Ogólne warunki umów
Ogólne warunki umów
1. Definicje
W niniejszych Ogólnych Warun- kach Umownych, poniższe słowa mają następujące znaczenie:
„Umowa”: każda umowa pomię- dzy Spółką a Klientem, dotycząca sprzedaży i zakupu Towarów.
„Spółka”: NSK Polska Sp. z o. o. z siedzibą w Kielcach pod adre- sem: Xx. Xxxxxxxxxxxxx 00, 25-
711 Kielce
„Klient”: osob(y)a lub firma, której zamówienie na Towary jest ak- ceptowane przez Spółką.
„Towary”: wszelkie towary, jakie
Spółka ma dostarczyć Klientowi .
2. Postanowienia wstępne
a) Każda Umowa sprzedaży To- warów będzie opierała się wy- łącznie na niniejszych Ogólnych Warunkach Umownych.
b) Wszelkie zmiany i uzupełnienia niniejszych Ogólnych Warunkach Umownych wymagają formy pi- semnej pod rygorem nieważności.
c) Każde zamówienie Klienta na Towary będzie traktowane jako oferta nabycia przez Klienta To- warów zgodnie z niniejszymi ogólnymi Warunkami Umownymi.
d) Żadne zamówienie nie będzie dla Spółki wiążące do chwili przyjęcia go przez Spółkę i po- twierdzenia tego faktu na piśmie. Spółka zastrzega sobie prawo (bez uszczerbku dla innych przy- sługujących jej środków praw- nych) do anulowania każdego niezrealizowanego zamówienia lub wstrzymania dostawy w przy- padku niedopełnienia przez Klienta jakiegokolwiek zobowią- zania wobec Spółki.
e) Zamówienie przyjęte przez Spółkę może zostać anulowane przez Klienta, wyłącznie po uzy- skaniu pisemnej zgody Spółki i pod warunkiem, że Klient w pełni zrekompensuje Spółce wszelkie szkody (łącznie z utratą zysku, korzyści biznesowych oraz uszczerbkiem dla niematerialnej wartości Spółki), koszty, opłaty oraz wydatki poniesione przez Spółkę w wyniku anulowania za- mówienia.
3. Dostawa
a) Spółka dołoży wszelkich nale- żytych starań, aby dotrzymać terminów określonych przez Spółkę dla wydania Towarów Klientowi, jednakże takie terminy są przybliżone i nie mogą zostać uznane za wiążące.
b) Jeżeli terminy wydania Towa- rów nie zostały określone, Towary zostaną wydane Klientowi w roz- sądnym czasie.
c) Spółka nie ponosi odpowie- dzialności za żadne szkody (w tym za utratę zysku), koszty, opłaty ani wydatki powstałe po stronie Klienta, a spowodowane bezpośrednio lub pośrednio opóźnieniem w wydaniu Towarów (nawet, jeżeli wynikają one z za- niedbania Spółki),
d) Klientowi nie przysługuje prawo odstąpienia od Umowy, w przy- padku opóźnienia w wydaniu To- warów przez Spółkę, o ile takie opóźnienie nie przekracza stu osiemdziesięciu (180) dni.
e) O ile nie ustalono inaczej w
formie pisemnej, dostawa Towa- rów odbędzie się na zasadach EXW (Incoterms 2010)
f) Od chwili potwierdzonego na piśmie wydania Towarów Klien- towi, jego przedstawicielowi lub przewoźnikowi (łącznie z dowol- nym przedstawicielem lub prze- woźnikiem ustalonym przez Spółkę na rzecz Klienta), Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzial- ności za wydane Towary, a wszelkie ryzyko oraz koszty zwią- zane z dostawą Towarów do Klienta obciążają Klienta. .
g) O wszelkich uszkodzeniach Towarów lub roszczeniach wyni- kających z braków ilościowych należy niezwłocznie powiadomić przewoźnika oraz Spółkę, nie- zwłocznie po odbiorze na terenie Klienta lub w porcie przywozo- wym, zależnie od danych okolicz- ności.
h) Spółka zastrzega sobie prawo dostarczenia Towarów w partiach, w którym to przypadku Umowa będzie interpretowana, jako obo- wiązująca dla każdej partii Towa- rów osobno. Niedostarczenie któ- rejkolwiek partii nie będzie upraw- niało Klienta do odstąpienia od Umowy w pozostałym zakresie.
4. Własność
a) Własność oraz prawo do ko- rzystania z Towarów (pomimo dostarczenia Towarów Klientowi), pozostają przy Spółce dopóki Klient nie zapłaci Spółce zarówno pełnej ceny Towarów oraz wszel- kich innych kwot należnych Spółce.
b) Do czasu zrealizowania po- wyższej zapłaty Klient przechowa na rzecz Spółki Towary na swój koszt i odpowiedzialność. Odpo- wiedzialność za uszkodzenie bądź utratę Towarów każdora- zowo obciążać będzie Klienta, o ile Klient nie udowodni, iż utrata bądź uszkodzenie miałyby miej- sce nawet wówczas, gdy Xxxxxx pozostałyby w posiadaniu Spółki
c) Do czasu zrealizowania zapłaty Klient oznaczy i będzie przecho- wywać Towary w sposób jasno wskazujący, iż stanowią własność Spółki.
d) Spółce przysługuje prawo wej- ścia w dowolnym momencie do pomieszczeń Klienta na jego koszt, w celu odzyskania i rozpo- rządzenia Towarami, Klient nie będzie wnosił żadnych roszczeń wobec Spółki w odniesieniu do żadnego takiego wejścia lub roz- porządzenia, Klient zabezpieczy przedstawicieli Spółki na wypadek jakichkolwiek roszczeń wyni- kających z powyższych czynno- ści.
e) Strony postanawiają, iż Klien- towi nie przysługuje wynagrodze- nie z tytułu przechowania, art. 842 Kodeksu cywilnego nie sto- suje się.
f) Klient może w zwykłym toku prowadzenia działalności bizne- sowej sprzedać lub w inny sposób rozporządzić Towarami, dowolną mieszaniną lub przekształconymi Towarami o których mowa powy- żej, ale wszelkie korzyści uzy- skane z takiej sprzedaży lub
rozporządzenia lub ich równo- wartośc Klient przekaże Spółce w wysokości odpowiadającej całości zadłużenia Klienta wobec Spółki .
g) Fakt nieprzeniesienia własno- ści Towarów na Klienta, zgodnie z powyższymi postanowieniami, po- zostaje bez wpływu na możliwość dochodzenia przez Spółkę uisz- czenia przez Klienta zaległych wobec niej należności.
5. Ubezpieczenie
a) Spółka, na życzenie Klienta, uzyska ubezpieczenie morskie Towarów na rzecz Klienta i zgłosi ubezpieczycielom ich wysyłkę
b) Spółka nie będzie ponosić od- powiedzialności z tytułu jakich- kolwiek zaniedbań lub błędów w realizacji takiego życzenia bądź zaniechania jego wykonania.
c) Wszelkie koszty związane z ta- kim ubezpieczeniem obciążać będą Klienta.
d) Klient zwróci Spółce wszelkie koszty poniesione w celu uzyska- nia na rzecz Klienta powyższego ubezpieczenia bezzwłocznie.
6. Cena
a) Cena za Towary będzie nali- czona zgodnie z cennikiem Spółki aktualnym na dzień wydania To- warów Klientowi, jego przedsta- wicielowi lub przewoźnikowi.
b) Spółka zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do cennika bez zgody Klientów, o których to zmianach poinformuje Klienta.
c) Ceny określone w cenniku Spółki nie zawierają podatku VAT ani innych podatków. Do ceny za Towary zamówione przez klienta doliczony zostanie podatek VAT lub inne podatki, jakie będą obo- wiązywać w dniu wystawienia faktury VAT za zamówione To- wary.
7. Siła wyższa
a) Umowa może zostać niewyko- nana lub wykonana z opóźnie- niem bez obowiązku zapłaty od- szkodowania przez Strony w przypadku wystąpienia przypadku siły wyższej. Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności wszelką przyczynę pozostającą poza kontrolą Stron, w tym w szczególności:
i. nagłe zjawiska pogodowe i przyrodnicze o dużej intensywno- ści takie jak np. powodzie, trąby powietrzne, wichury, obsunięcia ziemi, tajfuny, burze, gradobicia, oberwania chmury, pożar i inne kataklizmy,
ii. strajki (w tym strajki we- wnętrzne u Spółki i osób trzecich, którym Spółka powierzyła wyko- nanie Towarów), zwolnienia pra- cowników, embarga, blokady, epidemie,
iii. brak nośników energii nieza- leżny od Spółki dłuższy niż 1 dzień roboczy,
iv. stan wojenny, stan klęski ży- wiołowej lub stan wyjątkowy.
b) O fakcie zaistnienia siły wyż- szej Strona dotknięta jej działa- niem bezzwłocznie powiadomi drugą Stronę.
c) W przypadku, gdy powyższe okoliczności utrzymują się przez okres przekraczający sto osiem- dziesiąt (180) dni, Stronom przy-
sługuje prawo odstąpienia od
Umowy.
d) Wystąpienie siły wyższej nie może stanowić podstawy dla opóźnienia lub odmowy zrealizo- wania przez Klienta zapłaty za Towary dostarczone przez Spółkę Klientowi.
8. Opakowanie
O ile nie określono inaczej, ceny podane w cenniku uwzględniają bezzwrotne opakowanie. Konte- nery zwrotne będą podlegać opła- cie, jeżeli nie zostaną zwrócone opłaconą przesyłką, w dobrym stanie, w ciągu trzydziestu
(30) dni od czasu dostawy; Spółka musi zostać powiadomio- na o fakcie zwrotu w dniu doko- nania wysyłki zwrotnej przez Klienta.
9. Płatność
a) Klienci z UE
Klient uiści płatność gotówką przy zamówieniu. O ile Spółka nie określi inaczej na piśmie, płatność w gotówce jest należna w ciągu czterech (4) tygodni od dnia wy- stawienia faktury. Spółka wystawi Klientowi fakturę za Towary w dniu ich wydania.
b) Klienci spoza UE
Zamówienia od klientów spoza Unii Europejskiej są przyjmowane po wybraniu formy zapłaty z dwóch podanych możliwości;
i. płatność gotówką przy zamó-
wieniu lub
ii. depozyt w banku wyznaczonym przez Spółkę nieodwołalnej, bez- warunkowej gwarancji bankowej płatnej na pierwsze żądanie wy- stawionej przez bank pierwszej klasy posiadający siedzibę w UE, lub przez bank posiadający reko- mendację banku pierwszej klasy posiadającego siedzibę w UE.
o ile Spółka nie zatwierdziła wcz- eśniej innych warunków płatności.
c) za dzień płatności uznaje się dzień wpływu środków na rachu- nek Spółki.
d) Jeżeli Klient nie dokona jakiej- kolwiek płatności w ramach Umowy w określonym terminie (bez uszczerbku dla innych praw i środków przysługujących Spółce), Spółka może naliczyć Klientowi odsetki od niezapłaconej kwoty, w wysokości nie przekraczającej w stosunku rocznym czterokrotności stopy kredytu lombardowego Na- rodowego Banku Polskiego.
e) Klient może potrącić należną Spółce kwotę o wszelkie kwoty należne Klientowi przez spółkę zgodnie z przepisami art. 498 – 508 Kodeksu Cywilnego
10. Licencje
a) Klient jest odpowiedzialny za uzyskanie wszelkich dokumen- tów, licencji oraz zezwoleń, które mogą być niezbędne, aby Spółka mogła wydać Klientowi Towary. Dla uniknięcia wątpliwości, Spół- ka nie będzie ponosić odpowied- zialności wobec Klienta za brak jakichkolwiek dokumentów, licen- cji bądź zezwoleń, o których mo- wa powyżej.
b) Niektóre produkty będą trakto- wane jako „podwójnego użytku”, a niektóre państwa jako ograni- czone i z tej przyczyny podlega-
NSK Polska Sp. z o.o. • Siedziba/Head Office: xx. Xxxxxxxxxxxxx 00 • 00-000 Xxxxxx • Poland • Tel. x00 00 00 00 000
Biuro w Warszawie/Warsaw Office • xx. Xxxxxxxxx 0/00 • 00-000 Xxxxxxxx • Poland • Tel. x00 00 000 00 00 • Fax x00 00 000 00 00 • xxx.xxxxxxxxx.xx Sąd Rejonowy w Kielcach/District Court in Xxxxxx XXX 0000000000 • REGON/Identification Code 292350305 • XXX 0000000000/XX VAT PL9591457775 Kapitał zakładowy/Inital Capital: 15.260.000,00 PLN • Rachunek bankowy/Bank account: Bank Handlowy S.A. 91 1030 1162 0000 0000 0885 9202
jące ograniczeniom i regulacjom handlowym i eksportowym. Klient jest odpowiedzialny za określenie, kiedy mogą mieć zastosowanie ograniczenia eksportowe i han- dlowe oraz za uzyskanie nie- zbędnej licencji lub zezwolenia rządowego.
11. Opis i dane techniczne
a) Xxxx dokłada się wszelkich starań, aby zapewnić dokładność, opisy, ilustracje oraz materiał w katalogach, cennikach, broszu- rach, ulotkach lub innych opiso- wych materiałach przedstawiają ogólne właściwości opisywanych Towarów i nie stanowią części Umowy.
b) Strony postanawiają, że nie- zgodność Towarów z powyższymi opisami, ilustracjami i materiałami nie może stanowić podstawy dla jakichkolwiek roszczeń Klienta wobec Spółki.
c) Spółka zastrzega sobie prawo modyfikowania konstrukcji Towa- rów bez powiadomienia.
12. Gwarancja
a) Stosownie do warunków poda- nych poniżej, Spółka gwarantuje, że wszystkie produkowane przez nią Towary są wolne od wad ma- teriałowych i wykonawczych,
b) Wyłączna odpowiedzialność Spółki w ramach niniejszych gwa- rancji będzie ograniczona do wy- miany, naprawy bądź udzielenia rabatu (według uznania) na do- wolne Towary, które w okresie dwunastu (12) miesięcy od do- stawy zostaną zwrócone opła- coną przesyłką do Spółki i które Spółka przyjmie, jako posiadające wady materiałowe i wykonawcze.
c) Spółka nie będzie ponosić od- powiedzialności w ramach niniej- szej gwarancji:
i. o ile Spółka nie zostanie powia- domiona na piśmie w ciągu sied- miu (7) dni od momentu wykrycia usterek przez Xxxxxxx;
ii. za żadne Towary, co do których podczas oględzin zostanie usta- lone, że domniemana usterka zo- stała spowodowana w całości lub części niewłaściwym użytkowa- niem, transportem, zaniedbaniem, przeciążeniem, nieodpowiednim smarem, niewłaściwym monta- żem bądź naprawą, modyfikacją lub defektami wynikającymi z normalnego zużycia, nietypowych warunków pracy oraz nieprze- strzegania instrukcji Spółki;
iii. za jakikolwiek transport, mon- taż, demontaż, robociznę oraz inne koszty;
iv. za żadne towary nie wyprodu- kowane przez Spółkę, przy czym Spółka dołoży uzasadnionych starań, aby przenieść na Klienta korzyści wynikające z gwarancji lub rękojmi udzielonych Spółce;
v. gdy wada jest wynikiem nie przestrzegania przez Klienta ust- nych lub pisemnych instrukcji Spółki odnośnie przechowywania, montażu, zlecania, użytkowania lub konserwacji Towarów;
vi. jeżeli Klient modyfikuje bądź naprawia Towary bez pisemnej zgody Spółki; lub
vii. jeżeli defekt Towarów wynika
z wady projektowej w szkicach
lub danych technicznych dostar- czonych lub zaakceptowanych przez Xxxxxxx
viii. jeżeli Klient wiedział o wadzie
przed wydaniem Towarów.
d) Spółka nie jest w stanie zagwa- rantować, że Towary są odpo- wiednie lub przystosowane do konkretnego celu bądź zastoso- wania. W szczególności, ale bez ograniczenia ogólności powyż- szego, Towary do zastosowań lotniczych mogą pochodzić tylko od dostawcy z certyfikatem CAA. Jeżeli Towary mają być wykorzy- stane w lotnictwie, Klient powinien poinformować o tym Spółkę.
e) Spółka gwarantuje, iż posiada lub w momencie wydania Towa- rów będzie posiadała odpowiedni tytuł prawny do Towarów upraw- niający ją do ich sprzedaży.
f) Spółka gwarantuje, że Towary są wolne od wszelkich wad praw- nych, w tym w szczególności opłat bądź innych obciążeń, o których Klient nie wiedział bądź nie został przez Spółkę poinfor- mowany, a także, iż Klient nie zo- stanie obarczony jakimikolwiek obciążeniami bądź zobowiąza- niami związanymi z posiadaniem Towarów za wyjątkiem obciążeń wynikających z praw do Towarów Spółki lub podmiotów trzecich, o których Klient wiedział bądź zo- stał poinformowany.
g) Strony wyłączają stosowanie
art. 556–576 Kodeksu cywilnego.
13. Ograniczenie
odpowiedzialności
a) Strony postanawiają, iż wszelką odpowiedzialność z ty- tułu niewykonania lub nienależy- tego wykonania Umowy lub ni- niejszych Ogólnych Warunków Umownych lub związaną z Umową lub Ogólnymi Warunkami Umownymi wobec Klienta, Spółka ponosić będzie wyłącznie na za- sadach określonych w niniejszym punkcie oraz w pkt. 12.
b) Żadne postanowienie niniej- szych Ogólnych Warunków Umownych lub Umowy nie wyklu- cza ani nie ogranicza odpowie- dzialności Spółki za śmierć lub uraz ciała spowodowany zanie- dbaniem Spółki bądź wprowa- dzeniem w błąd.
c) Wysokość jakiegokolwiek od- szkodowania należnego Klientowi od Spółki będzie ograniczona do cen Towarów dostarczonych Klientowi przez Spółkę, stosownie do weryfikacji tych cen.
d) Spółka nie będzie ponosić ja- kiejkolwiek odpowiedzialności wobec Klienta z tytułu jakichkol- wiek strat bądź szkód powstałych po stronie Klienta pośrednio w związku z Umową.
14. Specjalny materiał i produkty
a) Gdy Towary są produkowane specjalnie według specyfikacji Klienta, Spółce przysługuje prawo do dostarczenia i naliczenia ceny za ilość Towarów o 10 procent (10 %) większą lub mniejszą niż zamówiona.
b) O ile nie zostanie inaczej uz- godnione na piśmie, Spółce przysługuje prawo do produko- wania, sprzedawania bądź ofero-
wania dowolnym innym klientom towarów, wyprodukowanych na specjalne zamówienie Klienta lub też towarów o podobnym cha- rakterze.
c) W przypadku Towarów produ- kowanych specjalnie zgodnie ze specyfikacją Klienta, Klient wyna- grodzi Spółce wszystkie straty i odszkodowania zasądzone wo- bec Spółki lub poniesione przez Spółkę w związku z tymi Towa- rami bądź też zapłacone lub za- akceptowane przez Spółkę w celu zaspokojenia jakiegokolwiek roszczenia odnośnie naruszenia jakiegokolwiek prawa patento- wego, autorskiego, projektowego, do znaków towarowych oraz innej własności intelektualnej jakiejkol- wiek osoby, będącego skutkiem wykorzystania przez Spółkę spe- cyfikacji Klienta.
15. Własność intelektualna
a) Wszystkie prawa patentowe, autorskie, projektowe, do znaków towarowych oraz innej własności intelektualnej w związku z Towa- rami są i pozostają własnością Spółki i nic w niniejszych Ogól- nych Warunkach Umownych nie może być interpretowane jako przyznanie Klientowi licencji bądź innego prawa do produkowania Towarów.
16. Interpretacja prawna
a) Prawem właściwym dla niniej- szych Ogólnych Warunków Umownych jest prawo polskie.
b) W kwestiach nieuregulowanych w niniejszych Ogólnych Wa- runkach Umownych zastosowanie będą miały przepisy prawa polskiego, w tym Kodeksu cywil- nego.
c) Wszelkie spory wynikłe na gruncie Umowy oraz niniejszych Ogólnych Warunków Umownych Strony postanawiają rozwiązywać polubownie. W przypadku, gdy Xxxxxx nie osiągną porozumienia w przeciągu 30 dni, spory będą rozstrzygane przez sąd właściwy miejscowo dla siedziby Spółki.
17. Informacje elektroniczne
a) Wszelkie informacje udostęp- nione przez Spółkę drogą elek- troniczną nie stanowią źródła ja- kichkolwiek gwarancji.
b) Prawa autorskie do takich in-
formacji przysługują Spółce
c) Powyższe informacje mogą być wykorzystywane wyłącznie dla celów dokonywania zakupów od Spółki.
