Common use of Odpowiedzialność za produkt Clause in Contracts

Odpowiedzialność za produkt. 9.1. Dostawca jest zobowiązany do zwolnienia LEIBER z roszczeń osób trzecich na podstawie krajowej i zagranicznej odpowiedzialności za produkt, chyba że odpowiednio do prawnych zasad odpowiedzialności za produkt nie jest on odpowiedzialny za wadę produktu. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. 9.2. W ramach tego obowiązku zwolnienia z odpowiedzialności dostawca jest obowiązany do zrekompensowania LEIBER w szczególności także takich nakładów, które powstaną wskutek lub w związku z przeprowadzoną przez LEIBER akcją ostrzegawczą, akcją wymiany lub wycofania. Jeśli będzie to możliwe i racjonalne, LEIBER powiadomi dostawcę o treści i zakresie koniecznych do przeprowadzenia działań i umożliwi mu zajęcie stanowiska. Dostawca jest zobowiązany do dołożenia wszelkich starań przy wspieraniu firmy LEIBER w koniecznych działaniach oraz do podejmowania wszystkich działań zarządzonych przez firmę LEIBER, których można od dostawcy wymagać. 9.3. Dostawca jest zobowiązany do zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu z pokryciem na całym świecie i adekwatną do produktów sumą ubezpieczenia wynoszącą co najmniej 3 mln € za każdy przypadek szkody na osobie i co najmniej 5 mln € za każdą szkodę majątkową. Dostawca już teraz przenosi na rzecz LEIBER roszczenia z rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu wraz z wszelkimi prawami ubocznymi. LEIBER przyjmuje już teraz niniejszą cesję. Jeżeli zgodnie z umową ubezpieczenia cesja jest niedopuszczalna, dostawca niniejszym poleca ubezpieczycielowi dokonywanie ewentualnych płatności tylko na rzecz LEIBER. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. Dostawca jest obowiązany do wykazania LEIBER na jego żądanie faktu zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu. Dostawca odstąpi od wszelkich działań i wszelkich zaniechań, mogących zagrozić ochronie ubezpieczeniowej. 9.4. Jeżeli dostawca nie spełni należycie swych obowiązków zawartych w ustępie 3, LEIBER będzie uprawniony, ale nie zobowiązany, do zawarcia na koszt dostawcy rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Zakupu

Odpowiedzialność za produkt. 9.1. Dostawca jest zobowiązany do zwolnienia LEIBER z roszczeń osób trzecich na podstawie z tytułu krajowej i zagranicznej odpowiedzialności za produkt, chyba że odpowiednio do prawnych zasad odpowiedzialności za produkt nie jest on odpowiedzialny za wadę produktuwady produktu zgodnie z zasadami wynikającymi z prawa dotyczącego odpowiedzialności za produkt. Dalej idące Dalsze roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. 9.2. W ramach tego obowiązku zwolnienia z odpowiedzialności roszczeń dostawca jest obowiązany do zrekompensowania powinien zwrócić LEIBER w szczególności także takich nakładówte wydatki, które powstaną wskutek wynikają lub w związku są związane z przeprowadzoną przez LEIBER akcją ostrzegawczą, akcją wymiany lub wycofaniaakcją wycofania produktów z rynku. Jeśli O treści i zakresie planowanych działań LEIBER – o ile będzie to możliwe i racjonalne, LEIBER powiadomi będzie możliwe do zaakceptowania – poinformuje dostawcę o treści i zakresie koniecznych do przeprowadzenia działań i umożliwi oraz da mu zajęcie możliwość zajęcia stanowiska. Dostawca jest zobowiązany do dołożenia powinien dołożyć wszelkich starań przy wspieraniu firmy we wsparciu LEIBER w koniecznych podejmowanych działaniach oraz do podejmowania wszystkich działań zarządzonych i podjąć wszelkie możliwe działania, zarządzone przez firmę LEIBER, których można od dostawcy wymagać. 9.3. Dostawca jest zobowiązany do zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za produkt i kosztów wycofania produktu reasekuracji z pokryciem ochroną ubezpieczeniową na całym świecie i adekwatną do na odpowiednią dla produktów sumą sumę ubezpieczenia wynoszącą co najmniej przynajmniej 3 mln € za każdy przypadek szkody na osobie i co najmniej 5 mln € EUR za każdą szkodę majątkowąosobową w przypadku każdej pojedynczej osoby oraz na sumę min. 5 mln EUR za każdą szkodę rzeczową. Dostawca dokonuje już teraz przenosi na rzecz LEIBER roszczenia w tym momencie cesji należności z tytułu rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za produkt i kosztów wycofania produktu reasekuracji wraz z wszelkimi prawami ubocznymidodatkowymi na rzecz LEIBER. LEIBER przyjmuje tę cesję już teraz niniejszą cesjęw tym momencie. Jeżeli zgodnie z umową ubezpieczenia cesja jest niedopuszczalnanie będzie dopuszczalna, wówczas dostawca niniejszym poleca zleci ubezpieczycielowi dokonywanie ewentualnych płatności tylko wyłącznie na rzecz LEIBER. Dalej idące Dalsze roszczenia ze strony LEIBER pozostają nienaruszone. Dostawca jest obowiązany do wykazania powinien udokumentować LEIBER na jego żądanie faktu zawarcia zawarcie i utrzymywania istnienie rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za produkt i kosztów wycofania produktureasekuracji. Dostawca odstąpi powstrzyma się od wszelkich działań czynności i wszelkich zaniechań, mogących zagrozić które mogłyby zagrażać ochronie ubezpieczeniowej. 9.4. Jeżeli dostawca nie spełni należycie swych obowiązków zawartych w ustępie wywiąże się prawidłowo ze swojego obowiązku zgodnie z ustępem 3, LEIBER będzie jest uprawniony, ale nie zobowiązanyniezobowiązany, do zawarcia na koszt dostawcy rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za produkt i kosztów wycofania produktureasekuracji na koszt dostawcy.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Zakupów

Odpowiedzialność za produkt. 9.1. Dostawca 11.1 Kupujący jest zobowiązany do zwolnienia LEIBER używania towarów wyprodukowanych, importowanych lub wprowadzonych do obrotu przez MM zgodnie ze specyfikacjami oraz do zapewnienia, że takie towary (także jako surowce lub komponenty) zostaną udostępnione tylko osobom, które zostały zaznajomione z roszczeń osób trzecich zagrożeniami i ryzykiem związanym z takimi produktami, w celu użycia ich zgodnie ze specyfikacjami i/lub że zostaną one wprowadzone do obrotu tylko przez takie osoby. 11.2 Wszelkie szczególne właściwości produktów MM uznaje się za uzgodnione tylko wtedy, gdy zostaną wyraźnie potwierdzone na podstawie krajowej i zagranicznej piśmie. MM nie ponosi odpowiedzialności za produktszkody wynikające z błędnego projektu produktu, chyba że odpowiednio którego komponentem jest towar dostarczony przez MM lub spowodowane przez instrukcję obsługi wydaną przez producenta takich produktów. 11.3 Ponadto, jeżeli Kupujący będzie używał towaru dostarczonego przez MM jako surowca lub komponentu do prawnych zasad własnych produktów, Kupujący ma obowiązek przy wprowadzaniu takich produktów do obrotu rozszerzyć udzielaną klientom obowiązkową informację wymaganą przez przepisy prawa dotyczące odpowiedzialności za produkt nie jest on odpowiedzialny za wadę produktu. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszoneo informacje na temat towaru dostarczonego przez MM. 9.2. W ramach tego obowiązku zwolnienia 11.4 Kupujący ma obowiązek monitorować produkty wprowadzane przez siebie do obrotu również po ich wprowadzenia do obrotu pod kątem szkodliwych właściwości lub zagrożeń związanych z odpowiedzialności dostawca jest obowiązany ich użytkowaniem, a także śledzić postęp naukowy i techniczny w odniesieniu do zrekompensowania LEIBER takich produktów oraz niezwłocznie informować MM o wszelkich wadach w szczególności także takich nakładów, które powstaną wskutek lub w związku z przeprowadzoną dostarczonych przez LEIBER akcją ostrzegawczą, akcją wymiany lub wycofania. Jeśli będzie to możliwe i racjonalne, LEIBER powiadomi dostawcę o treści i zakresie koniecznych do przeprowadzenia działań i umożliwi mu zajęcie stanowiska. Dostawca jest zobowiązany do dołożenia wszelkich starań przy wspieraniu firmy LEIBER w koniecznych działaniach oraz do podejmowania wszystkich działań zarządzonych przez firmę LEIBER, których można od dostawcy wymagaćMM towarach wykrytych na podstawie tych obserwacji. 9.3. Dostawca jest zobowiązany do zawarcia 11.5 Kupujący zrekompensuje MM wszelkie zobowiązania, straty, szkody, koszty i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od wydatki poniesione przez MM z powodu nieprzestrzegania przez Kupującego powyższych postanowień. 11.6 Jeżeli Kupujący lub MM zaspokoi roszczenie strony trzeciej z tytułu wadliwego produktu na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dotyczącego odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu dochodzony będzie regres, to ciężar dowodu, że wada w produkcie końcowym była spowodowana lub częściowo spowodowana przez wadę w towarze dostarczonym przez MM, spoczywa zawsze na Kupującym. Roszczenia regresowe Kupującego wobec MM z pokryciem na całym świecie i adekwatną tytułu naruszenia istotnych zobowiązań wynikających z umowy z powodu nieznacznego zaniedbania są ograniczone do produktów sumą ubezpieczenia wynoszącą co najmniej 3 mln € za każdy przypadek szkody na osobie i co najmniej 5 mln € za każdą szkodę majątkową. Dostawca już teraz przenosi na rzecz LEIBER roszczenia z rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu przypadków przewidywalnej szkody. 13.1 Prawem właściwym dla umowy oraz niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest krajowe prawo materialne wraz z wszelkimi prawami ubocznymi. LEIBER przyjmuje już teraz niniejszą cesję. Jeżeli ze zmianami, obowiązujące w miejscu siedziby MM w chwili zawarcia umowy. 13.2 Wyraźnie wyłącza się stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów zgodnie z umową ubezpieczenia cesja jest niedopuszczalna, dostawca niniejszym poleca ubezpieczycielowi dokonywanie ewentualnych płatności tylko na rzecz LEIBER. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. Dostawca jest obowiązany do wykazania LEIBER na jego żądanie faktu zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu. Dostawca odstąpi od wszelkich działań i wszelkich zaniechań, mogących zagrozić ochronie ubezpieczeniowejartykułem 6 tej Konwencji. 9.413.3 Wszelkie spory wynikające z jakichkolwiek umów lub niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych lub związane z nimi, ich naruszeniem, rozwiązaniem lub nieważnością, podlegają wyłącznej właściwości sądu posiadającego właściwość miejscową i rzeczową dla siedziby MM. Jeżeli dostawca nie spełni należycie swych obowiązków zawartych w ustępie 3Takie spory mogą być wnoszone do sądu posiadającego właściwość miejscową i rzeczową dla siedziby Kupującego, LEIBER będzie uprawniony, ale nie zobowiązany, do zawarcia na koszt dostawcy rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktuwedług uznania MM.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Handlowe

Odpowiedzialność za produkt. 9.1Zleceniobiorca odpowiada za to, by Zleceniodawca przez dostawę i zużycie towaru nie złamał patentów lub innych praw osób trzecich. Dostawca Zleceniobiorca jest zobowiązany poinformować Zleceniodawcę o złamaniu praw, jeśli do zwolnienia LEIBER z roszczeń osób trzecich na podstawie krajowej i zagranicznej odpowiedzialności za produkttakiego doszło. Jeśli nie określono inaczej w pozostałych punktach tych warunków, chyba że odpowiednio do prawnych zasad odpowiedzialności za produkt nie Zleceniobiorca jest on odpowiedzialny za wadę produktu. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. 9.2. W ramach tego obowiązku zwolnienia z odpowiedzialności dostawca jest obowiązany do zrekompensowania LEIBER w szczególności także takich nakładówwynagrodzenie szkód poniesionych przez Zleceniodawcę, które powstaną powstały bezpośrednio lub pośrednio wskutek dostarczenia towarów z wadami, ze względu na naruszenie przepisów bezpieczeństwa lub w związku z przeprowadzoną przyczyn wynikających z naruszenia innych przepisów prawa. Obowiązek wynagrodzenia szkody przez LEIBER akcją ostrzegawcząZleceniobiorcę występuje wówczas, akcją wymiany lub wycofaniagdy jego wina zostanie potwierdzona. Jeśli będzie to możliwe i racjonalne, LEIBER powiadomi dostawcę o treści i zakresie koniecznych Zleceniodawca zostanie pociągnięty do przeprowadzenia działań i umożliwi mu zajęcie stanowiska. Dostawca jest zobowiązany do dołożenia wszelkich starań przy wspieraniu firmy LEIBER w koniecznych działaniach oraz do podejmowania wszystkich działań zarządzonych odpowiedzialności przez firmę LEIBER, których można od dostawcy wymagać. 