ДЕЛАТНОСТ Примери клазула

ДЕЛАТНОСТ. Претежна делатност ЈП је управљање и одржавање нуклеарних постројења у Републици Србији, у складу са законом [А-2]. Делатност ЈП обухвата: • обављање нуклеарних активности, у складу са Законом о радијационој и нуклеарној сигурности и безбедности („Службени гласник РС“, број 95/2018 и 10/2019) [А-2]; • обављање радијационих делатности које се односе на сигурно коришћење извора јонизујућих зрачења, као и промет извора јонизујућих зрачења, радиоактивних и нуклеарних материјала; • предузимање мера радијационе и нуклеарне сигурности на локацији нуклеарних постројења у складу са законом [А-2] (оперативна радијациона дозиметрија, систем квалитета, деконтаминација људи, радне и животне средине, систематско испитивање радиоактивности у животној средини на локацији нуклеарних постројења, мерење интерне радиоактивности, медицински третман изложених радника); • обезбеђивање прописаних услова за лоцирање, пројектовање, изградњу, пробни рад, пуштање у рад, коришћење, трајан престанак рада и декомисију нуклеарног постројења; • управљање радиоактивним отпадом; • спровођење мера којима се спречава да радиоактивни отпад проузрокује контаминацију животне средине; • обезбеђивање физичке заштите, противпожарне заштите и других мера безбедности нуклеарног постројења, нуклеарног материјала и радиоактивног отпада, укључујући и мере безбедности у току транспорта нуклеарног материјала; • деконтаминацију радне и животне средине; • систематско испитивање радиоактивности у животној средини у околини нуклеарног постројења; • вођење евиденције о изворима јонизујућих зрачења, о изложеним радницима и радиоактивном отпаду; • организовање студијско-истраживачких радова у области развоја нуклеарних технологија; • остваривање сарадње са Међународном агенцијом за атомску енергију и другим међународним телима и надлежним органима других држава у сарадњи са надлежним државним органима, а у вези са делатношћу ЈП; • хуману деконтаминацију. ЈП може да обавља и друге делатности утврђене Статутом [Ц-1], у складу са законом [А-2], а у циљу унапређења пословања ЈП.

Related to ДЕЛАТНОСТ

  • САМОСТАЛНЕ ЛИЧНЕ ДЕЛАТНОСТИ 1. Доходак који оствари резидент државе уговорнице од професионалних делатности или од других самосталних делатности опорезује се само у тој држави, осим: 1) ако за обављање својих делатности има сталну базу коју редовно користи у другој држави уговорници; у том случају, само део дохотка који се приписује тој сталној бази опорезује се у тој другој држави уговорници; или 2) ако борави у другој држави уговорници у периоду или у периодима који укупно трају 183 дана или дуже у периоду од дванаест месеци који почиње или се завршава у односној пореској години; у том случају, само део дохотка који се остварује од делатности које се обављају у тој другој држави уговорници опорезује се у тој другој држави. 2. Израз „професионалне делатности” посебно обухвата самосталне научне, књижевне, уметничке, образовне или наставне делатности, као и самосталне делатности лекара, адвоката, инжењера, архитеката, стоматолога и рачуновођа.

  • ЧЛАНОВИ ДИПЛОМАТСКИХ МИСИЈА И КОНЗУЛАТА Одредбе овог уговора не утичу на пореске повластице чланова дипломатских мисија или конзулата предвиђене општим правилима међународног права или одредбама посебних уговора.

  • ОТКЛАЊАЊЕ ДВОСТРУКОГ ОПОРЕЗИВАЊА 1. Ако резидент државе уговорнице остварује доходак или поседује имовину који се, у складу с одредбама овог уговора, могу опорезивати у другој држави уговорници, првопоменута држава одобрава: - као одбитак од пореза на доходак тог резидента, износ једнак порезу на доходак који је плаћен у тој другој држави; - као одбитак од пореза на имовину тог резидента, износ једнак порезу на имовину који је плаћен у тој другој држави. Тај одбитак и у једном и у другом случају не може бити већи од дела пореза на доходак или пореза на имовину, како је обрачунат пре извршеног одбијања, који одговара, зависно од случаја, дохотку или имовини који се могу опорезивати у тој другој држави. 2. Ако су, у складу с неком одредбом Уговора, доходак који оствари или имовина коју поседује резидент државе уговорнице изузети од опорезивања у тој држави, та држава може, при обрачунавању пореза на остали доходак или имовину тог резидента, да узме у обзир изузети доходак или имовину.

  • Циљ поступка Поступак јавне набавке се спроводи ради закључења уговора о јавној набавци.

  • Заштита поверљивости података Наручилац је дужан да чува као поверљиве податке о понуђачима садржане у понуди које је као такве, у складу са законом понуђач означио у понуди. Наручилац је дужан да одбије давање информација која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди, као и да чува као пословну тајну имена, заинтересованих лица, понуђача (подносиоца пријава), као и податаке о поднетим понудама (пријавама) до отварања понуда (пријава). Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова, цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену елемената критеријум и рангирање понуда.

  • Измене и допуне Било која измена и допуна овог уговора биће сачињена у писаној форми и потписана од стране уговорних страна.

  • ЗАШТИТА ПОВЕРЉИВОСТИ ПОДАТАКА КОЈЕ НАРУЧИЛАЦ СТАВЉА ПОНУЂАЧИМА НА РАСПОЛАГАЊЕ, УКЉУЧУЈУЋИ И ЊИХОВЕ ПОДИЗВОЂАЧЕ Предметна набавка не садржи поверљиве информације које наручилац ставља на располагање.

  • Врста поступка јавне набавке Предметна јавна набавка се спроводи у поступку јавне набавке мале вредности у складу са Законом и подзаконским актима којима се уређују јавне набавке.

  • ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ Назив понуђача:

  • ПОВЕЗАНА ПРЕДУЗЕЋА 1. Ако 1) предузеће државе уговорнице учествује непосредно или посредно у управљању, контроли или имовини предузећа друге државе уговорнице, или 2) иста лица учествују непосредно или посредно у управљању, контроли или имовини предузећа државе уговорнице и предузећа друге државе уговорнице и ако су и у једном и у другом случају, између та два предузећа, у њиховим трговинским или финансијским односима, договорени или наметнути услови који се разликују од услова који би били договорени између независних предузећа, добит коју би, да нема тих услова, остварило једно од предузећа, али је због тих услова није остварило, може се укључити у добит тог предузећа и сходно томе опорезовати. 2. Ако држава уговорница укључује у добит предузећа те државе добит за коју је предузеће друге државе уговорнице опорезовано у тој другој држави, и сходно томе је опорезује, и ако је тако укључена добит она добит коју би предузеће првопоменуте државе остварило да су услови договорени између та два предузећа били они услови које би договорила независна предузећа, та друга држава врши одговарајућу корекцију износа пореза који је у њој утврђен на ту добит. Приликом вршења те корекције, водиће се рачуна о осталим одредбама овог уговора и, ако је то потребно, надлежни органи држава уговорница међусобно ће се консултовати.