18. Postanowienia ogólne
a) Pracownicy ani przedstawiciele Spółki nie są upoważnieni do wy- dawania opinii lub udzielania po- rad bądź zaleceń odnośnie Towa- rów bez pisemnego zezwolenia Spółki.
b) Bez uszczerbku dla postano- wień punktu 13(b), podczas za- wierania jakiejkolwiek umowy Klient oświadcza, że nie polega na żadnej opinii, poradzie ani za- leceniu powyższego rodzaju, o ile nie jest ona poparta wspomnia- nym zezwoleniem i zrzeka się wszelkich roszczeń z tytułu nie- zastosowania się przez Spółkę do takich opinii, porad lub zaleceń.
c) Spółka będzie miała prawo,
bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych przysługujących jej praw lub środków, rozwiązać Umowę lub wstrzymać wszelkie dalsze dostawy w ramach Umowy bez ponoszenia jakiejkolwiek odpo- wiedzialności wobec Klienta bądź, jeżeli Towary zostały dostarczone i nie opłacone niezwłocznie, zażą- dać zapłaty należności, w każdej z następujących okoliczności:
i. Klient zawiera dowolne dobro- wolne porozumienie ze swoimi wierzycielami, podlega nakazowi administracyjnemu, bankrutuje, podlega likwidacji lub składa wniosek o likwidację bądź wy- dano wobec niego polecenie likwidacji (innego rodzaju niż połączenie lub przekształcenie); lub
ii. Wierzyciel przejmuje dowolną własność bądź aktywy Klienta lub zostaje wyznaczony dla nich li- kwidator lub zarządca; lub
iii. Klient zaprzestaje lub grozi za- przestaniem działalności bizne- sowej; lub
iv. Spółka z uzasadnionej przy- czyny wnioskuje, że może się wy- darzyć którakolwiek z sytuacji wspomnianych powyżej.
d) Nagłówki w niniejszych Ogól- nych Warunkach Umownych są podane jedynie dla udogodnienia i pozostają bez wpływu na inter- pretację niniejszych Ogólnych Warunków Umownych.
e) Wszelkie powiadomienia wy- magane lub dozwolone, wystoso- wywane przez jedną stronę do drugiej w ramach niniejszych Umowy, będą miały formę pi- semną i będą adresowane do za- rejestrowanej siedziby drugiej strony lub głównego miejsca pro- wadzenia przez nią działalności. Wszelkie powiadomienia dorę- czane osobiście będą uznawane za odebrane po ich dostarczeniu; wszelkie powiadomienia wysyłane faksem będą uznawane za ode- brane po ich wysłaniu (pod wa- runkiem otrzymania typowej od- powiedzi zwrotnej); do wszelkich powiadomień wysłanych listem priorytetowym będą odebrane miały zastosowanie przepisy Ko- dekcu postępowania cywilnego w zakresie doręczeń.
f) Wszelkie prawa przysługujące Spółce na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Umownych i Umowy pozostają bez wpływu na jakiekolwiek inne prawa przysłu- gujące Spółce w ramach niniej- szych Ogólnych Warunków Umownych i Umowy lub poza nimi.
g) Nie egzekwowanie lub czę- ściowe nie egzekwowanie przez Spółkę dowolnego postanowienia niniejszej Umowy nie będzie in- terpretowane jako zrzeczenie się jakichkolwiek praw w ramach tej Umowy.
h) Stronom nie przysługuje prawo przekazania, wydzierżawienia ani podzielenia wszystkich lub wy- branych praw lub zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody strony przeciwnej.
i) Spółce przysługuje prawo po-
dzlecania wykonania Umowy podmiotom trzecim bez koniecz- ności uzyskania zgody Klienta.
j) Strony uznają i uzgadniają, że Spółka sprzedaje Towary wyłącz- nie we własnym imieniu i żadna inna osoba ani osoby nie będą podmiotem żadnych praw ani obowiązków kontraktów wynikają- cych z Umowy.
k) O ile wyraźnie nie określono, nic w niniejszych Ogólnych Wa- runkach Umownych i Umowie nie będzie tworzyć żadnych praw dla podmiotów trzecich