9.3. Dostawca jest zobowiązany do zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności klienta lub inną osobę trzecią ze względu na odpowiedzialność za produkt i kosztów jeśli szkoda ta spowodowana jest przez wadę dostarczonego towaru, Zleceniobiorca zobowiązany jest do zwrotu Zleceniodawcy równowartości wypłaconego odszkodowania za szkodę spowodowaną przez produkt. W takich przypadkach Zleceniobiorca przejmuje całą odpowiedzialność i wszystkie wydatki, łącznie z kosztami ewentualnego wycofania produktu towaru z pokryciem na całym świecie i adekwatną do produktów sumą ubezpieczenia wynoszącą co najmniej 3 mln € za każdy przypadek rynku. W związku z tym zalecane jest ubezpieczenie towaru. W pozostałych przypadkach obowiązują ustalenia prawne. Roszczenia Zleceniodawcy są wykluczone, jeśli szkody na osobie i co najmniej 5 mln € za każdą szkodę majątkową. Dostawca już teraz przenosi na rzecz LEIBER roszczenia z rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu wraz z wszelkimi prawami ubocznymi. LEIBER przyjmuje już teraz niniejszą cesję. Jeżeli zgodnie z umową ubezpieczenia cesja jest niedopuszczalnapowstały w wyniku wadliwej obsługi, dostawca niniejszym poleca ubezpieczycielowi dokonywanie ewentualnych płatności tylko na rzecz LEIBER. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. Dostawca jest obowiązany do wykazania LEIBER na jego żądanie faktu zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania konserwacji, nieprawidłowego użytkowania, w wyniku naturalnego zużycia lub nieprawidłowej naprawy produktu. Dostawca odstąpi od wszelkich działań Za środki podjęte przez Zleceniodawcę w celu uniknięcia szkód (np. wycofanie z rynku) Zleceniobiorca odpowiada w zakresie określonym prawem. Jeśli w stosunku do Zleceniobiorcy będą wysunięte roszczenia, Zleceniodawca będzie niezwłocznie i wszelkich zaniechańwyczerpująco informował Zleceniobiorcę i konsultował swoje postępowanie. Stworzy Zleceniobiorcy możliwość zbadania przypadków uszkodzeń. Strony porozumieją się, mogących zagrozić ochronie ubezpieczeniowejjeśli chodzi o wybór środków, szczególnie przy postępowaniu porównawczym. Zleceniobiorca zobowiązuje się przy wypełnianiu umowy przestrzegać odpowiednich przepisów prawnych i urzędowych. Dostawa i usługa muszą spełniać wymagania przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz odnośne normy. Zleceniobiorca dostarczy w ramach ustalonej ceny wszystkie przewidziane w przepisach zabezpieczenia. Jeśli Zleceniobiorca ma wątpliwości co do rodzaju wymaganego przez Zleceniodawcę wykonania, powinien powiadomić o tym Zleceniodawcę pisemnie. 9.4. Jeżeli dostawca nie spełni należycie swych obowiązków zawartych w ustępie 3, LEIBER będzie uprawniony, ale nie zobowiązany, do zawarcia na koszt dostawcy rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Zakupu

Odpowiedzialność za produkt. 9.1. Dostawca 11.1 Kupujący jest zobowiązany do zwolnienia LEIBER używania towarów wyprodukowanych, importowanych lub wprowadzonych do użytku handlowego przez MM zgodnie z roszczeń osób trzecich ich specyfikacją oraz do zapewnienia, że towary te (również jako surowce lub komponenty) będą udostępniane wyłącznie osobom, które są zaznajomione z niebezpieczeństwami i ryzykiem związanym z tymi produktami do użytku zgodnie ze specyfikacją i/lub będą wprowadzane do użytku handlowego wyłącznie przez takie osoby. 11.2 Wszelkie specyficzne właściwości produktów MM uznaje się za uzgodnione tylko w przypadku wyraźnego potwierdzenia na podstawie krajowej i zagranicznej piśmie. MM nie ponosi odpowiedzialności za produktszkody wynikające z wadliwej konstrukcji wyrobu, chyba że odpowiednio którego komponentem jest towar dostarczony przez MM lub spowodowane instrukcją obsługi producenta takiego wyrobu. 11.3 Ponadto, w przypadku wykorzystywania przez Kupującego towarów dostarczonych przez MM jako surowca lub komponentu do prawnych zasad własnych produktów, Kupujący zobowiązany jest przy wprowadzaniu tych produktów do obrotu handlowego do objęcia towarów dostarczonych przez MM obowiązkowymi informacjami, które zgodnie z przepisami o odpowiedzialności za produkt nie jest on odpowiedzialny za wadę produktu. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszonenależy przekazać konsumentom. 9.2. W ramach tego obowiązku zwolnienia 11.4 Kupujący zobowiązany jest do obserwowania wyrobów wprowadzonych przez siebie do obrotu handlowego również po ich wprowadzeniu do obrotu handlowego pod kątem ewentualnych szkodliwych właściwości lub zagrożeń związanych z ich używaniem, jak również do zwracania uwagi na rozwój naukowo-techniczny dotyczący tych wyrobów oraz do niezwłocznego informowania MM o wykrytych w ten sposób wadach wyrobów dostarczonych przez MM. 11.5 Kupujący zwolni MM z odpowiedzialności dostawca jest obowiązany do zrekompensowania LEIBER w szczególności także takich nakładówz tytułu wszelkich zobowiązań, które powstaną wskutek lub strat, szkód, kosztów i wydatków poniesionych przez MM w związku z przeprowadzoną nieprzestrzeganiem przez LEIBER akcją ostrzegawczą, akcją wymiany lub wycofania. Jeśli będzie to możliwe i racjonalne, LEIBER powiadomi dostawcę o treści i zakresie koniecznych do przeprowadzenia działań i umożliwi mu zajęcie stanowiska. Dostawca jest zobowiązany do dołożenia wszelkich starań przy wspieraniu firmy LEIBER w koniecznych działaniach oraz do podejmowania wszystkich działań zarządzonych przez firmę LEIBER, których można od dostawcy wymagaćKupującego powyższych postanowień. 9.3. Dostawca jest zobowiązany do zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od 11.6 W przypadku, gdy Kupujący lub MM zwolnił osobę trzecią z odpowiedzialności z tytułu wadliwego produktu na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa o odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania dochodzone są roszczenia regresowe, ciężar dowodu, że wada produktu końcowego została spowodowana lub częściowo spowodowana wadą towarów dostarczonych przez MM, spoczywa zawsze na Kupującym. Roszczenia regresowe Kupującego wobec MM z pokryciem na całym świecie i adekwatną tytułu naruszenia istotnych obowiązków wynikających z umowy z powodu lekkiego zaniedbania ograniczają się do produktów sumą ubezpieczenia wynoszącą co najmniej 3 mln € za każdy przypadek szkody na osobie i co najmniej 5 mln € za każdą szkodę majątkową. Dostawca już teraz przenosi na rzecz LEIBER roszczenia z rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu wraz z wszelkimi prawami ubocznymi. LEIBER przyjmuje już teraz niniejszą cesję. Jeżeli zgodnie z umową ubezpieczenia cesja jest niedopuszczalna, dostawca niniejszym poleca ubezpieczycielowi dokonywanie ewentualnych płatności tylko na rzecz LEIBER. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. Dostawca jest obowiązany do wykazania LEIBER na jego żądanie faktu zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu. Dostawca odstąpi od wszelkich działań i wszelkich zaniechań, mogących zagrozić ochronie ubezpieczeniowejprzypadków przewidywalnej szkody. 9.4. Jeżeli dostawca nie spełni należycie swych obowiązków zawartych w ustępie 3, LEIBER będzie uprawniony, ale nie zobowiązany, do zawarcia na koszt dostawcy rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Handlowe

Odpowiedzialność za produkt. 9.11. Dostawca odpowiada za to, by Nabywca przez dostawę i zużycie towaru nie złamał patentów lub innych praw osób trzecich. Dostawca jest zobowiązany poinformować Nabywcę o złamaniu praw, jeśli do zwolnienia LEIBER takiego doszło. 2. Dostawca jest odpowiedzialny za wynagrodzenie szkód poniesionych przez Nabywcę, które powstały bezpośrednio lub pośrednio wskutek dostarczenia towarów z roszczeń osób trzecich wadami, ze względu na podstawie krajowej i zagranicznej naruszenie przepisów bezpieczeństwa lub z innych przyczyn wynikających z naruszenia innych przepisów prawa. 3. Jeśli Nabywca zostanie pociągnięty do odpowiedzialności za produkt, chyba że odpowiednio do prawnych zasad odpowiedzialności przez klienta lub inną osobę trzecią ze względu na odpowiedzialność za produkt nie i jeśli szkoda ta spowodowana jest on odpowiedzialny za przez wadę produktudostarczonego towaru Dostawca zobowiązany jest do naprawienia wszelkich szkód poniesionych przez Nabywcę. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszoneW takich przypadkach Dostawca przejmuje na siebie całą odpowiedzialność i wszystkie wydatki, łącznie z kosztami ewentualnego wycofania towaru z rynku. W związku z tym zalecane jest ubezpieczenie towaru. 9.24. W ramach tego obowiązku zwolnienia Roszczenia Nabywcy są wykluczone, jeśli szkody powstały w wyniku wadliwej obsługi, konserwacji, nieprawidłowego użytkowania, w wyniku naturalnego zużycia lub nieprawidłowej naprawy. 5. Dostawca zobowiązuje się przy wypełnianiu umowy przestrzegać odpowiednich przepisów prawnych i urzędowych. Dostawa i usługa muszą spełniać wymagania przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ochrony środowiska. 6. Dostawca zobowiązuje się do spełnienia wymagań dotyczących zgodności dostarczanych towarów, usług z odpowiedzialności dostawca jest obowiązany do zrekompensowania LEIBER w szczególności także takich nakładówDyrektywą ELV, które powstaną wskutek lub w związku RoHS3, Conflict Minerals oraz Dyrektywą Reach dotyczącą substancji SVCH zgodnie z przeprowadzoną przez LEIBER akcją ostrzegawczą, akcją wymiany lub wycofania. Jeśli będzie to możliwe i racjonalne, LEIBER powiadomi dostawcę o treści i zakresie koniecznych do przeprowadzenia działań i umożliwi mu zajęcie stanowiskaaktualną listą kandydacką. 7. Dostawca jest zobowiązany do dołożenia wszelkich starań przy wspieraniu firmy LEIBER na własny koszt na bieżąco aktualizować wpisy w koniecznych działaniach oraz do podejmowania wszystkich działań zarządzonych przez firmę LEIBERsystemie IMDS dla dostarczanych nam produktów (tam gdzie ma to zastosowanie). 8, których można od dostawcy wymagać. 9.3. Dostawca Xxxxxxxx jest zobowiązany do zawarcia przestrzegania międzynarodowo uznanych praw człowieka, w szczególności przepisów dotyczących praw człowieka i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu z pokryciem na całym świecie i adekwatną do produktów sumą ubezpieczenia wynoszącą co najmniej 3 mln € za każdy przypadek szkody na osobie i co najmniej 5 mln € za każdą szkodę majątkowąpraw dziecka. Jeśli krajowe przepisy dotyczące pracy dzieci lub praw człowieka przewidują surowsze środki, mają one pierwszeństwo. Dostawca już teraz przenosi na rzecz LEIBER roszczenia z rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu wraz z wszelkimi prawami ubocznymi. LEIBER przyjmuje już teraz niniejszą cesję. Jeżeli zgodnie z umową ubezpieczenia cesja jest niedopuszczalnazapewnia, dostawca niniejszym poleca ubezpieczycielowi dokonywanie ewentualnych płatności tylko na rzecz LEIBER. Dalej idące roszczenia LEIBER pozostają nienaruszone. Dostawca jest obowiązany do wykazania LEIBER na jego żądanie faktu zawarcia i utrzymywania rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu. Dostawca odstąpi od wszelkich działań i wszelkich zaniechań, mogących zagrozić ochronie ubezpieczeniowejże w ramach produkcji nie będzie stosował formy pracy przymusowej. 9.4. Jeżeli dostawca nie spełni należycie swych obowiązków zawartych w ustępie 3, LEIBER będzie uprawniony, ale nie zobowiązany, do zawarcia na koszt dostawcy rozszerzonego ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt i kosztów wycofania produktu.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Zakupu