Zawieranie umów Przykładowe klauzule

Zawieranie umów. 2.1 Umowa zostaje zawarta z chwilą otrzymania przez XXXXXXXX od Zamawiającego Zamówienia w formie pisemnej lub w wiadomości e-mail odpowiednio na wskazany w Ofercie adres korespondencyjny lub adres e-mail AALBERTS, z zastrzeżeniem pkt 2.2 - 2.4 poniżej. 2.2 Jeżeli Zamawiający po przekazaniu mu Oferty poprzez swoje działanie wyrazi chęć zawarcia umowy, której przedmiotem są towary lub usługi opisane w Ofercie, w szczególności poprzez przekazanie / dostarczenie AALBERTS materiałów do obróbki, takie działanie Zamawiającego poczytuje się za przyjęcie Oferty na warunkach w niej wskazanych. Strony związane są zawartą w ten sposób Umową i dalsze negocjacje jej warunków pozostają bez skutku względem AALBERTS i zawartej Umowy, chyba że AALBERTS w sposób wyraźny (pisemnie / w wiadomości e-mail) wyrazi zgodę na zmianę warunków Umowy. 2.3 W przypadku Zamawiających, z którymi XXXXXXXX pozostaje w stałych stosunkach gospodarczych, brak niezwłocznej odpowiedzi na Ofertę AALBERTS w sposób, o którym mowa w pkt 2.1. lub 2.2. powyżej poczytuje się również za przyjęcie Oferty. 2.4 Oferta AALBERTS może być przyjęta przez Zamawiającego wyłącznie bez zastrzeżeń. Jakakolwiek zmiana lub uzupełnienie Oferty przez Zamawiającego, w szczególności w zakresie jej przedmiotu, sposobu realizacji lub wynagrodzenia dokonana przez Zamawiającego stanowi ofertę Zamawiającego, która wymaga wyraźnego (pisemnego lub w wiadomości e-mail) przyjęcia przez XXXXXXXX. W przypadku gdy oferta Zamawiającego zostanie złożona wobec XXXXXXXX zgodnie ze zdaniem poprzednim, x XXXXXXXX wraz z Zamawiającym pozostają w stałych stosunkach gospodarczych, wyłącza się możliwość zastosowania art. 682 kodeksu cywilnego (wyłączenie milczącego przyjęcia oferty przez XXXXXXXX). 2.5 Oferta złożona w wiadomości e-mail przestaje wiązać XXXXXXXX, jeżeli nie zostanie niezwłocznie po jej otrzymaniu przyjęta przez Zamawiającego, chyba że w Ofercie wskazany został inny termin ważności Oferty. 2.6 Na życzenie Zamawiającego, zawarcie Umowy może zostać potwierdzone wystawionym przez XXXXXXXX potwierdzeniem zamówienia.
Zawieranie umów. 1. Umowy zawierane są na podstawie oferty umowy/zamówienia zamawiającego oraz pisemnego oświadczenia przyjęcia/potwierdzenia zlecenia przez firmę Hoffmeier. 2. Podane przez firmę Hoffmeier w prospektach, ogłoszeniach, opisach i ofertach usług informacje nie są wiążące, chyba że ich wiążący charakter został wyraźnie uzgodniony w umowie. 3. Sporządzone przez zleceniodawcę i jego przedstawicieli przed lub po zawarciu umowy oraz stanowiące przedmiot świadczenia rysunki, szkice, plany, ilustracje, wymiary, wagi itp. są wiążące jedynie wtedy, gdy ich wiążący charakter został wyraźnie uzgodniony w umowie lub w dodatkowym pisemnych porozumieniu. 4. Firma Hoffmeier związana jest z ofertą umowy, zamówieniem lub innym oświadczeniem na podstawie ich treści bądź ustawy. 5. Firma Hoffmeier zastrzega sobie prawo do dokonania w każdym czasie zmiany projektu, o ile wydają się one niezbędne lub sensowne pod względem technicznym i nie wpływa to ujemnie na wartość i zadatność dostarczanego towaru. Firma Hoffmeier nie jest jednak zobowiązana do dokonywania zmian technicznych na dostarczonych już produktach. Poza tym nieznaczne zmiany dopuszczalne są w każdym czasie wtedy, gdy są dostosowane do możliwości zamawiającego. 6. Wszystkie dokumenty ofertowe, rysunki, prospekty, kosztorysy lub inne dokumenty pozostają własnością firmy Hoffmeier. Jeśli są obejtęte prawem autorskim, posiada je firma Hoffmeier. Bez uprzedniej zgody firmy Hoffmeier nie można wymienionych dokumentów przekazywać, publikować, powielać lub wykorzystywać w celu odmiennym od uzgodnionego. 7. Wnioskowanie i uzyskiwanie wymaganych urzędowo lub innych pozwoleń nie należy do obowiązków firmy Hoffmeier. Jeżeli spełnienie świadczenia przez firmę Hoffmeier uzależnione jest od przedłożenia takich pozwoleń, zleceniodawca jest zobowiązany na własny koszt udostępnić xxxxxx Xxxxxxxxx pozwolenia oraz niezbędne do spełnienia świadczenia dokumenty. 8. Spełnienie wymagań i obowiązków wynikających z rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych (Rozporządzenie budowlane), w szczególności opracowanie, wdrożenie i kontrola planu bezpieczeństwa i higieny pracy należy wyłącznie do obowiązków zleceniodawcy. 9. Wszystkie umowy, uzupełnienia lub zmiany umowy, aneksy i inne umowne oświadczenia konstytutywne wymagają formy pisemnej, chyba że strony są zgodne co do tego, że zawarta umowa ustna powinna obowiązywać mimo braku formy pisemnej. 10. Jeżeli umowy wykazują odniesienia do prawa międ...
Zawieranie umów. 1. Sprzedający zastrzega sobie prawo przygotowania Kupującemu, na podstawie zapytania Kupującego, niezobowiązującej wyceny, która nie stanowi oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego, a opracowanej x.xx. w oparciu o otrzymane od Kupującego informacje, parametry, dokumenty lub szkice. 2. Kupujący przed złożeniem zamówienia (oferty zakupu) na towar zobowiązany jest sprawdzić zgodność danych zawartych w niezobowiązującej wycenie Sprzedającego z swoim zapytaniem i powiadomić Sprzedającego o wszelkich stwierdzonych nieścisłościach za pośrednictwem e-maila. Sprzedający po uzyskaniu informacji od Kupującego o nieścisłościach uprawniony jest do opracowania nowej niezobowiązującej wyceny. 3. Kupujący zobowiązany jest do składania zamówień (ofert zakupu) przez osobę upoważnioną do podpisywania dokumentu w imieniu Kupującego: a)na piśmie (zamówienia takie muszą być opieczętowane pieczęcią firmową i podpisane czytelnie imieniem i nazwiskiem) lub
Zawieranie umów. 1. Wszelkie oświadczenia woli zawarte w Potwierdzeniu Zamówienia i składane w ramach Ustaleń Stron mają moc wiążącą dla Stron. Strony obowiązane są zapewnić, aby takie oświadczenia składane były przez zidentyfikowane osoby uprawnione. 2. Przyjęcie zamówienia do realizacji wymaga potwierdzenia ze strony CHC (Potwierdzenie Zamówienia), pod rygorem uznania, iż zamówienie nie zostało udzielone. CHC zobowiązuje się do potwierdzenia / odrzucenia zamówienia w terminie 7 dni roboczych od jego otrzymania. Ostateczna treść zamówienia określona jest w Potwierdzeniu Zamówienia. 3. Każdorazowa realizacja zamówienia następować będzie w terminie zgodnie z ustaleniami określonymi na Potwierdzeniu Zamówienia 4. W przypadku Zleceniodawcy pozostającego z CHC w stałych stosunkach gospodarczych, Zleceniodawca jest zobowiązany do przedstawienia CHC kwartalnych planów produkcyjnych z wyprzedzeniem co najmniej kwartalnym. 5. W przypadku Zleceniodawcy pozostającego x Xxxxxx Health Caps sp. z o.o. w stałych stosunkach gospodarczych ceny produktów i usług mogą ulec zmianie w przypadku istotnej i negatywnej dla Curtis Health Caps Sp. z o.o. zmiany siły nabywczej pieniądza (PLN), jak również w przypadku istotnej zmiany (wzrostu) cen materiałów opakowaniowych lub/i istotnego wzrostu kosztu wytworzenia mającego wpływ na realizację zleceń przekazanych Curtis Health Caps Sp. z o.o. Ustala się, że Curtis Health Caps Sp.z o.o. w ostatnim kwartale każdego roku potwierdzi obowiązujące poziomy cen na kolejny rok. 6. W przypadku gdy CHC rozpocznie wykonywanie zamówienia na zasadach określonych w Potwierdzeniu Zamówieniu i OWWP, Strony uznają, że wiąże je Umowa o treści określonej w Potwierdzeniu Zamówieniu i OWWP. Wyłącza się stosownie w tym zakresie przepisów art. 68 i 681 Kodeksu cywilnego. 7. Wynagrodzenie CHC płatne będzie każdorazowo w oparciu o wystawioną w tym zakresie fakturę VAT zgodną z terminem płatności zdefiniowanym w Potwierdzeniu Zamówienia i liczonym od dnia zawiadomienia Zleceniodawcy o gotowości Produktów do odbioru. Do czasu uregulowania całości wynagrodzenia CHC za wykonanie danych Produktów, pozostają one własnością CHC.
Zawieranie umów. 1. Klient składa Instytutowi: a) zapytanie o dostępność wybranej Usługi w dogodnym dla Klienta terminie poprzez wypełnienie i wysłanie formularza znajdującego się na stronie internetowej Instytutu pod adresem xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx/ rezerwacja, wskazując: ⎯ Imię i nazwisko/nazwę Klienta, ⎯ Adres zamieszkania/siedzibę Klienta, ⎯ Dane kontaktowe do Klienta – adres e–mail oraz numer telefonu, ⎯ Usługę świadczoną przez Instytut, wedle cennika znajdującego się na stronie internetowej pod adresem xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx/ rezerwacja, która ma zostać objęta Umową, ⎯ Dogodny dla klienta termin (dzień, miesiąc, rok, godzina) Usługi, zgodny z pkt I ust. 8 Regulaminu, ⎯ Dodatkowe uwagi. b) zapytanie o dostępność wybranej Usługi w dogodnym dla Klienta terminie poprzez kontakt telefoniczny z przedstawicielem Instytutu pod numerem telefonu znajdującym się na stronie internetowej Instytutu pod adresem xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxx (012 633–05–75), wskazując w szczególności: ⎯ Imię i nazwisko/nazwę Klienta, ⎯ Adres zamieszkania/siedzibę Klienta, ⎯ Dane kontaktowe do Klienta – adres e–mail oraz numer telefonu, ⎯ Usługę świadczoną przez Instytut, wedle cennika znajdującego się na stronie internetowej pod adresem xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx, która ma zostać objęta Umową, ⎯ Dogodny dla klienta termin (dzień, miesiąc, rok, godzina) Usługi, zgodny z pkt I ust. 8 Regulaminu, ⎯ Dodatkowe uwagi. 2. Informacje podane przez Klienta powinny być zgodne z prawdą oraz aktualne. Za skutki podania przez Klienta informacji nieprawdziwych lub nieaktualnych, Instytut nie ponosi odpowiedzialności. 3. W odpowiedzi na zapytanie Klienta, o którym mowa w pkt II ust. 1a Regulaminu przedstawiciel Instytutu w formie wiadomości e-mail, na adres wskazany przez Xxxxxxx przedstawia Xxxxxxxxx ofertę handlową Instytutu w oparciu o dane i informacje zawarte w zapytaniu Klienta o którym mowa w pkt II ust. 1a Regulaminu. Klient w sposób opisany w wiadomości e-mail niezwłocznie zaakceptuje zaproponowane przez Instytut warunki Umowy. Instytut w formie zwrotnej wiadomości mailowej potwierdzi zawarcie Umowy. 4. W odpowiedzi na kontakt telefoniczny Klienta, o którym mowa w pkt II ust. 1b Regulaminu przedstawiciel Instytutu w formie wiadomości e-mail, na adres wskazany przez Xxxxxxx przedstawia Xxxxxxxxx ofertę handlową Instytutu w oparciu o dane i informacje przekazane przez Xxxxxxx w rozmowie telefonicznej, o której mowa w pkt II ust. 1b Regulaminu. Klient w sposób opisany w wiadomości e...
Zawieranie umów. Podstawą świadczenia usług w zakresie wykonywania zleceń nabycia lub zbycia Instrumentów Finansowych na Rynkach OTC oraz prowadzenia Rachunku jest Umowa OTC zawierana według wzoru określonego przez BM i Regulamin OTC. Umowa zawierana jest w formie elektronicznej spełniającej wymogi formy pisemnej w rozumieniu Ustawy. Umowa OTC w przypadku osób prawnych zawierana jest pisemnie w siedzibie BM. BM może odmówić zawarcia Umowy OTC lub innej umowy, jeśli:
Zawieranie umów. 1.1 Niniejsze warunki sprzedaży i dostaw regulują wszelkie oferty, w tym oferty xxxxxx, stosunki umowne i dostawy pomiędzy Xxxxxxxx sp. z o.o. (dalej „Herkules”) a „Kupującym“, o ile Kupującym jest przedsiębiorca. Przedsiębiorcami w rozumieniu tych warunków sprzedaży i dostaw są osoby fizyczne lub osoby prawne lub spółki osobowe posiadające zdolność prawną, które w ramach swojej działalności handlowej lub indywidualnej działalności zawodowej wchodzą w relacje biznesowe z Herkules, a także osoby prawne na mocy prawa publicznego i fundusze specjalne określone w obowiązującym prawie. 1.2 Wszystkie oferty, w tym oferty cenowe, zamówienia, dostawy i realizacje podlegają wyłącznie warunkom określonym niżej. Warunki Kupującego, jeśli różnią się od niniejszych i jeśli nie zostały zaakceptowane w sposób wyraźny na piśmie, nie są wiążące, nawet jeśli Xxxxxxxx zrealizuje umowę nie zgłaszając wyraźnego sprzeciwu wobec takich warunków.
Zawieranie umów. 1. Klienci otrzymują informacje na temat produktów Sprzedawcy z jego strony internetowej, kanału YouTube, jak i drogą mailową oraz poprzez rozmowę telefoniczną z pracownikiem Działu Sprzedaży. Informacje tego rodzaju nie stanowią oferty w rozumieniu prawa cywilnego i nie wiążą Sprzedającego ani co do warunków ani co do obowiązku sprzedaży. 2. Zamówienia na produkty przyjmowane są przez Sprzedawcę drogą telefoniczną, mailową, faksem oraz osobiście w siedzibie przedsiębiorstwa. Podstawą realizacji zamówienia jest jego potwierdzenie mailowe przesłane na adres Sprzedającego. 3. Zamówienia są dokumentowane w systemie informatycznym. Kupujący przesyłając potwierdzenie mailowe zamówienia wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych niezbędnych do obsługi zamówień. 4. Kupujący przed zawarciem umowy zobowiązani są udostępnić Sprzedawcy aktualne dane rejestrowe ich firmy uwzględniające x.xx. dane teleadresowe oraz numer NIP.
Zawieranie umów. Umowę kupna-sprzedaży uznaje się za zawartą dopiero wtedy, gdy w przeciągu 14 dni od otrzymania oferty Kupujący złożył pisemne oświadczenie o jej przyjęciu. Wymiary i waga, ilości, ceny, inne opisy i inne dane zawarte w katalogach, okólnikach, reklamach lub cennikach są jedynie wartościami orientacyjnymi i nie są wiążące dla Kupującego, o ile nie zostały wyraźnie uwzględnione w umowie. Dane te, które zostały przekazane Sprzedawcy przed zawarciem umowy, pozostają wyłączną własnością Kupującego i nie mogą być udostępniane osobom trzecim.
Zawieranie umów. 2.1 Zasady zawierania Umów określają postanowienia Umowy Ramowej oraz przepisy Regulaminu. 2.2 Każdej ze stron przysługuje uprawnienie do rozwiązania Umowy Ramowej za jednomiesięcznym okresem wypowiedzenia, z tym za- strzeżeniem, że Bank może wypowiedzieć Umowę wyłącznie z waż- nych przyczyn. Przez ważne przyczyny, o których mowa w zdaniu poprzedzającym rozumie się okoliczności uprawniające Bank do wy- powiedzenia którejkolwiek z Umów. 2.3 Rozwiązanie Umowy Ramowej wymaga zachowania formy pisemnej. 2.4 Bank zawiera Pierwszą Umowę oraz Kolejne Umowy z Klientami bę- dącymi rezydentami w rozumieniu Prawa Dewizowego. 2.5 Z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, Bank może także zawrzeć Pierwszą Umowę oraz Umowy z Klienta- mi nie będącymi rezydentami w rozumieniu Prawa Dewizowego pod warunkiem, że: (a) osoby te są obywatelami jednego z krajów członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego i posiadają miejsce zamieszkania w jednym z tych krajów; lub (b) osoby te mają należycie udokumentowane miejsce zamiesz- kania w jednym z krajów, o którym mowa powyżej. 2.6 Klient będący nierezydentem w rozumieniu przepisów prawa podat- kowego przedstawia dodatkowo Certyfikat Rezydencji. W przypad- ku nie przedstawienia Certyfikatu Rezydencji lub utraty jego waż- ności, Bank traktuje Klienta jako rezydenta w rozumieniu przepisów podatkowych. 2.7 Bank zastrzega sobie prawo do żądania od Klienta, o którym mowa w pkt. 2.5 Regulaminu, przedłożenia tłumaczenia przysięgłego na język polski stosownych dokumentów potwierdzających jego Status Dewizowy oraz tłumaczenia przysięgłego Certyfikatu Rezydencji. Koszty tłumaczenia ponosi Klient. 2.8 W celu zawarcia Pierwszej Umowy Klient wypełnia wniosek i inne do- kumenty wymagane przez Bank i przekazuje je do Banku.