Período de Saneamento. Mediante violação ou não cumprimento de qualquer avença ou obrigação segundo este Contrato ou qualquer outro Documento da Operação, a Parte adimplente deverá notificar por escrito a Parte inadimplente, exigindo que a última sane o inadimplemento dentro de 30 (trinta) dias após o recebimento da notificação pertinente, sem 8.1 Cure Period. Upon a breach of or failure to perform any covenant or obligation under this Agreement or any other Transaction Document, the non-defaulting Party may notify in writing the defaulting Party, requiring the latter to remedy the default within thirty (30) days after receipt of the relevant notice, without prejudice to any other specific cure period set prejuízo de qualquer outro período especifico de remediação estabelecido neste Contrato ou no Documento da Operação pertinente. forth in this Agreement or in the relevant Transaction Document.