w ramach sumy ubezpiecze- nia ruchomości domowych i stałych elementów wykończeniowych oraz w zakresie zdarzeń ubezpieczeniowych objętych ochroną ubezpieczeniową są ubezpieczone ruchomości domowe i stałe elementy wykończeniowe przekazane osobie trzeciej w celu dokonania czyszczenia, przeróbki, kon- serwacji lub naprawy poza miejscem ubezpieczenia. Limit odpowiedzialności wynosi 5% sumy ubezpieczenia zadeklarowanej przez Ubezpieczającego we wniosku o zawarcie ubezpieczenia. Klauzula nr 4 Klauzula ubezpieczenia podczas przeprowadzki Jeżeli przedmiotem ubezpieczenia są ruchomości domowe i stałe elementy wykończeniowe, to w razie gdy Ubezpieczony przeprowadza się do innego budynku/lokalu niż służący mu dotychczas, jako miejsce zamieszkania, umowa ubezpieczenia obejmie dodatkowo franszyzę redukcyjną i tymczasowo (30 dni od zgło- szenia przeprowadzki do Allianz) ruchomości domowe i stałe elementy wykończeniowe w wysokości 15 000 USD (nowym miejscu ubezpieczenia w takim samym zakresie jak w dotychczasowym miejscu ubezpieczenia. Warunkiem objęcia ubez- pieczeniem ruchomości domowych i stałych elementów wykończeniowych w nowej lokalizacji jest pisemne zgłoszenie do Allianz faktu przeprowadzki, nie później niż na dzień przed jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD rozpoczęciem oraz spełnienie wymagań dotyczących zabezpieczeń przeciwkradzieżowych, określonych w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy ubezpieczenia) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej§ 12.
4. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością Ubezpieczonego przez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Klauzule dodatkowe. Ryzyko zajścia szkód wymienionych Klauzula nr 1 Klauzula akcji ratowniczej Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że w § 4 ramach sumy ubezpieczenia oraz w zakresie zdarzeń ubezpieczeniowych objętych ochroną ubezpiecze- niową Allianz pokrywa poniesione w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego udokumentowane i ekonomicznie uzasadnione koszty działań podjętych przez Ubezpieczonego w celu zapobieżenia zagrażającej bezpośrednio szkodzie lub w celu złagodzenia jej skutków, łącznie z działa- niami nieskutecznymi, o ile działania te były adekwatne do występujących okoliczności. W ramach akcji ratowniczej ochroną objęte są również szkody w ubezpieczonym mieniu, które powstały w następstwie akcji ratowniczej. Klauzula nr 2 Klauzula finansowania działań po szkodzie
1. Na podstawie niniejszej klauzuli, ustala się, że w ramach sumy ubezpie- czenia przedmiotu, który uległ szkodzie, z zastrzeżeniem limitów okre- ślonych w ust. 2 może zostać objęte Allianz pokrywa uzasadnione i udokumentowane koszty poniesione przez Ubezpieczonego w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego objętego ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie ubezpieczeniową, przypadające na:
1) poszukiwanie i usunięcie przyczyn powstania awarii w instalacjach wodno-kanalizacyjnych i układach grzewczych znajdujących się w miej- scu ubezpieczenia, z zastrzeżeniem, że ochrona nie obejmuje naprawy pieców, bojlerów, podgrzewaczy i innych urządzeń połączonych z syste- mem rur instalacji wodnokanalizacyjnej;
2) uprzątnięcie pozostałości po szkodzie, porządkowanie, rozbiórkę, konieczne zmiany budowlane, demontaż i montaż nieuszkodzonego mienia, utylizację;
3) koszty transportu na najbliższe możliwe składowisko, do treści konkretnej umowy ubezpie- czenia dodatkowych klauzul o treści jak niżej, jednakże ochrona ubezpie- czeniowa świadczona będzie tylko miejsca czasowego przechowywania lub innego nieobjętego szkodą miejsca wskazanego przez Ubezpieczonego;
4) koszty czasowego przechowywania – jeżeli w takim zakresiemiejscu ubezpieczenia nie ma możliwości należytego zabezpieczenia mienia; koszty składowania są pokrywane do dnia, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli. Klauzula nr 1 Włączenie odpowiedzialności którym powstaje możliwość ponownego mon- tażu lub właściwego zabezpieczenia mienia w miejscu ubezpieczenia, jednak przez okres nie dłuższy niż 60 dni od momentu rozpoczęcia składowania;
5) koszty osuszania budynku/lokalu;
6) koszty zakwaterowania zastępczego bez kosztów dodatkowych (wyży- wienia, opłat za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (z wyłączeniem terytorium USAtelefon, Kanady i ich posiadłości) Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli włącza prowizji pośredników, transportu, dojazdu), w sytuacji gdy: – miejsce ubezpieczenia w całości nie nadaje się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubez- pieczonego za zamieszkania i – ubezpieczony budynek/lokal mieszkalny w momencie szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiejbył zamieszkiwany przez Ubezpieczonego na podstawie prawa włas- ności lub spółdzielczego własnościowego prawa do lokalu lub był przekazany w nieodpłatne użytkowanie osobie trzeciej. Fakt niemożności użytkowania budynku/lokalu musi zostać potwierdzony przez eksperta powołanego przez Allianz; koszty zakwaterowania zastęp- czego pokrywane są do dnia, jednak z wyłączeniem szkód powstałych w którym mieszkanie nadaje się do zamiesz- kania, nie dłużej niż 60 dni od momentu rozpoczęcia zamieszkiwania w zastępczym miejscu. Allianz pokrywa koszty wynajęcia budynku/lokalu zastępczego o zbliżonym standardzie do ubezpieczonego budynku/lokalu i znajdującym się na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości. Klauzula nr 1a Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości umowy najmu, użyczenia, dzierżawy albo innych umów o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalności.
1. Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłościRzeczpospolitej Polskiej.
2. W razie szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości, koszty określone Łączny limit odpowiedzialności dla kosztów określonych w § 5 ust. 2 niniejszych o.w.u1 pkt 1)-6) wynosi:
1) w ubezpieczeniu budynków/lokali – 10% sumy ubezpieczenia w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 20 000 zł;
2) w ubezpieczeniu ruchomości domowych i stałych elementów wykończe- niowych – 10% sumy ubezpieczenie w miejscu ubezpieczenia, w którym zaistniała szkoda, nie więcej niż 20 000 zł. zalicza się na poczet sumy gwarancyjnej określonej w umowie.
3. W odniesieniu do odpowiedzialności przyjętej na Klauzula nr 3 Klauzula ubezpieczenia zewnętrznego Na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza ustala się, że w ramach sumy ubezpiecze- nia ruchomości domowych i stałych elementów wykończeniowych oraz w zakresie zdarzeń ubezpieczeniowych objętych ochroną ubezpieczeniową są ubezpieczone ruchomości domowe i stałe elementy wykończeniowe przekazane osobie trzeciej w celu dokonania czyszczenia, przeróbki, kon- serwacji lub naprawy poza miejscem ubezpieczenia. Limit odpowiedzialności wynosi 5% sumy ubezpieczenia zadeklarowanej przez Ubezpieczającego we wniosku o zawarcie ubezpieczenia. Klauzula nr 4 Klauzula ubezpieczenia podczas przeprowadzki Jeżeli przedmiotem ubezpieczenia są ruchomości domowe i stałe elementy wykończeniowe, to w razie gdy Ubezpieczony przeprowadza się do innego budynku/lokalu niż służący mu dotychczas, jako miejsce zamieszkania, umowa ubezpieczenia obejmie dodatkowo franszyzę redukcyjną i tymczasowo (30 dni od zgło- szenia przeprowadzki do Allianz) ruchomości domowe i stałe elementy wykończeniowe w wysokości 15 000 USD (nowym miejscu ubezpieczenia w takim samym zakresie jak w dotychczasowym miejscu ubezpieczenia. Warunkiem objęcia ubez- pieczeniem ruchomości domowych i stałych elementów wykończeniowych w nowej lokalizacji jest pisemne zgłoszenie do Allianz faktu przeprowadzki, nie później niż na dzień przed jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD rozpoczęciem oraz spełnienie wymagań dotyczących zabezpieczeń przeciwkradzieżowych, określonych w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy ubezpieczenia) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej§ 12.
4. Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością Ubezpieczonego przez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia