Заступање и изјаве. 12.1 Заступање Зајмопримца. Xxxxxxxx XX, МРЕ и МПНТР и лица која надлежни министар именује KfW-у и која су овлашћена депонованим потписом уз потврду одговарајућег министра, заступају Зајмопримца у извршењу и спровођењу овог споразума о зајму. Министар финансија или лица која је министар именовао ће потписати овај споразум о зајму у име Републике Србије. МПНТР ће деловати у својству Агенције за спровођење пројекта која ће бити надлежна за спровођење Пројекта. МРЕ ће бити укључено у спровођење Пројекта, нарочито кроз чланство у Програмском координационом одбору. Овлашћење у погледу заступања ће се сматрати пуноважним све док KfW не прими изричити опозив од представника Зајмопримца овлашћеног у том тренутку.
12.2 Адресе. Обавештења или изјаве у вези са овим споразумом о зајму морају бити у писаном облику. Она се шаљу у виду оригинала или – са изузетком захтева за исплату – факсом. Сва обавештења и изјаве дате у вези са овим споразумом о зајму морају бити послати на следеће адресе: За KfW: KfW Department LEa3 Postfach 11 11 41 60046 Frankfurt am Main / Germany Germany Fax: +00 00 0000-0000 За Зајмопримца: Министарство финансија Кнеза Милоша 20, 11000 Београд Република Србија Фaкс: +000 00 0000 000
Заступање и изјаве. 13.1 Заступање Зајмопримца. Зајмопримца ће приликом спровођења овог споразума о зајму и Програма представљати министар финансија и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима уз потврду министра. Зајмопримца ће приликом спровођења Програма и овог споразума о зајму предстaвљати министар рударства и енергетике и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима уз потврду министра. Овлашћење у погледу заступања ће се сматрати пуноважним све док KfW не прими изричити опозив од представника Зајмопримца овлашћеног у том тренутку.
13.2 Адресе. Обавештења или изјаве у вези са овим споразумом о зајму морају бити у писаном облику. Она се шаљу у виду оригинала или – са изузетком захтева за исплату – факсом. Сва обавештења и изјаве дате у вези са овим споразумом морају бити послате на следеће адресе: 60046 Frankfurt am Main Germany Fax: +49 69 7431-2944 11000 Београд Република Србија Fax: +381-11-3618-961 Министарство рударства и енергетике Немањина 22-26 11000 Београд Република Србија Fax: +381-11-3616-603
Заступање и изјаве. 13.1 Заступање Зајмопримца. Приликом спровођења овог уговора о зајму, Зајмопримца представља министар финансија и лица која министар финансија именује KfW-у и која су овлашћена депонованим потписом уз потврду министра финансија. Министар грађевинарства, саобраћаја и инфраструктуре и лица која министар грађевинарства, саобраћаја и инфраструктуре именује KfW-у и која су овлашћена депонованим потписом уз потврду министра грађевинарства, саобраћаја и инфраструктуре, представљају Зајмопримца током имплементације Програма и овог уговора о зајму. Овлашћење у погледу заступања не престаје све док KfW не прими изричити опозив од представника Зајмопримца овлашћеног у том тренутку.
13.2 Адресе. Обавештења или изјаве у вези са овим уговором о зајму морају бити у писаном облику. Она се шаљу у виду оригинала или – са изузетком захтева за исплату – факсом. Сва обавештења и изјаве дате у вези са овим уговором о зајму морају бити послате на следеће адресе: За KfW: KfW Postfach 11 11 41 60046 Frankfurt am Main/Germany Germany Fax: +00 00 0000-0000 За Зајмопримца: Министарство финансија Кнеза Милоша 20 11000 Београд Република Србија Факс: +000 00 0000 000 Министарство грађевинарства, саобраћаја и инфраструктуре Немањина 22-26 11000 Београд Република Србија Факс: +000 00 0000 000