Contract
ENGLISH General and mandatory tender offer for the acquisition of the shares corresponding to the share capital of GREENVOLT - ENERGIAS RENOVÁVEIS, S.A. by GVK OMEGA, S.G.P.S., UNIPESSOAL, LDA. FAQS: INSTITUTIONAL & RETAIL INVESTORS | PORTUGUÊS Oferta pública geral e obrigatória de aquisição pela GVK OMEGA, S.G.P.S., UNIPESSOAL, LDA. das ações representativas do capital social da GREENVOLT - ENERGIAS RENOVÁVEIS, S.A. PERGUNTAS FREQUENTES: INVESTIDORES INSTITUCIONAIS E MINORITÁRIOS |
LEGEND | LEGENDA |
Sources: The corresponding sources (e.g., sections of the Prospectus are indicated in blue). | Fontes: As fontes correspondentes (por exemplo, as secções do Prospeto estão indicadas a azul). |
“Offeror”: means “GVK Omega, S.G.P.S., Unipessoal Lda.”, a sole-shareholder limited liability company incorporated and existing under the laws of Portugal, with registered office at Avenida Duque d’ Ávila, n.° 46, 3.° C, 1050-083 Lisbon, holder of the sole registry and tax identification number 000000000, with a share capital of EUR 65,383,231.30 (sixty five million, three hundred and eighty- three thousand, two hundred and thirty-one euros and thirty cents). | “Oferente”: significa a “GVK Omega, S.G.P.S., Unipessoal Lda.”, sociedade comercial unipessoal por quotas de Direito Português com sede na Xxxxxxx Xxxxx x’ Xxxxx, x.x 00, 0.x X, 0000-000 Xxxxxx, titular do número único de matrícula e de identificação de pessoa coletiva 517892650, com o capital social de € 65.383.231,30 (sessenta e cinco milhões, trezentos e oitenta e três mil, duzentos e trinta e um euros e trinta cêntimos). |
“Offer”: means the general and mandatory tender offer for the acquisition of the Offer Shares by the Offeror. The Offer has been announced as a general and voluntary tender offer as per the Preliminary Announcement of the Voluntary Offer and has been converted into a mandatory tender offer upon acquisition by the Offeror of Shares under the Share Purchase Agreements, under the terms of the Preliminary Announcement of the Mandatory Offer. The relevant information pertaining to the Offer is contained in this Prospectus. | “Oferta”: significa a oferta pública de aquisição geral e obrigatória das Ações- Alvo pela Oferente. A Oferta foi anunciada como uma oferta pública de aquisição geral e voluntária nos termos do Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária e convolou-se em oferta pública de aquisição obrigatória após a aquisição das Ações da Oferente ao abrigo dos Contratos de Compra e Venda de Ações, nos termos do Anúncio Preliminar da Oferta Obrigatória. A informação relevante sobre a Oferta consta do presente Prospeto. |
“Prospectus”: means the informative document of the Offer. | “Prospeto”: significa o documento explicativo da Oferta. |
“Greenvolt”: Greenvolt – Energias Renováveis, S.A. | “Greenvolt”: Greenvolt – Energias Renováveis, S.A. |
“CMVM”: Portuguese Securities Market Commission (Comissão do Mercado de Valores Mobiliários). | “CMVM”: Comissão do Mercado de Valores Mobiliários. |
“Offer Period”: means the period during which the Offer will be in force. The Offer Period begins at 8:30am (Lisbon time) on 7th October 2024 and ends on 3:30pm (inclusive) (Lisbon time) on 24th October 2024, without prejudice to any potential extension if the Offer is amended or reviewed, a competing tender offer is launched or granting the extension is in the addressees’ best interest, pursuant to articles 129(1), 183(2) or 185-B(2) of the Portuguese Securities Code. | “Período da Oferta”: significa o período durante o qual a Oferta vigorará. O Período da Oferta terá início às 8:30h (hora de Lisboa) de 7 outubro de 2024 e terminará às 15:30h (hora de Lisboa) de 24 de outubro de 2024, sem prejuízo de eventual prorrogação se a Oferta for modificada ou revista, se for lançada uma oferta concorrente ou se a proteção dos interesses dos Destinatários o justificar, nos termos dos artigos 129.º, n.º 1, 183.º, n.º 2, ou 185.º-B, n.º 2, do CVM (Código dos Valores Mobiliários). |
“Offer Price”: means the consideration the Offeror offers to acquire the Offer Shares. The Offer Price is EUR 8.3107 (eight and three thousand, one hundred and seven ten thousandths) euros per Offer Share, which corresponds to the aggregate amount of the Offer of EUR 452,683,371.9115 (four hundred and fifty- two million, six hundred and eighty-three thousand, three hundred and seventy- one euros and nine thousand one hundred and fifteen ten-thousandths of a | “Contrapartida”: significa a contrapartida oferecida pela Oferente para adquirir as Ações-Alvo. A Contrapartida corresponde a € 8,3107 (oito e três mil, cento e sete décimos de milésimos) euros por cada Ação-Alvo, o que equivale ao montante global da Oferta de € 452.683.371,9115 (quatrocentos e cinquenta e dois milhões, seiscentos e oitenta e três mil, trezentos e setenta e um euros e nove mil, cento e quinze décimos de milésimos). A Contrapartida será paga em |
cent). The Offer Price is to be paid in cash deducting any (gross) amount that happens to be attributed to each Offer Share as dividends, as an advance on the profits of the financial year or as a reserves distribution. Such deduction will be made from the moment the right to the concerned amount is detached from the Offer Shares and provided that such moment takes place before the Offer is settled. The consideration paid by the Offeror under the Share Purchase Agreements corresponded to €8.30 (eight euros and thirty cents) for each Offeror Share and was subject to deductions in similar terms to those described above. The Consideration is higher than the minimum consideration set by the Independent Expert - €7.30 (seven euros and thirty cents per Offer Share), whose report was published on the Information Dissemination System on 4 April 2024. | dinheiro, deduzida de qualquer montante (ilíquido) que venha a ser atribuído a cada Ação-Alvo a título de dividendos, de adiantamento sobre os lucros do exercício ou de distribuição de reservas. Essa dedução será efetuada a partir do momento em que o direito ao montante em causa seja destacado das Ações- Alvo e desde que esse momento ocorra antes da liquidação da Oferta. A contrapartida paga pela Oferente ao abrigo dos Contratos de Compra e Venda de Ações correspondeu a € 8,30 (oito euros e trinta cêntimos) por cada Ação da Oferente e estava sujeita a deduções em termos semelhantes aos acima descritos. A Contrapartida é superior à contrapartida mínima fixada pelo Perito Independente de € 7,30 (sete euros e trinta cêntimos por Ação-Alvo, cujo relatório foi publicado no Sistema de Difusão de Informação em 4 de abril de 2024. |
“Offer Shares”: means the 54,469,945 (fifty-four million four hundred and sixty- nine thousand and nine hundred and fourty-five) shares, representing 33.37% of Greenvolt’s share capital, whose underlying voting rights are not attributable to the Offeror or to GV Investor. GV Investor has undertaken not to tender its shares in the Offer by instructing its financial intermediary to block them until the end of the Offer Period. Consequently, the Offeror's Shares and the GV Investor Shares do not constitute Offer Shares. The Swap Shares are included in the Offer Shares, without prejudice to them being the object of the Swap. The Offer Shares are the object of the Offer, provided that they are fully subscribed for and paid-up, bear all governance and economic rights attaching to them and are free of encumbrances. | “Ações-Alvo”: significa as 54.469.945 (cinquenta e quatro milhões, quatrocentas e sessenta e nove mil, novecentas e quarenta e cinco) Ações, representativas de 33,37% do capital social da Sociedade Visada, cujos direitos de voto não são imputáveis à Oferente ou à GV Investor. A GV Investor comprometeu-se a não vender as Ações GV Investor na Oferta, tendo enviado ao seu intermediário financeiro uma instrução de bloqueio das referidas Ações até ao final do Período da Oferta. Consequentemente, as Ações da Oferente e as Ações GV Investor não constituem Ações-Alvo. As Ações Swap incluem-se nas Ações-Alvo, sem prejuízo de as mesmas serem objeto do Swap. As Ações-Alvo são objeto da Oferta desde que se encontrem integralmente subscritas e realizadas, gozem de todos os direitos políticos e económicos que lhes são inerentes e estejam livres de ónus ou encargos. |
“Independent Expert”: means “Ernst & Young Audit & Associados - SROC, S.A.”, a limited liability company (sociedade anónima) incorporated and existing under the laws of Portugal, with registered office at Xxxxxxx xx Xxxxx, x.x 00, xxxx 0, 0000-000 Xxxxxx, holder of the sole registry and tax identification number 000000000, with a share capital of EUR 1,340,000 (one million, three hundred and forty thousand euros). The Independent Expert is an audit firm registered | “Perito Independente”: significa a “Ernst & Young Audit & Associados - SROC, S.A.”, sociedade comercial anónima de Direito Português, com sede na Xxxxxxx xx Xxxxx, x.x 00, xxxx 0, 0000-000 Xxxxxx, titular do número único de matrícula e de identificação de pessoa coletiva 505988283, com o capital social de € 1.340.000,00 (um milhão trezentos mil e quarenta euros). O Perito Independente é uma sociedade de revisores oficiais de contas registada na Ordem dos |
with the Statutory Auditors Association (Ordem dos Revisores Oficiais de Contas) under number 178 and with the CMVM under number 20161480. The Independent Expert was appointed by the CMVM on 31 January 2024 to determine the minimum consideration under article 188(2) of the Portuguese Securities Code. | Revisores Oficiais de Contas sob o número 178 e na CMVM sob o número 20161480. O Perito Independente foi designado pela CMVM em 31 de janeiro de 2024 para fixar a contrapartida mínima, nos termos do artigo 188.º, n.º 2, do CVM. |
ADVERTISING FAQS: INSTITUTIONAL & RETAIL INVESTORS This document does not íeplace consulting the Píospectus and otheí Offeí documentation, available at: xxx.xxxx.xx and xxx.xxxxxxxxx.xxx. | PUBLICIDADE PERGUNTAS FREQUENTES: INVESTIDORES INSTITUCIONAIS E MINORITÁRIOS Este documento não dispensa a consulta do Píospeto e da demais documentação da Ofeíta, disponíveis em: xxx.xxxx.xx e xxx.xxxxxxxxx.xxx. |
INDEX | ÍNDICE |
1. QUEM É A OFERENTE? | |
2. WHO IS GREENVOLT? | 2. QUEM É A GREENVOLT/? |
3. WHAT IS THIS TENDER OFFER ABOUT? HOW DOES IT WORK? | 3. DE QUE TRATA ESTA OFERTA PÚBLICA DE AQUISIÇÃO? COMO É QUE FUNCIONA? |
4. QUAIS SÃO AS CONDIÇÕES DA OFERTA? | |
5. XXXX XXXXXXXXX SEND US INFORMATION BY POSTAL MAIL? | 5. A GREENVOLT ENVIAR-NOS-Á INFORMAÇÕES POR CORREIO POSTAL? |
6. WHERE CAN I FIND MORE INFORMATION ABOUT THE TENDER OFFER? | 6. ONDE POSSO OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE A OFERTA PÚBLICA DE AQUISIÇÃO? |
7. WHAT IS THE OFFEROR’S STAKE IN GREENVOLT? | 7. QUAL É A PARTICIPAÇÃO DA OFERENTE NA GREENVOLT? |
8. WHAT IS GREENVOLT’S SHARE CAPITAL? | 8. QUAL É O CAPITAL SOCIAL DA GREENVOLT? |
9. WHAT IS THE CURRENT STOCK PRICE OF GREENVOLT’S SHARES? | 9. QUAL É O PREÇO ACTUAL DAS ACÇÕES DA GREENVOLT? |
10. QUEM É O INTERMEDIÁRIO DA OFERTA? | |
11. HOW IS THE TRANSACTION BEING FINANCED? | 11. COMO É FINANCIADA A TRANSACÇÃO? |
B. THE OFFER PRICE | B. O PREÇO DE OFERTA |
13. CAN THE OFFER PRICE CHANGE? | 13. O PREÇO DE OFERTA PODE MUDAR? |
14. IS THE PRICE BEING OFFERED CONSIDERED FAIR? | 14. O PREÇO PROPOSTO É CONSIDERADO JUSTO? |
15. IS THERE AN EVALUATION BY AN INDEPENDENT EXPERT? | 15. EXISTE UMA AVALIAÇÃO EFECTUADA POR UM PERITO INDEPENDENTE? |
16. WHY IS THE STOCK PRICE TRADING (ABOVE / BELOW) THE OFFER PRICE? | 16. PORQUE É QUE O PREÇO DAS ACÇÕES ESTÁ A SER NEGOCIADO (ACIMA / ABAIXO) DO PREÇO DE OFERTA? |
17. HAS GREENVOLT’S BOARD ANALYSED THE OFFER? IF SO, WHAT IS THEIR RECOMMENDATION IN RELATION TO THE OFFER PRICE? | 17. O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO DA GREENVOLT ANALISOU A OFERTA? EM CASO AFIRMATIVO, QUAL É A SUA OPINIÃO SOBRE O PREÇO DA OFERTA? |
C. AGREEMENTS ALREADY MADE BY THE OFFEROR | C. ACORDOS JÁ CELEBRADOS PELA OFERENTE |
18. HAVE AGREEMENTS ALREADY BEEN MADE BETWEEN THE OFFEROR AND GREENVOLT’S SHAREHOLDERS? | 18. JÁ FORAM CELEBRADOS ACORDOS ENTRE A OFERENTE E OS ACCIONISTAS DA XXXXXXXXX? |
D. OFFEROR’S INTENTIONS | D. AS INTENÇÕES DA OFERENTE |
19. WHY DOES THE OFFEROR WANT TO ACQUIRE GREENVOLT’S SHARES? WHAT IS THE OFFEROR’S BUSINESS STRATEGY AFTER THE ACQUISITION? | 19. PORQUE É QUE A OFERENTE PRETENDE ADQUIRIR AS ACÇÕES DA GREENVOLT? QUAL É A ESTRATÉGIA EMPRESARIAL DA OFERENTE APÓS A AQUISIÇÃO? |
E. DECISION TO TENDER | E. DECISÃO DE VENDER |
20. CAN I SELL MY SHARES ON THE MARKET? | 20. POSSO VENDER AS MINHAS ACÇÕES NO MERCADO? |
21. CAN I BUY SHARES IN THE MARKET TO LATER TENDER TO THE OFFER? | 21. POSSO COMPRAR ACÇÕES NO MERCADO PARA MAIS TARDE AS OFERECER NA OFERTA? |
22. WHAT HAPPENS IF I ACCEPT THE OFFER? | 22. O QUE ACONTECE SE EU ACEITAR A PROPOSTA? |
23. WHAT HAPPENS IF I DECIDE NOT TO ACCEPT THE OFFER? | 23. O QUE ACONTECE SE EU DECIDIR NÃO ACEITAR A OFERTA? |
24. AFTER ACCEPTING THE OFFER, CAN I REVOKE MY ACCEPTANCE? | 24. DEPOIS DE ACEITAR A OFERTA, POSSO REVOGAR A MINHA ACEITAÇÃO? |
25. CAN I HAVE A RECOMMENDATION ABOUT WHAT I SHOULD DO? | 25. POSSO OBTER UMA RECOMENDAÇÃO SOBRE O QUE DEVO FAZER? |
26. IS THERE ANY TAX OBLIGATION FOR ACCEPTING THE OFFER? | 26. EXISTE ALGUMA OBRIGAÇÃO FISCAL PELA ACEITAÇÃO DA OFERTA? |
F. ASPECTOS PRÁTICOS | |
27. QUAIS SÃO AS PRINCIPAIS DATAS DA OFERTA? | |
28. UNTIL WHEN CAN FURTHER COMPETING BIDS BE SUBMITTED? | 28. ATÉ QUANDO PODEM SER APRESENTADAS NOVAS OFERTAS CONCORRENTES? |
29. CAN THE ACCEPTANCE PERIOD OF THE OFFER BE EXTENDED AND UNDER WHAT CIRCUMSTANCES? | 29. O PRAZO DE ACEITAÇÃO DA OFERTA PODE SER PRORROGADO E EM QUE CIRCUNSTÂNCIAS? |
30. WHAT ARE THE PROCEDURES AND DOCUMENTS REQUIRED FOR PARTICIPATING IN THE OFFER? | 30. QUAIS SÃO OS PROCEDIMENTOS E DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA PARTICIPAR NA OFERTA? |
31. ARE THERE ANY COMMISSION/CHARGES PAYABLE UPON TAKING UP THE OFFER? | 31. EXISTEM COMISSÕES/ENCARGOS A PAGAR AQUANDO DA ACEITAÇÃO DA OFERTA? |
32. IF I LIVE ABROAD, CAN I TENDER MY SHARES INTO THE OFFER? | 32. SE EU RESIDIR NO ESTRANGEIRO, POSSO VENDER AS MINHAS ACÇÕES NA OFERTA? |
G. AFTER THE ACCEPTANCE PERIOD | G. APÓS O PERÍODO DE ACEITAÇÃO |
34. WHEN WOULD IT BE COMMUNICATED IF THE SELL-OUT / SQUEEZE-OUT THRESHOLDS HAVE BEEN REACHED? | 34. QUANDO É QUE SE COMUNICA SE OS LIMIARES DE SELL-OUT / SQUEEZE- OUT FORAM ALCANÇADOS? |
35. WHAT WOULD BE THE COMPENSATION IN THE CASE OF A SELL-OUT / SQUEEZE-OUT? | 35. QUAL SERIA A INDEMNIZAÇÃO EM CASO DE SELL-OUT / SQUEEZE-OUT? |
36. WHAT HAPPENS WITH THE EXPENSES IN THE CASE OF A SELL-OUT / SQUEEZE-OUT? | 36. O QUE ACONTECE COM AS DESPESAS NO CASO DE SELL-OUT / SQUEEZE- OUT? |
37. WHEN AND HOW WILL THE RESULTS OF THE TENDER OFFER BE COMMUNICATED? | 37. QUANDO E COMO SERÃO COMUNICADOS OS RESULTADOS DA OFERTA PÚBLICA DE AQUISIÇÃO? |
38. HOW AND WHEN WILL PAYMENT BE MADE? | 38. COMO E QUANDO SERÁ EFECTUADO O PAGAMENTO? |
39. WHAT WILL HAPPEN WITH THE DISTRIBUTION OF THE DIVIDENDS? | 39. O QUE VAI ACONTECER COM A DISTRIBUIÇÃO DOS DIVIDENDOS? |
1. QUEM É A OFERENTE? | |
The Offeror is GVK Omega, S.G.P.S., Unipessoal, Lda., a sole-shareholder limited liability company incorporated and existing under the laws of Portugal, with registered office at Avenida Duque d’ Ávila, n.° 46, 3.° C, 1050-083 Lisbon, holder of sole registry and tax identification number 000000000, with a share capital of EUR 65,383,231.30 (sixty five million, three hundred and eighty-three thousand, two hundred and thirty-one euros and thirty cents). | A Oferente é a GVK Omega, S.G.P.S., Unipessoal, Lda., sociedade comercial unipessoal por quotas de Direito Português com sede na Xxxxxxx Xxxxx x’ Xxxxx, x.x 00, 0.x X, 0000-000 Xxxxxx, titular do número único de matrícula e de identificação de pessoa coletiva 517892650, com o capital social de € 65.383.231,30 (sessenta e cinco milhões, trezentos e oitenta e três mil, duzentos e trinta e um euros e trinta cêntimos). |
3.1.3 Offeror’s business activity and overview of the economic group to which it belongs | 3.1.3 Atividade desenvolvida pela Oferente e grupo económico em que se insere |
The Offeror is a newly formed company indirectly wholly-owned by funds advised by KKR or KKR Affiliates. KKR is a wholly-owned indirect subsidiary of KKR & Co. KKR is a global investment firm that offers alternative asset management as well as capital markets and insurance solutions, with approximately USD 601 billion in assets under management as of 30 June 2024. KKR has significant experience and deep roots in infrastructure investing. KKR established its global infrastructure strategy in 2008 and has since been among the most active infrastructure investors around the world, with a team of over 115 individuals, including more than 90 investment professionals and over 25 additional value- creation executives that are fully dedicated to Infrastructure. The firm has made over 80 infrastructure investments spanning the globe across various sectors, including renewables, utilities, midstream, transportation, water and communications, across many geographies, including the US, Canada, Mexico, Germany, France, Spain, and the UK, amongst others. | A Oferente é uma sociedade recentemente constituída, indiretamente detida a 100% por fundos assessorados pela KKR ou pelas Participadas KKR. A KKR é uma sociedade detida indiretamente a 100% pela KKR & Co. A KKR é uma empresa de investimento de escala mundial que oferece gestão de ativos alternativos, bem como soluções de mercados de capitais e seguros, dispondo de aproximadamente 601 mil milhões de dólares em ativos sob gestão em 30 de junho de 2024. A KKR tem vasta experiência no investimento em infraestruturas. A KKR estabeleceu a sua estratégia global de infraestruturas em 2008 e, desde então, tem sido um dos investidores em infraestruturas mais ativos em todo o mundo, contando com uma equipa de mais de 115 pessoas, incluindo mais de 90 profissionais de investimento e mais de 25 executivos dedicados à criação de valor, totalmente centrados na área das infraestruturas. A empresa realizou mais de 80 investimentos em infraestruturas em todo o mundo, em vários setores, incluindo energias renováveis, serviços públicos, gás e petróleo (midstream), transportes, água e comunicações, em diversas geografias, incluindo os EUA, Canadá, México, Alemanha, França, Espanha e Reino Unido, entre outros. |
KKR will invest in the acquisition of the Offer Shares largely through “KKR Global Infrastructure Investors IV”, a USD 17 billion fund focused on critical infrastructure investments with low volatility and strong downside protection. | A KKR investirá na aquisição das Ações-Alvo em grande medida através da “KKR Global Infrastructure Investors IV”, um fundo de 17 mil milhões de dólares |
centrado em investimentos em infraestruturas críticas com baixa volatilidade e forte proteção contra as perdas. | |
2. QUEM É A GREENVOLT? | |
Greenvolt - Energias Renováveis, S.A., is a limited liability company incorporated and existing under the laws of Portugal, with registered office at Xxx Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxx, x.x 000, 0000-000 Xxxxx, holder of the sole registry and tax identification number 000000000, with a totally subscribed for and paid-up share capital of EUR 567,094,274.62 (five hundred and sixty-seven million ninety-four thousand two hundred and seventy-four euros and sixty-two cents). Xxxxxxxxx’x share capital is represented by 163,234,408 (one hundred and sixty- three million, two hundred and thirty-four thousand and four hundred and eight) ordinary, registered and book-entry shares with no par value. The shares are listed on Euronext Lisbon under the ISIN code PTGNV0AM0001. | A Sociedade Visada é a Greenvolt - Energias Renováveis, S.A., sociedade comercial anónima de Direito Português com sede na Xxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxx, x.x 000, 0000-000 Xxxxx, titular do número único de matrícula e de identificação de pessoa coletiva 506042715, com um capital social totalmente subscrito e realizado de € 567.094.274,62 (quinhentos e sessenta e sete milhões, noventa e quatro mil, duzentos e setenta e quatro euros e sessenta e dois cêntimos). O capital social da Sociedade Visada é representado por 163.234.408 (cento e sessenta e três milhões, duzentas e trinta e quatro mil e quatrocentas e oito) ações ordinárias, nominativas e escriturais, sem valor nominal. As Ações estão admitidas à negociação no Euronext Lisbon sob o código ISIN PTGNV0AM0001. |
3.2.2 Shareholding structure and major shareholdings | 3.2.2 Estrutura acionista e participações qualificadas |
As of 3 October 2024, the direct holders of major stakes in Greenvolt’s share capital (i.e., shareholdings corresponding to at least 5% of Greenvolt’s voting rights corresponding to the share capital) are the following entities: | Por referência ao dia 3 de Outubro, a tabela abaixo identifica os titulares diretos de participações qualificadas na Greenvolt (i.e. titulares de pelo menos 5% dos direitos de voto correspondentes ao capital social da Greenvolt) no capital social da Sociedade Visada, nos seguintes termos: |
Shareholder | Voting rights / Shares | |
Number | Percentage | |
Offeror | 84,699,101 | 51.89% |
GV Investor | 24,065,362 | 14.74% |
Mediobanca | 30,662,555 | 18.78% |
Acionista | Direitos de voto / Ações | |
Número | Percentagem | |
Oferente | 84.699.101 | 51,89% |
GV Investor | 24.065.362 | 14,74% |
Mediobanca | 30.662.555 | 18,78% |
3. WHAT IS THIS TENDER OFFER ABOUT? HOW DOES IT WORK? | 3. DE QUE TRATA ESTA OFERTA PÚBLICA DE AQUISIÇÃO? COMO É QUE |
DEFINITIONS | GLOSSÁRIO |
The “Offer” means the general and mandatory tender offer for the acquisition of the Offer Shares by the Offeror. The Offer has been announced as a general and voluntary tender offer as per the Preliminary Announcement and has been converted into a mandatory tender offer upon acquisition of the Shares by the Offeror as per the Share Purchase Agreement and the offer preliminary announcement. The relevant information pertaining to the Offer is contained in the Prospectus. | A “Oferta” significa a oferta pública de aquisição geral e obrigatória das Ações- Alvo pela Oferente. A Oferta foi anunciada como uma oferta pública de aquisição geral e voluntária nos termos do Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária e convolou-se em oferta pública de aquisição obrigatória após a aquisição das Ações da Oferente ao abrigo dos Contratos de Compra e Venda de Ações, nos termos do Anúncio Preliminar da Oferta Obrigatória. A informação relevante sobre a Oferta consta do Prospeto. |
0.1.3 Main terms and conditions of the Offer [Object] | 0.1.3 Principais termos da Oferta [Objeto] |
The Offer Shares include the 54,469,945 (fifty-four million four hundred and sixty- nine thousand and nine hundred and fourty-five) Shares, representing 33.37% of the Greenvolt’s share capital, whose underlying voting rights are not attributable to the Offeror or to GV Investor (other KKR affiliate). GV Investor has undertaken not to tender its shares in the Offer, having instructed its financial intermediary to block its Offer Shares until the end of the Offer Period. Therefore, the Offer Shares exclude the shares in Greenvolt already owned by the Offeror and GV Investor. The Swap Shares are included in the Offer Shares, without prejudice to the fact that the respective underlying voting rights are also imputed to Gamma Lux (counterparty to the Swap) and to the entities that are in a Control or Group Relationship with Gamma Lux under the terms of article 20, paragraph 1, b), of the Portuguese Securities Code. The Offer Shares are the object of the Offer provided that, up to the end of the Offer Period, they are fully subscribed for and paid-up, bear all governance and economic rights attaching to them and are free of encumbrances. | As Ações-Alvo incluem as 54.469.945 (cinquenta e quatro milhões, quatrocentas e sessenta e nove mil, novecentas e quarenta e cinco) Ações, representativas de 33,37% do capital social da Sociedade Visada, cujos direitos de voto não são imputáveis à Oferente ou à GV Investor (uma afiliada KKR). A GV Investor comprometeu-se a não vender as Ações GV Investor na Oferta, tendo instruído o seu intermediário financeiro para bloquear as referidas Ações até ao final do Período da Oferta. Consequentemente, as Ações da Oferente e as Ações GV Investor não constituem Ações-Alvo. As Ações Swap constituem Ações-Alvo, sem prejuízo de os respetivos direitos de voto subjacentes serem também imputados à Gamma Lux (contraparte do Swap) e às entidades que se encontram numa Relação de Domínio ou de Grupo com a Gamma Lux nos termos do artigo 20.º, n.º 1, alínea b), do CVM. As Ações-Alvo são objeto da Oferta desde que, até ao final do Período da Oferta, se encontrem integralmente subscritas e realizadas, gozem de todos os direitos políticos e económicos que lhes são inerentes e estejam livres de ónus ou encargos. |
0.1.3 Main terms and conditions of the Offer [Consideration] | 0.1.3 Principais termos da Oferta [Contrapartida] |
The Offer Price is € 8.3107 (eight euros and three thousand, one hundred and seven ten thousandths) per Offer Share, which corresponds to the aggregate amount of the Offer of EUR 452,683,371.9115 (four hundred and fifty-two | A Contrapartida corresponde a € 8,3107 (oito euros e três mil, cento e sete décimos de milésimos) por cada Ação-Alvo, o que equivale ao montante global da Oferta de € 452.683.371,9115 (quatrocentos e cinquenta e dois milhões, |
million, six hundred and eighty-three thousand, three hundred and seventy-one euros and nine thousand one hundred and fifteen ten-thousandths of a cent). The Offer Price will be paid in cash excluding any (gross) amount that happens to be attributed to each Offer Share as dividends, as an advance on the profits of the financial year or as a reserves distribution. Such deduction will be made from the moment the right to the amount in question is detached from the Offer Shares and provided that such moment takes place before the Offer is settled. The Offer Price is higher than the minimum consideration established by the Independent Expert - of EUR 7.30 (seven euros and thirty cents) per Offer Share, according to the report published on the CMVM’s website on 4 April 2024. The CMVM determined that the minimum consideration should be determined by the Independent Expert, under the terms of Article 188(2) and (3)(a) of the Portuguese Securities Code. The Offeror paid € 8.30 (eight euros and thirty cents) per Share as consideration under the Shares Purchase Agreements, which was subject to similar deductions to those described above. | seiscentos e oitenta e três mil, trezentos e setenta e um euros e nove mil, cento e quinze décimos de milésimos). A Contrapartida será paga em dinheiro, deduzida de qualquer montante (ilíquido) que venha a ser atribuído a cada Ação- Alvo a título de dividendos, de adiantamento sobre os lucros do exercício ou de distribuição de reservas. Essa dedução será efetuada a partir do momento em que o direito ao montante em causa seja destacado das Ações-Alvo e desde que esse momento ocorra antes da liquidação da Oferta. A Contrapartida é superior à contrapartida mínima fixada pelo Perito Independente de € 7,30 (sete euros e trinta cêntimos) por Ação-Alvo, de acordo com o relatório publicado no Sistema de Difusão de Informação em 4 de abril de 2024. A CMVM determinou que a contrapartida mínima fosse determinada pelo Perito Independente, nos termos do artigo 188.º, n.os 2 e 3, alínea a), do CVM. A Oferente pagou € 8,30 (oito euros e trinta cêntimos) por Ação como contrapartida pela transferência da titularidade das Ações da Oferente ao abrigo dos Contratos de Compra e Venda de Ações. Tal contrapartida estava sujeita a deduções semelhantes às acima descritas. |
0.1.3 Main terms and conditions of the Offer [Offer Period] | 0.1.3 Principais termos da Oferta [Período da Oferta] |
The Offer will be effective between 8:30am (Lisbon time) on 7th October 2024 and 3:30pm (inclusive) (Lisbon time) on 24th October 2024, without prejudice to any potential extension if the Offer is amended or reviewed, a competing tender offer is launched or granting the extension is in the addressees’ best interest, pursuant to articles 129(1), 183(2) or 185-B(2) of the Portuguese Securities Code.* (*) Please consult with your custodian entity, as the end of the acceptance period could be adjusted to the business hours of each entity. | A Oferta produzirá efeitos entre as 8h30 (hora de Lisboa) de 7 de outubro de 2024 e as 15h30 (inclusive) (hora de Lisboa) de 24 de outubro de 2024, sem prejuízo de eventual prorrogação se a Oferta for modificada ou revista, se for lançada uma oferta concorrente ou se a proteção dos interesses dos Destinatários o justificar, nos termos dos artigos 129.º, n.º 1, 183.º, n.º 2, ou 185.º-B, n.º 2 do CVM.* (*) Consulte a sua entidade depositária, uma vez que o fim do período de aceitação pode ser ajustado ao horário de funcionamento de cada entidade. |
4. QUAIS SÃO AS CONDIÇÕES DA OFERTA? | |
0.1.3 Main terms and conditions of the Offer [Conditions precedent] | 0.1.3 Principais termos da Oferta [Condições de lançamento ou eficácia] |
The Offer is not subject to any conditions precedent. The conditions precedent listed in the offer preliminary announcement - which are detailed in section 4.4 of the Prospectus - have been satisfied. The effectiveness of the Offer is not subject to the verification of any condition. | A Oferta não está sujeita a quaisquer condições suspensivas. As condições suspensivas constantes do Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária - que se encontram detalhadas na secção 4.4 do Prospeto - já se verificaram. A eficácia da Oferta não está sujeita à verificação de qualquer condição. |
5. A GREENVOLT ENVIAR-NOS-Á INFORMAÇÕES POR CORREIO POSTAL? | |
Yes, Greenvolt has sent / will send a letter to its shareholders, in which you can find information regarding the Tender Offer. In addition, the Prospectus and its annexes are available on the website of the CMVM (xxx.xxxx.xx), on the corporate website of Greenvolt (xxx.xxxxxxxxx.xxx), and on the website that the Offeror has set up for these purposes (xxx.xxxxxxxxx.xxx/xx-xx/xxx ). | Xxx, a Greenvolt enviou / enviará uma carta aos seus acionistas, na qual poderá encontrar informação relativa à Oferta Pública de Aquisição. |
6. WHERE CAN I FIND MORE INFORMATION ABOUT THE TENDER OFFER? | 6. ONDE POSSO OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE A OFERTA PÚBLICA DE AQUISIÇÃO? |
5.1. Prospectus Consultation | 5.1 Consulta Do Prospeto |
The Prospectus can be consulted for free: a) on CMVM’s website (xxx.xxxx.xx); b) on the Greenvolt’s website (xxx.xxxxxxxxx.xxx); c) at the Offeror’s registered office; and d) at the financial intermediary’s registered office (Santander). No other means of disclosure have been used. | O Prospeto e respetivos anexos encontram-se disponíveis: a) sítio da CMVM na Internet (xxx.xxxx.xx); b) sítio da Sociedade Visada na Internet (xxx.xxxxxxxxx.xxx); c) sede social da Oferente; e d) sede do Intermediário Financeiro (Santander). Não foram adotados outros meios de publicidade. |
7. QUAL É A PARTICIPAÇÃO DO OFERENTE NA GREENVOLT? | |
0.1.2 Identification of the Offeror and indication of the voting rights in the Target Company that are attributable to the Offeror | 0.1.2 Identidade da Oferente e indicação dos direitos de voto da Sociedade Visada que lhe são imputáveis |
The Offeror owns shares representing 51.89% of the Greenvolt’s share capital. The Offeror Shares bear all governance and economic rights attaching to them, including the voting rights. No other voting rights in the Greenvolt are attributable to the Offeror. On 3 October 2024, KKR Affiliates are allocated, collectively, 139,427,018 Shares, corresponding to 85.42% of the voting rights in the Target Company (based on the direct ownership of the Offeror's Shares, GV Investor Shares and Swap Shares by the Offeror, GV Investor and Mediobanca, respectively). | A Oferente é titular das Ações da Oferente, que representam 51,89% do capital social da Sociedade Visada. As Ações da Oferente gozam de todos os direitos políticos e económicos que lhes são inerentes, incluindo os direitos de voto. À Oferente não são imputáveis quaisquer outros direitos de voto na Sociedade Visada. Em 3 de outubro de 2024, são imputadas às Participadas da KKR, em conjunto, 139.427.018 Ações, correspondentes a 85,42% dos direitos de voto na Sociedade Visada (com base na titularidade direta das Ações da Oferente, das Ações GV Investor e das Ações Swap pela Oferente, pela GV Investor e pela Mediobanca, respetivamente). |
0.1.1 Identification of the Target Company | 0.1.1 Identidade da Sociedade Visada |
Xxxxxxxxx’x share capital is EUR 567,094,274.62 (five hundred and sixty-seven million ninety-four thousand two hundred and seventy-four euros and sixty-two cents). Xxxxxxxxx’x share capital is represented by 163,234,408 (one hundred and sixty-three million two hundred and thirty-four thousand and four hundred and eight) ordinary, nominative and book-entry shares, without face value. The Shares are admitted to trading on Euronext Lisbon under ISIN code PTGNV0AM0001. | O capital social da Greenvolt é € 567.094.274,62 (quinhentos e sessenta e sete milhões, noventa e quatro mil, duzentos e setenta e quatro euros e sessenta e dois cêntimos). O capital social da Greenvolt é representado por 163.234.408 (cento e sessenta e três milhões, duzentas e trinta e quatro mil, quatrocentas e oito) ações ordinárias, nominativas e escriturais, sem valor nominal. As Ações estão admitidas à negociação no Euronext Lisbon sob o código ISIN PTGNV0AM0001. |
