Tymczasowe stosowanie Przykładowe klauzule

Tymczasowe stosowanie. Przed wejściem w życie niniejszej Umowy art. 11–13 stosuje się tymczasowo od dnia podpisania niniejszej Umowy. Съставено в Берн на двадесет и трети ноември две хиляди и седемнадесета година. Hecho en Berna el veintitrés de noviembre del año dos mil diecisiete. V Bernu dne dvacátého třetího listopadu dva tisíce sedmnáct. Udfærdiget i Bern, den treogtyvende november to tusind og sytten. Geschehen zu Bern am dreiundzwanzigsten November zweitausendsiebzehn. Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne kolmandal päeval Bernis. Έγινε στη Βέρνη, στις είκοσι τρεις Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά. Done at Bern on the twenty third day of November in the year two thousand and seventeen. Fait x Xxxxx, le vingt-trois novembre deux mille dix-sept. Sastavljeno u Bernu dvadeset trećeg studenoga dvije tisuće sedamnaeste. Fatto x Xxxxx addì ventitré novembre duemiladiciassette. Bernē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā novembrī. Sudarytas Berne du tūkstančiai septynioliktų metų lapkričio dvidešimt trečią dieną. Xxxx Xxxxxxx, a kétezer-tizenhetedik év november havának huszonharmadik napján. Magħmul f'Bern fit-tlieta u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u sbatax. Gedaan te Bern, drieëntwintig november tweeduizend zeventien. Sporządzono w Bernie w dniu dwudziestego trzeciego listopada dwa tysiące siedemnastego roku. Feito em Berna aos vinte e três dias do mês de novembro de dois mil e dezassete. Întocmit la Berna la douăzeci și trei noiembrie două mii șaptesprezece. V Berne dvadsiateho tretieho novembra dvetisíc sedemnásť. V Bernu, triindvajsetega novembra dva tisoč sedemnajst. Tehty Bernissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista. Utfärdat i Bern den tjugotredje november tjugohundrasjutton. За Европейския съюз Рог la Unión Europea Za Evropskou unii For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'Union européenne Za Europsku uniju Per l'Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie W imieniu Unii Europejskiej Xxxx Xxxxx Europeia Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen За Конфедерация Швейцария Por la Confederación Suiza Za Švýcarskou konfederaci For Det Schweiziske Forbund Für die Schweizerische Eidgenossenschaft Šveitsi Konföderatsiooni nimel Για την Ελβετική ...
Tymczasowe stosowanie. 1. Niniejszą umowę stosuje tymczasowo państwo lub pod- miot, które wyrażają zgodę na tym- czasowe stosowanie, powiadamia- jąc o tym na piśmie depozytariu- sza. Takie tymczasowe stosowanie staje się skuteczne od dnia przyję- cia powiadomienia.
Tymczasowe stosowanie. Niniejszą umowę stosuje się tymczasowo od dnia jej podpisania.
Tymczasowe stosowanie. Niniejszy protokół obowiązuje tymczasowo od dnia jego podpisania.
Tymczasowe stosowanie. Niniejsza umowa może być stosowana tymczasowo za obopólną zgodą, potwierdzoną w formie wymiany powiadomień między Stronami, począwszy od daty udzielenia przez Radę Unii Europejskiej upoważnienia do jej podpisania.
Tymczasowe stosowanie. Niniejszy protokół może być stosowany tymczasowo za obopólną zgodą, potwierdzoną w formie wymiany powiadomień między Stronami, począwszy od daty udzielenia przez Xxxx upoważnienia do jego podpisania.
Tymczasowe stosowanie. Podpisanie niniejszej umowy przez Xxxxxx prowadzi do tymczasowego jej stosowania przed jej wejściem w życie.
Tymczasowe stosowanie. Podpisanie niniejszego protokołu przez Xxxxxx prowadzi do jego tymczasowego stosowania przed jego wejściem w życie.
Tymczasowe stosowanie. W oczekiwaniu na wejście w życie niniejszej umowy zgodnie z art. 26:

Related to Tymczasowe stosowanie

  • Przygotowanie oferty 1. Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, musi posiadać konto na ePUAP. Wykonawca posiadający konto na ePUAP ma dostęp do formularzy: złożenia, zmiany , wycofania oferty lub wniosku oraz do formularzy komunikacji.

  • Zakres ochrony ubezpieczeniowej Wariant: „DUO” - w którym odpowiedzialność Towarzystwa polega na wypłacie świadczenia w przypadku: • śmierci Ubezpieczonego, • śmierci Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • śmierci Ubezpieczonego w następstwie wypadku komunikacyjnego, • uszkodzenia ciała Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • pobytu w szpitalu Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • śmierci małżonka Ubezpieczonego, • śmierci małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • uszkodzenia ciała małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • pobytu w szpitalu małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku. • 100 % sumy ubezpieczenia z tytułu śmierci Ubezpieczonego, • 200 % sumy ubezpieczenia łącznie z tytułu śmierci Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • 400 % sumy ubezpieczenia łącznie z tytułu śmierci Ubezpieczonego w następstwie wypadku komunikacyjnego, • procent sumy ubezpieczenia należny z tytułu uszkodzenia ciała Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, zgodnie z „Tabelą Uszkodzenia Ciała”, stanowiącą załącznik nr 1 do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia, • 0,3% sumy ubezpieczenia za każdy dzień pobytu w szpitalu z tytułu pobytu w szpitalu Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • 100 % sumy ubezpieczenia z tytułu śmierci małżonka Ubezpieczonego, • 200 % sumy ubezpieczenia łącznie z tytułu śmierci małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • procent sumy ubezpieczenia należny z tytułu uszkodzenia ciała małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, zgodnie z „Tabelą Uszkodzenia Ciała” stanowiącą załącznik nr 1 do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia, • 0,3% sumy ubezpieczenia za każdy dzień pobytu w szpitalu z tytułu pobytu w szpitalu małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku.

  • Zabezpieczenie należytego wykonania umowy Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.

  • Wykonawcy zagraniczni 1. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i jest zobowiązany, zgodnie z Rozdziałem V pkt 5 ppkt 1 siwz do złożenia wskazanych tam dokumentów, to zgodnie z § 7 Rozporządzenia Ministra Rozwoju z dnia 26 lipca 2016 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, okresu ich ważności oraz form, w jakich dokumenty te mogą być składane (Dz. U. z 2016 r. poz. 1126) zamiast dokumentów:

  • PRZEDMIOTOWE ŚRODKI DOWODOWE Zamawiający nie żąda złożenia przedmiotowych środków dowodowych.

  • Zakaz zbywania rzeczy zakupionych za środki pochodzące z dotacji 1. Zleceniobiorca(-cy) zobowiązuje(-ją) się do niezbywania związanych z realizacją zadania rzeczy zakupionych na swoją rzecz za środki pochodzące z dotacji przez okres 5 lat od dnia dokonania ich zakupu.

  • Wybór oferty najkorzystniejszej 1. Wybór oferty najkorzystniejszej zostanie dokonany według następujących kryteriów oceny ofert:

  • Kiedy rozpoczyna się i kończy ochrona ubezpieczeniowa? O ile nie umówiono się inaczej, umowę ubezpieczenia zawiera się na 12 miesięcy, a ochrona ubezpieczeniowa Generali rozpoczyna się od dnia wskazanego w polisie, nie wcześniej jednak niż po opłaceniu składki lub jej pierwszej raty. Ochrona ubezpieczeniowa kończy się z upływem ostatniego dnia okresu ubezpieczenia wskazanego w dokumencie ubezpieczenia, chyba że stosunek ubezpieczenia wygasł przed tym terminem na podstawie postanowień umowy ubezpieczenia (w tym OWU) lub przepisów powszechnie obowiązującego prawa. Ochrona ubezpieczeniowa ustaje również z dniem przejścia bądź przeniesienia prawa własności pojazdu lub wyrejestrowania wskazanego w umowie pojazdu lub wyczerpania sumy ubez- pieczenia. Ochrona ubezpieczeniowa ustaje z chwilą zmiany Użytkownika pojazdu, w sytuacji gdy pojazd jest własnością firmy leasingowej lub banku.

  • Odbiór przedmiotu umowy Strony zgodnie ustalają, że wykonanie Przedmiotu Umowy zostanie potwierdzone protokołem odbioru. Zamawiający dopuszcza odbiór częściowy oraz odbiór końcowy. Protokół odbioru będzie zawierał ustalenia oraz zalecenia poczynione w trakcie czynności odbioru przez podmioty biorące w nim udział oraz listę wad, usterek lub braków ujawnionych w trakcie czynności odbioru w Przedmiocie Umowy lub w użytych do nich materiałach. Protokołem odbioru całości Przedmiotu Umowy będzie protokół odbioru końcowego. Protokołem odbioru częściowego objęty będzie określony przez Zamawiającego etap realizacji Przedmiotu Umowy nadający się do odbioru, a określony w Harmonogramie. Odbioru Przedmiotu Umowy dokona Zamawiający powołując w tym celu specjalną komisję złożoną z przedstawicieli Wykonawcy, przedstawicieli podwykonawcy oraz przedstawicieli Zamawiającego oraz Inspektora Nadzoru Inwestorskiego. Odbiór całości bądź części Przedmiotu Umowy zostanie wyznaczony w terminie 5 dni (pięciu) od pisemnego zgłoszenia przez Wykonawcę gotowości całości bądź części Przedmiotu Umowy do odbioru z uwzględnieniem § 3 ust. 3 Umowy. Wykonawca dostarczy Zamawiającemu dokumenty niezbędne do oceny należytego wykonania Przedmiotu Umowy w terminie 5 (pięciu) dni od wyznaczenia daty odbioru całości bądź części Przedmiotu Umowy. Zamawiający będzie uprawniony do przesunięcia daty odbioru Przedmiotu Umowy w sytuacji gdy Wykonawca nie przedstawił dokumentów wymaganych do przeprowadzenia odbioru. Jeżeli w trakcie czynności odbioru zostaną stwierdzone wady, usterki lub braki Przedmiotu Umowy lub użytych do nich materiałach, Wykonawca usunie je w wyznaczonym przez Inspektora Nadzoru Inwestorskiego terminie. Na odbiorze powołana przez Xxxxxxxxxxxxx komisja ocenia wykonanie Xxxxx oraz sprawdza kompletność́ i prawidłowość́ dokumentów odbiorowych. Jeżeli według Xxxxxxxxxxxxx przedmiot odbioru nie osiągnął gotowości do odbioru, Wykonawca może odmówić́ dokonania odbioru. Jeżeli w toku czynności odbioru Xxxxx stwierdzone wady lub usterki, to Zamawiającemu przysługują̨ następujące uprawnienia:

  • INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA) 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty.