Rozstrzyganie sporów i arbitraż Przykładowe klauzule

Rozstrzyganie sporów i arbitraż. 1. Każda z umawiających się stron może skierować do wspólnego komitetu dowolny spór dotyczący stosowania lub interpretacji niniejszej umowy, który nie został rozstrzygnięty zgodnie z artykułem 22. Do celów niniejszego artykułu, funkcje wspólnego komitetu sprawuje Rada Stowarzyszenia ustanowiona na mocy układu o stowarzyszeniu. 2. Wspólny komitet może rozstrzygnąć spór w drodze decyzji. 3. Umawiające się strony podejmują właściwe środki w celu wdrożenia decyzji, o których mowa w ustępie 2. 4. Jeżeli umawiające się strony nie rozstrzygną sporu zgodnie z postanowieniami ustępu 2, spór może zostać przedłożony na wniosek jednej z umawiających się stron trybunałowi arbitrażowemu złożonemu z trzech arbitrów zgodnie z procedurą przedstawioną poniżej: a) każda umawiająca się strona wyznacza jednego arbitra w terminie sześćdziesięciu (60) dni od daty otrzymania drogą dyplomatyczną notyfikacji przesłanej przez drugą umawiającą się stronę w sprawie wniosku o arbitraż przez trybunał arbitrażowy; trzeci arbiter powinien zostać wyznaczony w terminie następnych sześćdziesięciu (60) dni. Jeżeli jedna z umawiających się stron nie wyznaczyła arbitra w określonym terminie, lub jeżeli trzeci arbiter nie został wyznaczony w określonym terminie, każda z umawiających się stron może zwrócić się do Przewodniczącego Rady Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego z wnioskiem o wyznaczenie arbitra lub arbitrów, w zależności od przypadku;
Rozstrzyganie sporów i arbitraż. 1. W przypadku zaistnienia między Stronami jakiegokolwiek sporu dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy Strony w pierwszej kolejności podejmują starania zmierzające do rozstrzygnięcia tego sporu w drodze formalnych konsultacji w ramach Wspólnego Komitetu zgodnie z art. 29 ust. 5 niniejszej Umowy. W przypadku gdy Wspólny Komitet podejmuje decyzje w ramach tej procedury dotyczące interpretacji lub stosowania wymogów i norm, o których mowa w załączniku I do niniejszej Umowy, takie decyzje muszą być zgodne z orzeczeniami Trybunału Sprawiedliwości dotyczą­ cymi interpretacji odpowiednich wymogów i norm, jak również zgodne z decyzjami Komisji Europejskiej, które są podej­ mowane na mocy odpowiednich wymogów i standardów. 2. Każda ze Stron może przekazać każdy spór dotyczący stosowania lub interpretacji niniejszej Umowy, którego nie udało się rozstrzygnąć zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, do trybunału arbitrażowego złożonego z trzech arbitrów, zgodnie z następującą procedurą: a) każda ze Stron wyznacza jednego arbitra w terminie 60 dni od dnia otrzymania drogą dyplomatyczną notyfikacji w sprawie wniosku o arbitraż przez trybunał arbitrażowy, przesłanej przez drugą Stronę; trzeci arbiter powinien zostać wyznaczony przez dwóch pozostałych arbitrów w terminie kolejnych 60 dni. Jeżeli jedna ze Stron nie wyznaczyła arbi­ tra w określonym terminie lub jeżeli trzeci arbiter nie został wyznaczony w określonym terminie, każda ze Stron może zwrócić się do przewodniczącego Rady ICAO z wnioskiem o wyznaczenie arbitra lub arbitrów, w zależności od przy­ padku. Jeżeli przewodniczący Rady ICAO jest obywatelem jednej ze Stron, wyznaczenia dokonuje najstarszy rangą wiceprzewodniczący Rady ICAO, który nie jest zdyskwalifikowany z tego samego powodu;
Rozstrzyganie sporów i arbitraż. ARTYKUŁ 24: Związek z innymi umowami ARTYKUŁ 25:
Rozstrzyganie sporów i arbitraż. Niniejszy punkt 19 (a), w Umowie figuruje jako „Przepis o arbitrażu” Wszelkie spory lub roszczenia wynikające lub związane w jakikolwiek sposób do jedną lub więcej z następujących: (1) Umową; (2) Serwisem lub Zawartością Serwisu; (3) Subskrypcją Użytkownika; lub (4) jakimikolwiek produktami lub usługami sprzedawanymi lub dystrybuowanymi przez lub poprzez TIDAL (zbiorowo zwane „Sporem”) będą rozstrzygane przez wiążący arbitraż, a nie w sądzie, chyba że można dochodzić roszczeń w sądzie ds. drobnych roszczeń („small claims court”), jeśli roszczenie Użytkownika się kwalifikuje. Niniejszy Przepis o Arbitrażu ma mieć jak najszersze znaczenie w świetle prawa, o ile nie jest to inaczej wymagane przez obowiązkowe prawa państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub w jakiejkolwiek innej jurysdykcji, podlega ustawie federalnej o arbitrażu (Federal Arbitration Act), stosowne prawo federalne USA oraz prawa stanu New York, niezależnie od kraju pochodzenia lub kraju, w którym Użytkownik ma dostęp do TIDAL i bez względu na jakiekolwiek konflikty prawa. (1) Zakaz uczestnictwa w sporach zbiorowych oraz niezindywidualizowanego zadośćuczynienia KAŻDY Z NAS MOŻE WNIEŚĆ SPÓR PRZECIW DRUGIEJ STRONIE TYLKO INDYWIDUALNIE, A NIE JAKO POWÓD LUB CZŁONEK SPORU ZBIOROWEGO W RAZIE JAKIEGOKOLWIEK DOMNIEMANEGO SPORU ZBIOROWEGO. O ILE UŻYTKOWNIK I TIDAL NIE UZGODNIĄ INACZEJ, ARBITER MOŻE NIE SKONSOLIDOWAĆ LUB DOŁĄCZYĆ ROSZCZEŃ WIĘCEJ NIŻ JEDNEJ OSOBY LUB STRONY I MOŻE NIE PRZEWODNICZYĆ JAKIEJKOLWIEK FORMIE SPORU SKONSOLIDOWANEGO, MASOWEGO, LUB ZBIOROWEGO. PONADTO, ARBITER MOŻE PRZYZNAĆ ZADOŚĆUCZYNIENIE (W TYM PIENIĘŻNE, ZABEZPIECZENIE ROSZCZEŃ I WARUNKOWĄ DEKLARACJĘ ZASPOKOJENIA ROSZCZEŃ) JEDYNIE WOBEC INDYWIDUALNEJ STRONY WNOSZĄCEJ O ZADOŚĆUCZYNIENIE I TYLKO W ZAKRESIE NIEZBĘDNYM DO ZAPEWNIENIA ZADOŚĆUCZYNIENIA WYMAGANEGO PRZEZ INDYWIDUALNE ROSZCZENIE(-A) TEJ STRONY. WSZELKIE PRZYZNANE ZADOŚĆUCZYNIENIE NIE MOŻE MIEĆ WPŁYWU NA INNYCH UŻYTKOWNIKÓW SERWISU.

Related to Rozstrzyganie sporów i arbitraż

  • Świadczenie z tytułu Umowy dodatkowej W przypadku śmierci Ubezpieczonego w wyniku Nieszczęśliwego wypadku Towarzystwo wypłaci Uprawnionemu świadczenie w wysokości Sumy ubezpieczenia z tytułu Umowy dodatkowej, aktualnej w dniu wystąpienia Nieszczęśliwego wypadku, jeżeli łącznie zostały spełnione następujące warunki:

  • Informacje o formalnościach, jakie powinny zostać dopełnione po wyborze oferty w celu zawarcia umowy 1. Zamawiający o wynikach postępowania, powiadomi niezwłocznie wszystkich Wykonawców, którzy złożyli oferty o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 92 ustawy Pzp, a także zamieści stosowną informację na stronie internetowej. 2. Jeżeli zostanie wybrana oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, Zamawiający zażąda przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.

  • Odrzucenie oferty Zamawiający odrzuci ofertę, jeżeli wystąpi przynajmniej jedna przesłanka unormowana w art. 89 ust. 1, oraz art. 90 ust. 3 ustawy Prawo zamówień publicznych.

  • OŚWIADCZENIE WYKONAWCY składane na podstawie art. 25a ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (dalej jako: ustawa Pzp),

  • Zabezpieczenie terenu budowy a) Roboty modernizacyjne/ przebudowa i remontowe („pod ruchem”) Wykonawca jest zobowiązany do utrzymania ruchu publicznego oraz utrzymania istniejących obiektów (jezdnie, ścieżki rowerowe, ciągi piesze, znaki drogowe, bariery ochronne, urządzenia odwodnienia itp.) na terenie budowy, w okresie trwania realizacji kontraktu, aż do zakończenia i odbioru ostatecznego robót. Przed przystąpieniem do robót Wykonawca przedstawi Inżynierowi/Kierownikowi projektu do zatwierdzenia, uzgodniony z odpowiednim zarządem drogi i organem zarządzającym ruchem, projekt organizacji ruchu i zabezpieczenia robót w okresie trwania budowy. W zależności od potrzeb i postępu robót projekt organizacji ruchu powinien być na bieżąco aktualizowany przez Wykonawcę. Każda zmiana, w stosunku do zatwierdzonego projektu organizacji ruchu, wymaga każdorazowo ponownego zatwierdzenia projektu. W czasie wykonywania robót Wykonawca dostarczy, zainstaluje i będzie obsługiwał wszystkie tymczasowe urządzenia zabezpieczające takie jak: zapory, światła ostrzegawcze, sygnały, itp., zapewniając w ten sposób bezpieczeństwo pojazdów i pieszych. Wykonawca zapewni stałe warunki widoczności w dzień i w nocy tych zapór i znaków, dla których jest to nieodzowne ze względów bezpieczeństwa. Wszystkie znaki, zapory i inne urządzenia zabezpieczające będą akceptowane przez Inżyniera/Kierownika projektu. Fakt przystąpienia do robót Wykonawca obwieści publicznie przed ich rozpoczęciem w sposób uzgodniony z Inżynierem/Kierownikiem projektu oraz przez umieszczenie, w miejscach i ilościach określonych przez Inżyniera/Kierownika projektu, tablic informacyjnych, których treść będzie zatwierdzona przez Inżyniera/Kierownika projektu. Tablice informacyjne będą utrzymywane przez Wykonawcę w dobrym stanie przez cały okres realizacji robót. Koszt zabezpieczenia terenu budowy nie podlega odrębnej zapłacie i przyjmuje się, że jest włączony w cenę kontraktową.

  • Ochrona środowiska w czasie wykonywania robót Wykonawca ma obowiązek znać i stosować w czasie prowadzenia robót wszelkie przepisy dotyczące ochrony środowiska naturalnego. W okresie trwania budowy i wykańczania robót Wykonawca będzie: a) utrzymywać teren budowy i wykopy w stanie bez wody stojącej, b) podejmować wszelkie uzasadnione kroki mające na celu stosowanie się do przepisów i norm dotyczących ochrony środowiska na terenie i wokół terenu budowy oraz będzie unikać uszkodzeń lub uciążliwości dla osób lub dóbr publicznych i innych, a wynikających z nadmiernego hałasu, wibracji, zanieczyszczenia lub innych przyczyn powstałych w następstwie jego sposobu działania. Stosując się do tych wymagań będzie miał szczególny wzgląd na: 1) lokalizację baz, warsztatów, magazynów, składowisk, ukopów i dróg dojazdowych, 2) środki ostrożności i zabezpieczenia przed: a) zanieczyszczeniem zbiorników i cieków wodnych pyłami lub substancjami toksycznymi, b) zanieczyszczeniem powietrza pyłami i gazami, c) możliwością powstania pożaru.

  • INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA) 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty. 2. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia, o których mowa w Rozdziale X ust. 1 SWZ, składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które dostawy wykonają poszczególni Wykonawcy. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 8 do SWZ. 4. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.

  • INFORMACJA W ZWIĄZKU Z POLEGANIEM NA ZASOBACH INNYCH PODMIOTÓW Oświadczam, że w celu wykazania warunków udziału w postępowaniu, określonych przez zamawiającego w SIWZ polegam na zasobach następującego podmiotu: …………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………….. ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką) Oświadczam, że wszystkie informacje podane w powyższych oświadczeniach są aktualne i zgodne z prawdą oraz zostały przedstawione z pełną świadomością konsekwencji wprowadzenia zamawiającego w błąd przy przedstawianiu informacji. ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką) Wykonawca .............................................. ........................... ........................................................................ . ........................................................................ …………………………………………………… pełna nazwa wykonawcy, adres, NIP, REGON, KRS, email, telefon, fax Oświadczam, że nie podlegam wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust.1 pkt. 12-22 oraz art. 24 ust.5 pkt. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych. ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką) Oświadczam, że zachodzą w stosunku do mnie podstawy wykluczenia z postępowania na podstawie art. …………………………………….…. Ustawy Prawo zamówień publicznych (podać podstawę wykluczenia spośród wymienionych w art. 24 ust.1 pkt.13-14, 16-20, art. 24 ust.5 ustawy pzp) Jednocześnie oświadczam, że w związku z ww. okolicznością na podstawie art. 24 ust.8 ustawy pzp podjąłem następujące środki naprawcze:……………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką)

  • Zabezpieczenie należytego wykonania umowy Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.

  • Zastrzeżenie własności 6.1. Do momentu całkowitego uregulowania wszystkich naszych obecnych i przyszłych roszczeń wynikających z umowy kupna-sprzedaży i trwającego stosunku handlowego (wierzytelności zabezpieczone) zachowujemy prawo własności do sprzedanego towaru. 6.2. Towary objęte zastrzeżeniem własności nie mogą być zastawiane na rzecz osób trzecich ani przenoszone jako zabezpieczenie przed całkowitą spłatą zabezpieczonych wierzytelności. Nabywca musi nas niezwłocznie poinformować na piśmie, jeśli zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub jeśli osoby trzecie (np. przez zajęcia) uzyskają dostęp do należących do nas towarów. 6.3. W przypadku naruszenia umowy przez nabywcę, w szczególności w przypadku nieuiszczenia należnej ceny nabycia, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy zgodnie z przepisami ustawowymi lub do żądania zwrotu towaru na podstawie zastrzeżenia własności. Żądanie zwrotu nie obejmuje jednocześnie oświadczenia o odstąpieniu od umowy. Mamy raczej prawo do żądania jedynie zwrotu towaru i zastrzeżenia sobie prawa do odstąpienia od umowy. Jeżeli nabywca nie zapłaci należnej ceny nabycia, możemy dochodzić tych praw tylko wtedy, gdy wcześniej bezskutecznie wyznaczyliśmy nabywcy odpowiedni termin do zapłaty lub gdy wyznaczenie takiego terminu jest zbędne zgodnie z przepisami ustawowymi. 6.4. Aż do odwołania zgodnie z punktem 6.4.3 nabywca jest upoważniony do odsprzedaży lub przetwarzania towarów objętych zastrzeżeniem własności w ramach jego zwykłej działalności gospodarczej. W tym przypadku obowiązują uzupełniająco poniższe postanowienia. 6.4.1. W przypadku przetwarzania, mieszania i łączenia z towarami nabywcy lub osób trzecich przysługuje nam prawo współwłasności do nowo powstałej rzeczy w proporcji odpowiedniej do zafakturowanej wartości towaru przetworzonego, zmieszanego lub połączonego. W pozostałym zakresie wobec powstałego wyrobu obowiązują te same zasady jak w przypadku towarów dostarczonych z zastrzeżeniem własności. 6.4.2. Nabywca niniejszym odstępuje nam w celu zabezpieczenia wszelkie roszczenia wobec osób trzecich wynikające z odsprzedaży towaru lub produktu w całości lub w wysokości naszego ewentualnego udziału we współwłasności zgodnie z punktem 6.4. 1. Tę cesję przyjmujemy. Obowiązki nabywcy określone w punkcie 6.2 mają zastosowanie również w odniesieniu do scedowanych wierzytelności. 6.4.3. Do windykacji tej należności oprócz nas pozostaje upoważniony także nabywca. Zobowiązujemy się nie ściągać tej należności dopóty, dopóki nabywca spełnia swoje zobowiązania płatnicze wobec nas, nie występują uszczerbki jego zdolności płatniczej ani nie dochodzimy zastrzeżenia własności poprzez skorzystanie z prawa zgodnie z punktem 6.