For information related to the Greenvolt’s share price, we recommend you consult Euronext’s website (xxx.xxxxxxxx.xxx). | Para informações relacionadas com a cotação das acções da Greenvolt, recomendamos a consulta do sítio Web da Euronext (xxx.xxxxxxxx.xxx). |
10. QUEM É O INTERMEDIÁRIO DA OFERTA? | |
0.2 Financial Intermediation (DEFINITIONS “Financial Intermediary”) | 0.2 Intermediário Financeiro (GLOSSÁRIO “Intermediário Financeiro”) |
The Offeror has engaged Banco Santander Totta, S.A. (the “Financial Intermediary”) to assist in preparing, launching and executing the Offer, for the purposes of article 337 of the Portuguese Securities Code. The assistance agreement regulates the scope of the assistance services and contains information regarding the fees, expenses and operating procedures relating to the Offer. Santander, in its capacity as Financial Intermediary, will also provide the following services: a) collect the information from Euronext Lisbon regarding the declarations of acceptance received from the Euronext Lisbon participants and provide it to the Offeror; and b) coordinate with Interbolsa the physical and financial settlement of the Offer according with Interbolsa regulations and procedures, after receiving the funds from the Offeror. | A aquisição das acções objeto da Oferta será intermediada e liquidada pelo Banco Santander Totta, S.A. (“Intermediário Financeiro”), para auxiliar na preparação, lançamento e execução da Oferta, para efeitos do artigo 337.º do CVM. O contrato de assistência regula o âmbito dos serviços de assistência e contém informação relativa a remuneração, despesas e procedimentos operacionais relacionados com a Oferta. O Santander, na sua qualidade de Intermediário Financeiro, prestará ainda os seguintes serviços: a) recolha da informação coligida pela Euronext Lisbon SGMR quanto às declarações de aceitação recebidas dos participantes do Euronext Lisbon e sua transmissão à Oferente; e b) coordenação da liquidação física e financeira da Oferta com a Interbolsa, de acordo com os regulamentos e procedimentos da Interbolsa, após a receção dos fundos respetivos da Oferente. |
11. COMO É FINANCIADA A TRANSACÇÃO? | |
4.2.3 Offer Price financing | 4.2.3 Fontes de financiamento da Contrapartida |
The Offeror will use funds coming primarily from the fund “KKR Global Infrastructure Investors IV” to pay the Offer Price, with no recourse to other sources of financing (in particular, external debt financing). Such financing will ultimately be provided to Gamma Lux, which will subsequently transfer funds to the Offeror through (i) the subscription of bonds issued by the Offeror (large majority of the funds provided) and (ii) a share capital increase (through new cash contributions) of the Offeror. | A Oferente utilizará fundos provenientes primariamente do “KKR Global Infrastructure Investors IV” para pagar a Contrapartida, sem recurso a outras fontes de financiamento (em particular, financiamento externo bancário). Tal financiamento será, em última instância, providenciado à Gamma Lux, que irá, posteriormente, injetar fundos na Oferente através (i) da subscrição de obrigações emitidas pela Oferente (larga maioria dos fundos disponibilizados) e (ii) de um aumento de capital (através de novas entradas em dinheiro) da Oferente. |
B. O PREÇO DE OFERTA | |
0.1.3 Main terms and conditions of the Offer [Consideration] | 0.1.3 Principais termos da Oferta [Contrapartida] |
The Offer Price is € 8.3107 (eight euros and three thousand, one hundred and seven ten thousandths) per Offer Share, which corresponds to the aggregate amount of the Offer of EUR 452,683,371.9115 (four hundred and fifty-two million, six hundred and eighty-three thousand, three hundred and seventy-one euros and nine thousand one hundred and fifteen ten-thousandths of a cent). The Offer Price will be paid in cash excluding any (gross) amount that happens to be attributed to each Offer Share as dividends, as an advance on the profits of the financial year or as a reserves distribution. Such deduction will be made from the moment the right to the amount in question is detached from the Offer Shares and provided that such moment takes place before the Offer is settled. The Offer Price is higher than the minimum consideration established by the Independent Expert - of EUR 7.30 (seven euros and thirty cents) per Offer Share, according to the report published on the CMVM’s website on 4 April 2024. The CMVM determined that the minimum consideration should be determined by the Independent Expert, under the terms of Article 188(2) and (3)(a) of the Portuguese Securities Code. | A Contrapartida corresponde a € 8,3107 (oito euros e três mil, cento e sete décimos de milésimos) por cada Ação-Alvo, o que equivale ao montante global da Oferta de € 452.683.371,9115 (quatrocentos e cinquenta e dois milhões, seiscentos e oitenta e três mil, trezentos e setenta e um euros e nove mil, cento e quinze décimos de milésimos). A Contrapartida será paga em dinheiro, deduzida de qualquer montante (ilíquido) que venha a ser atribuído a cada Ação-Alvo a título de dividendos, de adiantamento sobre os lucros do exercício ou de distribuição de reservas. Essa dedução será efetuada a partir do momento em que o direito ao montante em causa seja destacado das Ações-Alvo e desde que esse momento ocorra antes da liquidação da Oferta. A Contrapartida é superior à contrapartida mínima fixada pelo Perito Independente de € 7,30 (sete euros e trinta cêntimos) por Ação-Alvo, de acordo com o relatório publicado no Sistema de Difusão de Informação em 4 de abril de 2024. A CMVM determinou que a contrapartida mínima fosse determinada pelo Perito Independente, nos termos do artigo 188.º, n.os 2 e 3, alínea a), do CVM. |
13. O PREÇO DE OFERTA PODE MUDAR? | |
The Offeror does not envisage changing the Offer price. | A Oferente não prevê alterar o preço da Oferta. |
14. O PREÇO PROPOSTO É CONSIDERADO JUSTO? | |
4.3.1 Offer Price and its justification | 4.3.1 Valor e sua justificação |
Independent Expert assessment On 31 January 2024, the CMVM decided that Xxxxx & Young Audit & Associados - SROC, S.A. (in its capacity as Independent Expert) should determine the minimum consideration to be paid by the Offeror on the grounds of article 188(2)(3)(a) of the Portuguese Securities Code and articles 15 and following of CMVM Regulation 1/2023. The Independent Expert’s report, prepared with reference to 31 December 2023, was published on the CMVM’s website on 4 April 2024. | Relatório do Perito Independente Em 31 de janeiro de 2024, a CMVM decidiu que a contrapartida mínima deveria ser fixada pelo Perito Independente, nos termos do disposto no artigo 188.º, n.os 2 e 3 alínea a) do CVM e nos artigos 15.º e seguintes do Regulamento da CMVM 1/2023. O relatório do Perito Independente, preparado com referência à data de 31 de dezembro 2023, foi publicado no Sistema de Difusão de Informação em 4 de abril de 2024. |
When setting the minimum consideration, the Independent Expert has taken into account the income method (discounted cash flow method: operational cash flows generated by the Greenvolt after adjustments related to depreciation and amortisation, taxes, working capital changes and investments) as the main approach. The market multiples method (which compares the Greenvolt with reasonably similar listed companies) and the comparable transactions method (which considers the prices paid in recent transactions that have occurred in the industry of the Greenvolt or related industries) have also been considered as comparative analysis. The Independent Expert has also analysed the historical volume weighted average listing price for the last 90 and 360 days before the date of the offer preliminary announcement (issued on 21 December 2023), as well as the analysts’ target prices and the accounting book value of the Greenvolt’s equity per Share between December 2021 and December 2023. Considering the obtained valuation ranges, the minimum consideration to be paid under the Offer was set by the Independent Expert at EUR 7.30 (seven euros and thirty cents). Therefore, the Offer Price is 13.8% higher than the minimum consideration the Independent Expert established. | Na fixação da contrapartida mínima, o Perito Independente teve em consideração o método do rendimento (método dos fluxos de caixa descontados: fluxos de caixa operacionais gerados pela Sociedade Visada após ajustamentos relativos a depreciações e amortizações, impostos, variações do fundo de maneio e investimentos) como abordagem principal. O método dos múltiplos de mercado (que compara a Sociedade Visada com empresas cotadas razoavelmente semelhantes) e o método dos múltiplos de transação (que considera os preços pagos em transações recentes ocorridas no setor de atividade da Sociedade Visada ou em setores relacionados) foram também considerados como análise comparativa. O Perito Independente analisou ainda o VWAP histórico dos 90 e 360 dias anteriores à data do Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária (de 21 de dezembro de 2023), bem como os preços-alvo dos analistas e o valor contabilístico do capital próprio da Sociedade Visada por Ação entre dezembro de 2021 e dezembro de 2023. Tendo em conta os intervalos de avaliação obtidos, a contrapartida mínima a pagar no âmbito da Oferta foi fixada pelo Perito Independente em € 7,30 (sete euros e trinta cêntimos). Por conseguinte, a Contrapartida é 13,8% superior à contrapartida mínima fixada pelo Perito Independente. |
Historical performance The Offer Price represents an attractive premium relative to the historical performance of the Shares on Euronext Lisbon before the date of publication of the offer preliminary announcement (issued on 21 December 2023 and amended on 5 March 2024). The Offer Price (EUR 8.3107 per Share) represents a premium of 32,3% relative to the volume weighted average listing price in Euronext Lisbon in the six months preceding the date of publication of the offer preliminary announcement (issued on 21 December 2023 and amended on 5 March 2024) (EUR 6.28 per Share). As such, the Offer Price conforms with the requirements of article 188(1)(b) of the Portuguese Securities Code. | Desempenho histórico A Contrapartida representa um prémio atrativo relativamente ao desempenho histórico das Ações no Euronext Lisbon antes da data de publicação do Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária. A Contrapartida (€ 8,3107 por Ação) representa um prémio de 32,3% relativamente ao VWAP no Euronext Lisbon nos seis meses anteriores à data de publicação do Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária (€ 6,28 por Ação). Como tal, a Contrapartida está em conformidade com os requisitos do artigo 188.º, n.º 1, alínea b), do CVM. Relativamente ao preço de fecho (€ 7,45 por Ação) no dia anterior ao Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária (20 de dezembro de 2023), a Contrapartida representa um prémio de 11,6 %. |
Regarding the closing price (EUR 7.45 per Share) on the day before the offer preliminary announcement (20 December 2023), the Offer Price implies a premium of 11,6 %. Compared to the listing price on the Euronext Lisbon of the initial public offer of the Shares on 15 July 2021 (EUR 4.25 per Share), the Offer Price represents a premium of 95,5%. For more information please see section 4.3.1 of the Prospectus (“Offer Price and its justification”). | Em comparação com o preço de cotação no Euronext Lisbon da oferta pública inicial das Ações no dia 15 de julho de 2021 (€ 4,25 por Ação), a Contrapartida representa um prémio de 95,5% Para mais informações, consultar o Prospeto: 4.3.1 Valor e sua justificação [Justificação do valor da Contrapartida] |
15. IS THERE AN EVALUATION BY AN INDEPENDENT EXPERT? | 15. EXISTE UMA AVALIAÇÃO EFECTUADA POR UM PERITO INDEPENDENTE? |
4.3.1 Offer Price and its justification | 4.3.1 Valor e sua justificação |
Independent Expert assessment On 31 January 2024, the CMVM decided that an Independent Expert should determine the minimum consideration to be paid by the Offeror on the grounds of article 188(2)(3)(a) of the Portuguese Securities Code and articles 15 and following of CMVM Regulation 1/2023. The Independent Expert’s report was published on the CMVM’s website on 4 April 2024. When setting the minimum consideration, the Independent Expert has taken into account the income method (discounted cash flow method: operational cash flows generated by the Greenvolt after adjustments related to depreciation and amortisation, taxes, working capital changes and investments) as the main approach. The market multiples method (which compares Greenvolt with reasonably similar listed companies) and the comparable transactions method (which considers the prices paid in recent transactions that have occurred in the industry of the Greenvolt or related industries) have also been considered as comparative analysis. The Independent Expert has also analysed the historical volume weighted average listing price for the last 90 and 360 days before the date of the offer preliminary announcement (issued on 21 December 2023), as well as the analysts’ target prices and the accounting book value of the Greenvolt’s equity per Share between December 2021 and December 2023. | Relatório do Perito Independente Em 31 de janeiro de 2024, a CMVM decidiu que a contrapartida mínima deveria ser fixada pelo Perito Independente, nos termos do disposto no artigo 188.º, n.os 2 e 3 alínea a) do CVM e nos artigos 15.º e seguintes do Regulamento da CMVM 1/2023. O relatório do Perito Independente foi publicado no Sistema de Difusão de Informação em 4 de abril de 2024. Na fixação da contrapartida mínima, o Perito Independente teve em consideração o método do rendimento (método dos fluxos de caixa descontados: fluxos de caixa operacionais gerados pela Greenvolt após ajustamentos relativos a depreciações e amortizações, impostos, variações do fundo de maneio e investimentos) como abordagem principal. O método dos múltiplos de mercado (que compara a Greenvolt com empresas cotadas razoavelmente semelhantes) e o método dos múltiplos de transação (que considera os preços pagos em transações recentes ocorridas no setor de atividade da Greenvolt ou em setores relacionados) foram também considerados como análise comparativa. O Perito Independente analisou ainda o VWAP histórico dos 90 e 360 dias anteriores à data do Anúncio Preliminar da Oferta Voluntária (de 21 de dezembro de 2023), bem como os preços-alvo dos analistas e o valor contabilístico do capital próprio da Greenvolt por Ação entre dezembro de 2021 e dezembro de 2023. |
Considering the obtained valuation ranges, the minimum consideration to be paid under the Offer was set by the Independent Expert at EUR 7.30 (seven euros and thirty cents). Therefore, the Offer Price is 13,8% higher than the minimum consideration the Independent Expert established. | Tendo em conta os intervalos de avaliação obtidos, a contrapartida mínima a pagar no âmbito da Oferta foi fixada pelo Perito Independente em € 7,30 (sete euros e trinta cêntimos). Por conseguinte, a Contrapartida é 13,8% superior à contrapartida mínima fixada pelo Perito Independente. |
16. WHY IS THE STOCK PRICE TRADING (ABOVE / BELOW) THE OFFER PRICE? | 16. PORQUE É QUE O PREÇO DAS ACÇÕES ESTÁ A SER NEGOCIADO (ACIMA / ABAIXO) DO PREÇO DE OFERTA? |
In the stock exchanges, the prices of stocks are fluid and constantly changing due, essentially, to the expectations of each participant in the market during the trading day. This can lead to an upper or lower price than the one of the Offer. | Nas bolsas de valores, os preços das ações são fluidos e mudam constantemente devido, essencialmente, às expectativas de cada participante no mercado durante o dia de negociação. Isto pode levar a um preço superior ou inferior ao da oferta. |
17. HAS GREENVOLT’S BOARD ANALYSED THE OFFER? IF SO, WHAT IS THEIR OPINION IN RELATION TO THE OFFER PRICE? | 17. O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO DA GREENVOLT ANALISOU A OFERTA? EM CASO AFIRMATIVO, QUAL É A SUA OPINIÃO SOBRE O PREÇO DA OFERTA? |
On 16 September 2024, a revised version of the Preliminary Announcement of the Mandatory Offer was published on the CMVM website (xxx.xxxx.xx), through the Information Dissemination System, in order to inform the market about the increase in the Counterpart (from €8.30 per Offer Share to €8.3107 per Offer Share). On 4 October 2024, the CMVM registered the Offer and published the Prospectus on the CMVM website (xxx.xxxx.xx), through the Information Dissemination System. On 15 October 2024, the Board of Directors Report on the Offer with a consideration of €8.3107 per Offer Share was disclosed on the CMVM’s website (xxx.xxxx.xx). | Em 18 de janeiro de 2024, o Relatório do Conselho de Administração relativo à Oferta Voluntária com uma contrapartida de €8,30 por Ação-Alvo foi divulgado no sítio da CMVM na Internet (xxx.xxxx.xx), através do Sistema de Difusão de Informação. No dia 16 de setembro de 2024, foi divulgada no sítio da CMVM na Internet (xxx.xxxx.xx), através do Sistema de Difusão de Informação, uma versão revista do Anúncio Preliminar da Oferta Obrigatória, de modo a informar o mercado sobre o aumento da Contrapartida (de € 8,30 por Ação-Alvo para € 8,3107 por Ação-Alvo). Em 4 de outubro de 2024, a CMVM registou a Oferta e publicou o Prospeto no sítio da CMVM na Internet (xxx.xxxx.xx), através do Sistema de Difusão de Informação. Em 15 de outubro de 2024, o Relatório do Conselho de Administração relativo à Oferta com uma contrapartida de €8,3107 por Ação-Alvo foi divulgado no sítio da |
CMVM na internet (xxx.xxxx.xx), através do Sistema de Difusão de Informação. | |
18. HAVE AGREEMENTS ALREADY BEEN MADE BETWEEN THE OFFEROR AND GREENVOLT’S SHAREHOLDERS? | 18. JÁ FORAM CELEBRADOS ACORDOS ENTRE O OFERENTE E OS ACCIONISTAS DA XXXXXXXXX? |
3.3.2 Shareholder agreements | 3.3.2 Acordos parassociais |
Neither the Offeror nor any individual or legal entity related to it, including entities in a Control or Group Relationship, are parties to any shareholder agreement or are aware of the execution of any shareholder agreement having a material influence in the Greenvolt. To the Offeror’s knowledge, no shareholder agreements have been communicated to the CMVM under article 19(1) of the Portuguese Securities Code. The Offeror has not undertaken to transfer to any related entity or third party any shares already owned or to be owned by the Offeror in Greenvolt. | Nem a Oferente nem qualquer pessoa singular ou coletiva com ela relacionada, incluindo entidades que se encontrem em Relação de Domínio ou de Grupo, são partes em qualquer acordo parassocial ou têm conhecimento da celebração de qualquer acordo parassocial que tenha influência significativa na Greenvolt. Tanto quanto é do conhecimento da Oferente, não foi comunicada à CMVM a celebração de quaisquer acordos parassociais nos termos do artigo 19.º, n.º 1, do CVM. A Oferente não se obrigou a transmitir para qualquer entidade relacionada ou terceiro quaisquer Ações da Oferente ou Ações-Alvo. |
D. AS INTENÇÕES DA OFERENTE | |
19. WHY DOES THE OFFEROR WANT TO ACQUIRE GREENVOLT’S SHARES? WHAT IS THE OFFEROR’S BUSINESS STRATEGY AFTER THE ACQUISITION? | 19. PORQUE É QUE A OFERENTE PRETENDE ADQUIRIR AS ACÇÕES DA GREENVOLT? QUAL É A ESTRATÉGIA EMPRESARIAL DA OFERENTE APÓS A AQUISIÇÃO? |
4.2.1 Maintenance or change of the business activity carried out by the Target Company and by the Target Company’s Group, human resources policy and financial strategy policy | 4.2.1 Continuidade ou modificação da atividade empresarial desenvolvida pela Sociedade Visada e pelo Grupo da Sociedade Visada e política de pessoal e de estratégia financeira |
The Offeror intends to contribute to the long term development and sustainable growth of Greenvolt and is supportive of Greenvolt’s publicly announced strategy of operating and developing residual biomass power plants, battery storage assets, utility-scale solar photovoltaic and wind power projects and decentralised generation projects; therefore, at this stage, there is no decision to change the strategic plan announced in 2022 by Greenvolt’s management. | A Oferente pretende contribuir para o desenvolvimento a longo prazo e crescimento sustentável da Sociedade Visada e apoia a estratégia, publicamente anunciada, da Greenvolt de explorar e desenvolver centrais de biomassa residual, projetos de energia fotovoltaica e eólica de larga escala, sistemas de armazenamento de energia através de baterias e projetos de produção descentralizada. Por conseguinte, nesta fase, não foi decidida qualquer alteração ao plano estratégico anunciado em 2022 pela administração da Greenvolt. |
The Offer acknowledges the integrity of Greenvolt’s Group, its business, its customer relations, and its major assets. Therefore, the Offeror has no intention to implement any sale or disposal of any material part of the business or its material assets, except in accordance with the asset rotation strategy announced by the board of directors of Greenvolt to optimize and enhance the business setup of Greenvolt’s Group. Hence, it is envisaged that Greenvolt and Greenvolt’s Group continue to operate their business activities in accordance with the strategic guidance defined by the board of directors of Greenvolt (from time to time, regardless on whether the Shares remain listed on Euronext Lisbon or not). One of the key pillars of the Offeror’s strategy is to invest in energy transition. As such, the Offeror intends to provide capital, access to its global network and operational expertise to support Greenvolt’s strategy, including by supporting the construction of the projects in Greenvolt’s pipeline. One of the areas of co- operation between the Offeror and Greenvolt is the cross-selling of products, starting with distributed generation. Other areas may also be identified in the future. The implementation of the management plans may require significant capitalization of Greenvolt. These capital requirements may lead to the provision of funds through contributions by the shareholders (by means of share capital increases or others) as well as to the negotiation of bank facilities. The allocation between debt and equity will depend, in particular, on market conditions and the timing for any such financing will be determined by the board of directors of Greenvolt in accordance with the current strategic guidance. In addition, and in order to explore business opportunities, it may be required, in the short term, potentially during the Offer Period or shortly after (i) the provision of funds (irrespectively of its form, including debt instruments, equity or debt convertible into equity) by the Offeror, the Offeror anticipating, however, that any | A Oferta reconhece a integridade do Grupo Greenvolt, da sua atividade, das suas relações com os clientes e dos seus principais ativos. Por conseguinte, a Oferente não pretende implementar qualquer venda ou alienação de qualquer parte material da atividade ou dos seus ativos relevantes, salvo na medida em que tal se insira na estratégia de rotação de ativos anunciada pelo conselho de administração da Greenvolt como meio de otimizar e melhorar a configuração da atividade do Grupo Greenvolt. Assim, prevê-se que a Greenvolt e o Grupo da Greenvolt continuem a prosseguir as suas actividades comerciais de acordo com a orientação estratégica definida pelo conselho de administração da Greenvolt (a cada momento, independentemente de as Ações permanecerem ou não admitidas à negociação no Euronext Lisbon). Um dos pilares fundamentais da estratégia da Oferente é o investimento na transição energética. Nesse sentido, a Oferente pretende disponibilizar capital, acesso à sua rede global e experiência operacional para apoiar a estratégia da Greenvolt, incluindo através do apoio à construção dos projetos que a Greenvolt tem em desenvolvimento. Uma das áreas de cooperação entre a Oferente e a Sociedade Visada é a venda cruzada de produtos, começando pela geração distribuída (distributed generation). Outras áreas podem também ser identificadas no futuro. A implementação dos planos da equipa de gestão poderá exigir a capitalização significativa da Greenvolt. Estas necessidades de capital poderão conduzir à disponibilização de fundos através da realização de entradas pelos acionistas (através de aumentos de capital ou de outras vias), ou da negociação de financiamentos bancários. A repartição entre dívida e capital estará dependente, nomeadamente, das condições de mercado e o calendário para a obtenção de fundos será determinado pelo conselho de administração da Greenvolt, em linha com a atual orientação estratégica. Adicionalmente, e de modo a aproveitar oportunidades de negócio, pode ser necessária no curto prazo, eventualmente durante o Período da Oferta ou pouco depois, a (i) disponibilização de fundos (independentemente da sua forma, incluindo instrumentos de dívida, capital ou dívida convertível em capital) pela |
funding that it may provide to Greenvolt in such short term, will not, in any case, exceed EUR 300 million, which is the maximum amount allowed for a capital increase approved by the board of directors, as per Greenvolt’s articles of association and (ii) the raise of additional bank financing (the Offeror putting at the service of Greenvolt and Greenvolt’s Group the expertise of related parties in obtaining and negotiating financing solutions with banks). Please note that such raise of funds is not related to the potential trigger of change of control clauses in financing arrangements (as disclosed by Greenvolt), as it is the Offeror’s understanding that this should not affect Greenvolt. Indeed, as publicly disclosed, the terms and conditions of the “Greenvolt notes 2021-2028” and the “Green bonds Greenvolt 2022-2027” have been amended to stipulate that the acquisition of control of Greenvolt by the Offeror shall not result in an acceleration of these bonds. Furthermore, to the best of the Offeror’s knowledge, until the date hereof, no creditor of Greenvolt’s Group has invoked the change of Control of Greenvolt as grounds for the default or acceleration of the respective financing arrangement. Without prejudice to the foregoing, the Offeror will use its best efforts in order to respond to any commitments that could result from the triggering of any such clauses, to the extent applicable. It should also be noted that the significant level of investment required for the development of Greenvolt’s projects have particularly long-term return horizons. The Offeror believes that (i) the cross-selling of products between the KKR Group and Greenvolt (starting with distributed generation), (ii) the provision of funds by the Offeror and (iii) the access of Greenvolt and Greenvolt’s Group to the expertise of related parties in obtaining and negotiating financing solutions with banks (as in the case of the recent financing contracted by Greenvolt’s Group for an amount of EUR 350,000,000.00) will allow Greenvolt to accelerate its growth, and it cannot be excluded that such acceleration of growth (if it takes place) may lead, in the future, to a revision of the strategic plan announced in 2022 by the Target Company’s management. | Oferente (prevendo a Oferente que qualquer financiamento que venha a disponibilizar à Greenvolt nesse curto prazo não exceda, em caso algum, € 300.000.000,00, que corresponde ao valor máximo previsto nos estatutos da Greenvolt para aumentos de capital aprovados pelo conselho de administração) e a (ii) obtenção de financiamento bancário adicional (colocando a Oferente ao serviço da Sociedade Visada e do Grupo da Sociedade Visada a experiência de partes relacionadas na obtenção e negociação de soluções de financiamento com bancos). Note-se que esta angariação de fundos não está relacionada com a potencial aplicação de cláusulas de alteração de controlo (change of control) em contratos de financiamento (conforme divulgado pela Greenvolt), na medida em que a Oferente considera que tal não deverá afetar a Greenvolt. Com efeito, conforme é do conhecimento público, os termos e condições das “Obrigações Greenvolt 2021-2028” e das “Obrigações Verdes Greenvolt 2022-2027” foram alterados de forma a que a aquisição do controlo da Greenvolt pela Oferente não resulte no vencimento antecipado dessas obrigações. Acresce que, tanto quanto é do conhecimento da Oferente, não foi invocada até ao momento por qualquer financiador do Grupo Greenvolt a alteração de controlo da Greenvolt como dando lugar a uma situação de incumprimento ou vencimento antecipado dos respetivos contratos de financiamento. Não obstante, a Oferente envidará os seus melhores esforços no sentido de dar resposta a quaisquer compromissos que possam resultar da aplicação de tais cláusulas, na medida do aplicável. Note-se também que o nível significativo de investimento necessário para o desenvolvimento dos projetos da Greenvolt tem horizontes de retorno particularmente a longo prazo. A Oferente acredita que (i) a venda cruzada de produtos entre o Grupo KKR e a Greenvolt (começando pela geração distribuída), (ii) a disponibilização de fundos pela Oferente e (iii) o acesso da Greenvolt e do Grupo da Greenvolt à experiência de partes relacionadas na obtenção e negociação de soluções de financiamento com bancos (como é o caso do recente financiamento contratado pelo Grupo da Greenvolt num montante de € 350.000.000,00) permitirá acelerar o crescimento da Greenvolt, não sendo de excluir que tal aceleração do crescimento (a ter lugar) possa levar, no futuro, a |
In what respects human resources matters, the Offeror values significantly the skills and experience of Greenvolt’s management and employees and recognises that the employees and management of Greenvolt will be key to its future success. Greenvolt’s team quality is an important part of the rationale for the Offer. The Offeror is looking forward to working with Greenvolt’s management and employees in order to support the future development of Greenvolt and to ensure that the business continues to thrive. The Offeror does not expect any material change to Greenvolt’s human resources structure or the terms and conditions of employment relationships, and also intends to safeguard the existing contractual and statutory employment rights in accordance with applicable law. The Offeror intends to continue the main strategic orientations implemented by Greenvolt and does not intend to modify the operational model of Greenvolt following the settlement of the Offer, other than as part of the normal evolution of the business. In particular, the Offeror intends to support the improvement of the environmental, social and governance profile of Greenvolt. It is also the Offeror’s intention to preserve the relationships that Greenvolt maintains with its key customers, suppliers, service providers, financial institutions and public entities, as it recognises that these relevant stakeholders drive essential value to the business activity carried out by Greenvolt and Greenvolt’s Group and are critical to their success. The Offeror believes that its experience, capabilities and long-term partnership approach will enable it to be a committed and responsible partner and to add value as Greenvolt progresses through its next phase of development. KKR has a track-record of driving value creation through active management and capital support and plans to operate Greenvolt in a way that benefits all stakeholders. | uma revisão do plano estratégico anunciado em 2022 pela administração da Greenvolt. No que respeita aos recursos humanos, a Oferente atribui grande importância às competências e experiência da equipa de gestão e dos trabalhadores da Greenvolt e reconhece que os trabalhadores e a administração da Greenvolt serão fundamentais para o seu sucesso futuro. A qualidade da equipa da Greenvolt é uma parte importante da razão de ser da Oferta. A Oferente espera poder vir a ter a oportunidade de trabalhar com a administração e os trabalhadores da Greenvolt para apoiar o desenvolvimento futuro da Greenvolt e para assegurar que o negócio continua a prosperar. A Oferente não prevê a existência de alterações significativas na estrutura de recursos humanos da Sociedade Visada e nos termos e condições das relações laborais, pretendendo salvaguardar os direitos laborais existentes, de fonte contratual ou legal, nos termos da legislação em vigor. A Oferente pretende manter as principais orientações estratégicas implementadas pela Greenvolt e não pretende alterar o modelo operacional da Greenvolt, após a liquidação da oferta, salvo se tal resultar da normal evolução do negócio. Em particular, a Oferente pretende apoiar a melhoria do perfil ambiental, social e de governação da Greenvolt. É ainda intenção da Oferente preservar as relações que a Greenvolt mantém com os principais clientes, fornecedores, prestadores de serviços, instituições financeiras e entidades públicas, por reconhecer que estas partes interessadas (“stakeholders”) são essenciais para a atividade desenvolvida pela Greenvolt e pelo Grupo Greenvolt e são indispensáveis para o seu sucesso. A Oferente acredita que a sua experiência, capacidades e abordagem de longo prazo lhe permitirão ser um parceiro empenhado e responsável e aportar valor acrescentado à medida que a Greenvolt avança na sua próxima fase de desenvolvimento. A KKR tem um historial de criação de valor através de uma gestão ativa e de apoio de capital e planeia gerir a Greenvolt de uma forma que beneficie todos os seus stakeholders. |
20. CAN I SELL MY SHARES ON THE MARKET? | 20. POSSO VENDER AS MINHAS ACÇÕES NO MERCADO? |
Yes. The Offer does not prevent you from selling your shares on the market. We recommend you contact your duly authorized legal or financial advisor and consult the Prospectus. | Sim. A Oferta não o impede de vender as suas ações no mercado. Recomendamos que contacte o seu consultor jurídico ou financeiro devidamente autorizado e consulte o Prospeto. |
21. CAN I BUY SHARES IN THE MARKET TO LATER TENDER TO THE OFFER? | 21. POSSO COMPRAR ACÇÕES NO MERCADO PARA MAIS TARDE AS OFERECER NA OFERTA? |
Yes. However, we recommend that you contact your duly authorized legal or financial advisor to discuss possible costs and expenses that might arise from carrying out the transactions. You should bear in mind that statements of acceptance referring to shares whose trading dates are after the last day of the acceptance period will not be valid. We advise you to check in advance the settlement deadlines for market transactions, which are usually two working days. | Sim. No entanto, recomendamos que contacte o seu consultor jurídico ou financeiro devidamente autorizado para discutir eventuais custos e despesas que possam advir da realização das operações. Deverá ter em atenção que não serão válidas as declarações de aceitação enviadas pelos destinatários da Oferta após o último dia do período de aceitação. Aconselhamos que verifique previamente os prazos de liquidação de transações em mercado, que correspondem habitualmente a dois dias úteis. |
22. O QUE ACONTECE SE EU ACEITAR A PROPOSTA? | |
You will receive a payment equal to € 8.3107 (eight euros and three thousand, one hundred and seven ten thousandths) on the Settlement Date for each share tendered into the Offer. (Please see Question 31 for more information – Are there any commissions/charges payable upon taking up the Tender Offer?) | Receberá um pagamento igual a € 8,3107 (oito euros, três mil, cento e sete décimos de milésimos) na Data de Liquidação por cada ação apresentada na Oferta. (Para mais informações, consultar a pergunta 31 – Existem Comissões/Encargos a pagar aquando da aceitação da Oferta?) |
23. O QUE ACONTECE SE EU DECIDIR NÃO ACEITAR A OFERTA? | |
0.1.4 Purposes of the Offer and delisting of the Target Company | 0.1.4 Objetivos da Oferta e intenção de saída de mercado |
If the Offeror or any other KKR Affiliate, further to the launch of this Offer, directly or pursuant to article 20(1) of the Portuguese Securities Code, comes to hold 90% or a higher percentage of the voting rights corresponding to the Greenvolt’s share capital, the Offeror or the other KKR Affiliate will use the squeeze-out mechanism provided for under article 194 of the Portuguese Securities Code, which would then result in the exclusion of the Shares from admission to trading in Euronext Lisbon with immediate effect. In the event the 90% threshold is reached or exceeded by aggregating the voting rights held by, or attributed to, the Offeror, GV Investor , or any other KKR Affiliate pursuant to article 20(1) of the Portuguese Securities Code, in particular pursuant to paragraph (b) thereof, then the squeeze-out right will be exercised by the KKR Affiliate which is attributed the voting rights held in the Greenvolt attributed to the Offeror, GV Investor, and any other KKR Affiliate thereof. In case the conditions mentioned in the preceding paragraph are not met, the Offeror may consider, after the settlement of the Offer, requesting the convening of a shareholders’ general meeting to approve the delisting of the Greenvolt. Once the delisting has occurred, and to the extent that the Offeror directly, or KKR Affiliates pursuant to article 483(2) of the Portuguese Companies Code, come to hold 90% or a higher percentage of the Greenvolt’s share capital, the Offeror and the KKR Affiliates will then assess if it/they shall proceed to a squeeze-out of the Shares that remain in the ownership of other shareholders, under article 490 of the Portuguese Companies Code. | Se a Oferente ou qualquer outra Participada da KKR, em resultado do lançamento da presente Oferta, diretamente ou nos termos do artigo 20.º, n.º 1 do CVM, vier a deter 90% ou uma percentagem superior dos direitos de voto correspondentes ao capital social da Greenvolt, a Oferente ou outra Participada KKR exercerá o direito de aquisição potestativa previsto no artigo 194.º do CVM, o que resultará na exclusão das Ações da admissão à negociação no Euronext Lisbon com efeitos imediatos. Caso o limiar de 90% dos direitos de voto seja atingido ou ultrapassado através da imputação dos direitos de voto titulados pela ou imputados à Oferente, à GV Investor ou a qualquer outra Participada da KKR nos termos do artigo 20.º, n.º 1 do CVM, em particular nos termos da alínea b), então o direito de aquisição potestativa será exercido pela Participada da KKR à qual sejam imputados os direitos de voto na Greenvolt imputados à Oferente, à GV Investor e a qualquer outra Participada da KKR. Caso não se verifiquem as condições referidas no parágrafo anterior, a Oferente poderá considerar, após a liquidação da Oferta, requerer a convocação de uma assembleia geral da Sociedade Visada para aprovar a exclusão voluntária de negociação das Ações. Uma vez ocorrida a exclusão da negociação em mercado regulamentado, e na medida em que a Oferente, diretamente, ou as Participadas da KKR nos termos do artigo 483.º, n.º 2, do CSC, passem a deter 90% ou uma percentagem superior do capital social da Greenvolt, a Oferente e as Participadas da KKR avaliará(ão) então se deverá(ão) proceder à aquisição potestativa das Ações que permaneçam na titularidade de outros acionistas, nos termos do disposto no artigo 490.º do CSC. |
24. AFTER ACCEPTING THE OFFER, CAN I REVOKE MY ACCEPTANCE? | 24. DEPOIS DE ACEITAR A OFERTA, POSSO REVOGAR A MINHA ACEITAÇÃO? |
4.5.2 Declarations of acceptance [Right to revoke the declaration of acceptance] | 4.5.2 Declarações de aceitação [Direito de revogação da declaração de aceitação] |
The addressees of the Offer may revoke their declarations of acceptance by communicating so to the financial intermediary that received it: | Sim. Os Destinatários poderão revogar a sua declaração de aceitação, através de comunicação dirigida ao intermediário financeiro que a recebeu: |
(a) as a rule, up to 3:30pm (Lisbon time) on 21st October 2024 [article 126(2) of the Portuguese Securities Code];* (b) a competing tender offer has been launched, until the final day of the Offer Period [article 185-A(2)(b) of the Portuguese Securities Code]; (c) if the CMVM suspends the Offer, by the fifth calendar day following the end of the suspension [article 133(3) of the Portuguese Securities Code]; or (d) in case the Prospectus is amended, until the end of the term provided for in the amendment (at least two business days after the publication of the amendment) [article 176-B(3)(4) of the Portuguese Securities Code]. (*) Please consult with your custodian entity, as the end of the acceptance period could be adjusted to the business hours of each entity. | (a) Como regra geral, até às 15h30 (hora de Lisboa) do dia 21 de outubro 2024 (artigo 126.º, n.º 2, do CVM); (b) No caso de ser lançada uma oferta concorrente, até ao último dia do Período da Oferta (artigo 185.º-A, n.º 2, alínea b), do CVM); (c) No caso de a CMVM suspender a Oferta, até ao quinto dia de calendário posterior ao termo da suspensão (artigo 133.º, n.º 3, do CVM); ou (d) No caso de adenda ao Prospeto, até ao termo do prazo previsto na adenda (não inferior a dois dias úteis após a divulgação da adenda), nos termos do artigo 176.º-B, nos 3 e 4 do CVM. (*) Consulte a sua entidade depositária, uma vez que o fim do período de aceitação pode ser ajustado ao horário de funcionamento de cada entidade. |
25. CAN I HAVE A RECOMMENDATION ABOUT WHAT I SHOULD DO? | 25. POSSO OBTER UMA RECOMENDAÇÃO SOBRE O QUE DEVO FAZER? |
No, Sodali, as a Global Information Agent, cannot make any recommendation as to whether you should accept the Offer. I recommend that you contact your legal or financial advisor and consult the Prospectus. | Não, a Sodali, na qualidade de Agente de Informação Global, não pode fazer qualquer recomendação quanto à aceitação da Oferta. Recomendo que contacte o seu consultor jurídico ou financeiro e consulte o Prospeto. |
26. IS THERE ANY TAX OBLIGATION FOR ACCEPTING THE OFFER? | 26. EXISTE ALGUMA OBRIGAÇÃO FISCAL PELA ACEITAÇÃO DA OFERTA? |
4.8.3 Tax regime 4.8.2 Addressees | 4.8.3 Regime fiscal 4.8.2 Destinatários |
The tax consequences arising from the sale of Greenvolt shares in the Offer will depend on different factors, such as the original acquisition price, the number of shares tendered, the nature of the vendor (natural or legal person) and the residence of the vendor. In this sense, we recommend you contact your bank branch, financial advisor, tax advisor, or the custodian entity where your shares are deposited. Section 4.8.3 of the Prospectus summarises the Portuguese tax framework in force on the date of the Prospectus in relation to specific aspects of the taxation of income in Portugal consisting of capital gains derived from selling or | As consequências fiscais decorrentes da venda de ações da Greenvolt no âmbito da Oferta dependerão de diferentes factores, tais como o preço de aquisição inicial, o número de ações oferecidas, a natureza do vendedor (pessoa singular ou colectiva) e a residência do vendedor. Neste sentido, recomendamos que contacte a sua agência bancária, consultor financeiro, consultor fiscal ou a entidade depositária onde as suas acções estão depositadas. A secção 4.8.3 do Prospeto resume o regime fiscal português em vigor à data do Prospeto no que toca a aspetos específicos da tributação do rendimento em |
transferring for no consideration shares issued by a company resident in Portugal. | Portugal consistente em mais-valias resultantes da venda ou transmissão a título gratuito de ações emitidas por uma sociedade residente em Portugal. |
27. QUAIS SÃO AS PRINCIPAIS DATAS DA OFERTA? | |
The key dates are as follows: • Acceptance period begins: 8.30am (Lisbon Time) 7th October 2024. • Acceptance period ends: 3.30pm (Lisbon Time) 24th October 2024. • Announcement of the offers’ results: 25th October 2024. • Settlement date: 29th October 2024. • Payment date: settlement date of the offer (i.e., 29th October 2024). | As principais datas são as seguintes: • Início do período de aceitação: 8.30h (hora de Lisboa) 7 de outubro de 2024. • Fim do período de aceitação: 15h30 (hora de Lisboa) 24 de outubro de 2024. • Anúncio dos resultados das ofertas: 25 de outubro de 2024. • Data de liquidação: 29 de outubro de 2024. • Data de pagamento: data de liquidação da oferta (ou seja, 29 de outubro de 2024). |
28. ATÉ QUANDO PODEM SER APRESENTADAS NOVAS OFERTAS CONCORRENTES? | |
Up to 18 October 2024. | Até 18 de Outubro de 2024. |
29. CAN THE ACCEPTANCE PERIOD OF THE OFFER BE EXTENDED AND UNDER WHAT CIRCUMSTANCES? | 29. O PRAZO DE ACEITAÇÃO DA OFERTA PODE SER PRORROGADO E EM QUE CIRCUNSTÂNCIAS? |
4.5.1 Offer Period | 4.5.1 Período da Oferta |
According to articles 129(1), 183(2) and 185-B(2) of the Portuguese Securities Code, the CMVM, on its own initiative or at the Offeror’s request, may decide to extend the Offer Period if the Offer is amended or reviewed, a competing tender offer is launched or granting the extension is in the addressees’ best interest. | Nos termos dos artigos 129.º, n.º 1, 183.º, n.º 2, e 185.º-B, n.º 2, do CVM, a CMVM, por sua própria iniciativa ou a pedido da Oferente, poderá prorrogar o Período da Oferta em caso de revisão da Oferta, lançamento de oferta concorrente ou se a proteção dos interesses dos Destinatários o justificar. |
30. QUAIS SÃO OS PROCEDIMENTOS E DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA PARTICIPAR NA OFERTA? | |
If you wish to accept the Offer, you must contact the financial entity through which your shares are deposited and instruct it to accept the Offer during the acceptance period beginning on 7 October 2024 and ending on 24 October 2024. | Se pretender aceitar a Oferta, deverá contactar a entidade financeira através da qual as suas ações estão depositadas e instruí-la para aceitar a Oferta durante o período de aceitação que se inicia em 7 de outubro de 2024 e termina em 24 de outubro de 2024. |
31. ARE THERE ANY COMMISSION/CHARGES PAYABLE UPON TAKING UP THE | 31. EXISTEM COMISSÕES/ENCARGOS A PAGAR AQUANDO DA ACEITAÇÃO DA OFERTA? |
4.8 COSTS, EXPENSES OR TAXES | 4.8 DESPESAS, TAXAS OU IMPOSTOS |
4.8.1 Offeror 4.8.2 Addressees | 4.8.1 Oferente 4.8.2 Destinatários |
4.8.1 Offeror The Offeror will bear the following costs and expenses: (a) centralisation fee owed to Euronext Lisbon SGMR by the offerors of public acquisition offers; (b) expenses, costs and fees derived from preparing the Offer and purchasing the Shares, notably fees due to advisors and representatives, including to Santander, who will act as the Offeror’s financial intermediary. 4.8.2 Addressees The addresses of the Offer will bear the expenses, costs, fees and taxes derived from accepting the Offer and selling the Shares, including brokerage commissions. The financial intermediaries must inform the addressees about the fees when placing the sale instructions. The financial intermediation price lists can be consulted on the CMVM’s website (www.cmvm.pt). | 4.8.1 Oferente A Oferente suportará os seguintes custos e despesas: (a) comissão de centralização devida à Euronext Lisbon SGMR pelos oferentes de ofertas públicas de aquisição; (b) despesas, custos e honorários decorrentes da preparação da Oferta e da aquisição das Ações, nomeadamente honorários devidos a assessores e representantes, incluindo o Intermediário Financeiro. 4.8.2 Destinatários Os Destinatários suportarão as despesas, custos, honorários e impostos decorrentes da aceitação da Oferta e da venda das Ações, incluindo comissões cobradas por intermediários financeiros. Os intermediários financeiros devem informar os Destinatários sobre estas comissões aquando da receção das ordens de venda. Os preçários de intermediação financeira podem ser consultados no sítio da CMVM na Internet (www.cmvm.pt). |
32. IF I LIVE ABROAD, CAN I TENDER MY SHARES INTO THE OFFER? | 32. SE EU RESIDIR NO ESTRANGEIRO, POSSO VENDER AS MINHAS ACÇÕES NA OFERTA? |
The Offer is made exclusively on the Portuguese market, the only market on which the shares of Greenvolt are listed, and is addressed to all shareholders holding Greenvolt shares, regardless of their nationality or place of residence. | A Oferta é feita exclusivamente no mercado português, o único mercado em que as acções da Greenvolt estão cotadas, e destina-se a todos os acionistas titulares de acções da Greenvolt, independentemente da sua nacionalidade ou local de residência. |
4.2.2 Squeeze-out and the Target Company’s delisting | 4.2.2 Direito de aquisição potestativa e exclusão das Ações da admissão à negociação na Euronext Lisbon |
If the Offeror or any other KKR Affiliate, further to the launch of this Offer, directly or pursuant to article 20(1) of the Portuguese Securities Code, comes to hold 90% or a higher percentage of the voting rights corresponding to the Greenvolt’s share capital, the Offeror or the other KKR Affiliate will use the squeeze-out mechanism provided for under article 194 of the Portuguese Securities Code, which would then result in the exclusion of the Shares from admission to trading in Euronext Lisbon with immediate effect. In the event the 90% threshold is reached or exceeded by aggregating the voting rights held by, or attributed to, the Offeror, GV Investor Bidco, S.à r.l., or any other KKR Affiliate pursuant to article 20(1) of the Portuguese Securities Code, in particular pursuant to paragraph (b) thereof, then the squeeze-out right will be exercised by the KKR Affiliate which is attributed the voting rights held in the Greenvolt attributed to the Offeror, GV Investor, and any other KKR Affiliate thereof. In case the conditions mentioned in the preceding paragraph are not met, the Offeror may consider, after the settlement of the Offer, requesting the convening of a shareholders’ general meeting to approve the delisting of the Greenvolt. Once the delisting has occurred, and to the extent that the Offeror directly, or KKR Affiliates pursuant to article 483(2) of the Portuguese Companies Code, come to hold 90% or a higher percentage of the Greenvolt’s share capital, the Offeror and the KKR Affiliates will then assess if it/they shall proceed to a squeeze-out of the Shares that remain in the ownership of other shareholders, under article 490 of the Portuguese Companies Code. | Se a Oferente ou qualquer Participada da KKR, em resultado do lançamento da presente Oferta, diretamente ou nos termos do artigo 20.º, n.º 1 do CVM, vier a deter 90% ou uma percentagem superior dos direitos de voto correspondentes ao capital social da Greenvolt, a Oferente ou a Participada da KKR exercerá o direito de aquisição potestativa previsto no artigo 194.º do CVM, o que resultará na exclusão das Ações da admissão à negociação no Euronext Lisbon com efeitos imediatos. Caso o limiar de 90% dos direitos de voto seja atingido ou ultrapassado através da agregação dos direitos de voto titulados pela ou imputados à Oferente, à GV Investor ou a qualquer outra Participada da KKR nos termos do artigo 20.º, n.º 1, do CVM, em particular nos termos da alínea b), então o direito de aquisição potestativa será exercido pela Participada da KKR à qual sejam imputados os direitos de voto na Greenvolt imputados à Oferente, à GV Investor e a qualquer outra Participada da KKR. Caso não se verifiquem as condições referidas no parágrafo anterior, a Oferente poderá considerar, após a liquidação da Oferta, requerer a convocação de uma assembleia geral da Greenvolt para aprovar a exclusão voluntária de negociação das Ações. Uma vez ocorrida a exclusão da negociação em mercado regulamentado, e na medida em que a Oferente, diretamente, ou as Participadas da KKR nos termos do artigo 483.º, n.º 2, do CSC, passem a deter 90% ou uma percentagem superior do capital social da Greenvolt, a Oferente e as Participadas da KKR avaliará(ão) então se deverá(ão) proceder à aquisição potestativa das Ações que permaneçam na titularidade de outros acionistas, nos termos do disposto no artigo 490.º do CSC. |
34. WHEN WOULD IT BE COMMUNICATED IF THE SELL-OUT / SQUEEZE-OUT THRESHOLDS HAVE BEEN REACHED? | 34. QUANDO É QUE SE COMUNICA SE OS LIMIARES DE SELL-OUT / SQUEEZE-OUT FORAM ALCANÇADOS? |
The result of the Offer will be assessed in the Euronext Lisbon Special Session, which is expected to take place on 25th October 2024 (i.e., the first business day after the Offer Period ends), at a time to be specified in the notice that Euronext Lisbon SGMR will publish. | O resultado da Oferta será apurado na Sessão Especial do Euronext Lisbon, que se prevê que venha a ocorrer no dia 25 de outubro de 2024 (i.e., primeiro dia útil posterior ao termo do Período da Oferta), em hora a designar no aviso que a Euronext Lisbon SGMR publicará. |
35. WHAT WOULD BE THE COMPENSATION IN THE CASE OF A SELL-OUT / SQUEEZE-OUT? | 35. QUAL SERIA A INDEMNIZAÇÃO EM CASO DE SELL-OUT / SQUEEZE-OUT? |
The price in the event of a squeeze out or sell out will be the Offer Price, i.e., €8.3107 (eight euros and three thousand, one hundred and seven ten thousandths), as provided for by law. | De acordo com a lei, o preço no caso de um squeeze out ou sell out será o Preço de Oferta, ou seja, €8,3107 (oito euros e três mil, cento e sete décimos de milésimos). |
37. QUANDO E COMO SERÃO COMUNICADOS OS RESULTADOS DA OFERTA PÚBLICA DE AQUISIÇÃO? | |
The result of the Offer will be assessed in the Euronext Lisbon Special Session, which is expected to take place on 25th October 2024 (i.e., the first business day after the Offer Period ends). Euronext Lisbon will disclose the result of the Offer. The result of the Offer will be disclosed on the Listing Gazette of Euronext Lisbon and will be available on the CMVM’s website. Additionally, the Offeror will announce the results of the Offer in a press release. | O resultado da Oferta será apurado na Sessão Especial do Euronext Lisbon, que se prevê que venha a ocorrer no dia 25 de outubro de 2024 (i.e., primeiro dia útil posterior ao termo do Período da Oferta), em hora a designar no aviso que a Euronext Lisbon SGMR publicará. A Euronext Lisbon SGMR é a entidade responsável pela divulgação do resultado da Oferta. O resultado da Oferta será divulgado pela Euronext Lisbon SGMR no Boletim de Cotações do Euronext Lisbon e será disponibilizado no sítio da CMVM na Internet (www.cmvm.pt), através do Sistema de Difusão de Informação. Adicionalmente, a Oferente divulgará os resultados da Oferta em comunicado de imprensa. |
If you wish to accept the Offer, we recommend that you contact your usual financial entity or bank. | Se desejar aceitar a Oferta, recomendamos que contacte a sua entidade financeira ou banco habitual. |
38. COMO E QUANDO SERÁ EFECTUADO O PAGAMENTO? | |
The physical and financial settlement of the Offer is expected to occur on 29th October 2024, which is the second business day after the Euronext Lisbon Special Session. Euronext Lisbon will be responsible for determining and disclosing the result of the Offer. | Prevê-se que a liquidação física e financeira da Oferta ocorra no dia 29 de outubro de 2024, que corresponde ao segundo dia útil posterior à Sessão Especial do Euronext Lisbon. A Euronext Lisbon SGMR é responsável pelo apuramento e divulgação do resultado da Oferta. |
39. WHAT WILL HAPPEN WITH THE DISTRIBUTION OF THE DIVIDENDS? | 39. O QUE VAI ACONTECER COM A DISTRIBUIÇÃO DOS DIVIDENDOS? |
In case of payment of dividends, the relevant amount shall be deducted from the Offer Price to the extent that the right to the concerned amount is detached from the Offer Shares before the Offer is settled. In any case, no dividends are expected to be approved or distributed to Greenvolt’s shareholders before the settlement of the Offer considering the shareholders’ resolution on the allocation of the 2023 results. | Em caso de pagamento de dividendos, o montante relevante será deduzido do Preço da Oferta na medida em que o direito ao montante em causa seja destacado das Ações da Oferta antes da liquidação da Oferta. Em qualquer caso, não se espera que sejam aprovados ou distribuídos dividendos aos acionistas da Greenvolt antes da liquidação da Oferta, tendo em conta a deliberação dos acionistas sobre a atribuição dos resultados de 2023. |