ИМОВИНА. 1. Имовина која се састоји од непокретне имовине наведене у члану 6. овог уговора коју поседује резидент државе уговорнице и која се налази у другој држави уговорници, може се опорезивати у тој другој држави. 2. Имовина која се састоји од покретне имовине која представља део имовине намењене пословању сталне пословне јединице коју предузеће државе уговорнице има у другој држави уговорници или од покретне имовине која припада сталној бази која служи резиденту државе уговорнице у другој држави уговорници за обављање самосталних личних делатности, може се опорезивати у тој другој држави. 3. Имовина која се састоји од поморских бродова, ваздухоплова и друмских возила који се користе у међународном саобраћају и покретне имовине која служи за коришћење тих поморских бродова, ваздухоплова и друмских возила, опорезује се само у држави уговорници у којој се налази седиште стварне управе предузећа. 4. У односу на имовину коју поседује Дански, Норвешки и Шведски авио- транспортни конзорцијум Скандинавски Аеротранспортни Систем (САС) одредбе става 3. овог члана примењују се само на онај део имовине који одговара учешћу који у том конзорцијуму поседује дански партнер у Скандинавском Аеротранспортном Систему. 5. Сва остала имовина резидента државе уговорнице опорезује се само у тој држави.
Appears in 1 contract
ИМОВИНА. 1. Имовина која се састоји од непокретне имовине наведене у члану 6. овог уговора коју поседује резидент државе уговорнице и која се налази у другој држави уговорници, може се опорезивати у тој другој држави.
2. Имовина која се састоји од покретне имовине која представља део имовине намењене пословању сталне пословне јединице коју предузеће државе уговорнице има у другој држави уговорници или од покретне имовине која припада сталној бази која служи резиденту државе уговорнице у другој држави уговорници за обављање самосталних личних делатности, може се опорезивати у тој другој држави.
3. Имовина која се састоји од поморских бродова, ваздухоплова и друмских возила који се користе у међународном саобраћају и покретне имовине која служи за коришћење тих поморских бродова, ваздухоплова и друмских возила, опорезује се само у држави уговорници у којој се налази седиште стварне управе предузећа.
4. У односу на имовину коју поседује Дански, Норвешки и Шведски авио- авио-транспортни конзорцијум Скандинавски Аеротранспортни Систем (САС) одредбе става 3. овог члана примењују се само на онај део имовине који одговара учешћу који у том конзорцијуму поседује дански партнер у Скандинавском Аеротранспортном Систему.
5. Сва остала имовина резидента државе уговорнице опорезује се само у тој држави.
Appears in 1 contract
ИМОВИНА. 1. Имовина која се састоји од непокретне имовине наведене коју чини непокретна имовина, наведена у члану 6. овог уговора ., коју поседује посједује резидент државе уговорнице и која уговорнице, а налази се налази у другој држави уговорници, може се опорезивати у тој другој држави.
2. Имовина коју чини покретна имовина која се састоји од покретне је дио пословне имовине која представља део имовине намењене пословању сталне пословне јединице коју предузеће једно друштво државе уговорнице има у другој држави уговорници или од покретне имовине која припада сталној бази која служи покретна имовина сталног сједишта које је на располагању резиденту државе уговорнице у другој држави уговорници за обављање самосталних личних делатностисамосталне дјелатности, може се опорезивати у тој другој држави.
3. Имовина која се састоји од поморских бродовакоју чине бродови, ваздухоплова зракоплови и друмских цестовна транспортна возила у мећународном промету и ријечни бродови који се користе у међународном саобраћају и покретне имовине која служи за коришћење тих промету на унутрашњим водама те покретна имовина везана уз кориштење таквих поморских бродова, ваздухоплова зракоплова, цестовних транспортних возила и друмских возила, ријечних бродова опорезује се само у држави уговорници у којој се налази седиште мјесто стварне управе предузећадруштва.
4. У односу на имовину коју поседује Дански, Норвешки и Шведски авио- транспортни конзорцијум Скандинавски Аеротранспортни Систем (САС) одредбе става 3. овог члана примењују се само на онај део Сви остали дијелови имовине који одговара учешћу који у том конзорцијуму поседује дански партнер у Скандинавском Аеротранспортном Систему.
5. Сва остала имовина резидента државе уговорнице опорезује опорезују се само у тој држави.
Appears in 1 contract
ИМОВИНА. 1. Имовина која се састоји од непокретне имовине наведене у члану 6. овог уговора коју поседује поседу је резидент државе уговорнице у г оворнице и која се налази у другој дру г ој држави уговорнициу г оворници , може се опорезивати у тој другој државидру г ој држави .
2. Имовина која се састоји од покретне имовине која представља део имовине намењене пословању сталне пословне јединице коју предузеће преду зеће државе уговорнице у г оворнице има у другој дру г ој држави уговорници у г оворници или од покретне имовине која припада сталној бази која служи слу ж и резиденту државе уговорнице у другој г оворнице у дру г ој држави уговорници у г оворници за обављање самосталних личних делатностиделатности , може се опорезивати у тој другој државидру г ој држави .
3. Имовина која се састоји од поморских бродовабродова , ваздухоплова вазду хоплова и друмских дру м ских возила који се користе у међународном међу народном саобраћају и речних бродова који се користе у саобраћају на ун ут р а ш њ и м пловним пу тевима и покретне имовине која служи слу ж и за коришћење тих таквих поморских бродовабродова , ваздухоплова вазду хоплова , дру м ских возила и друмских возила, опорезује речних бродова опорезу је се само у држави уговорници у г оворници у којој се налази седиште стварне управе предузећауп р а в е преду зећа .
4. У односу на имовину коју поседује Дански, Норвешки и Шведски авио- транспортни конзорцијум Скандинавски Аеротранспортни Систем (САС) одредбе става 3. овог члана примењују се само на онај део имовине који одговара учешћу који у том конзорцијуму поседује дански партнер у Скандинавском Аеротранспортном Систему.
5. Сва остала имовина резидента државе уговорнице опорезује у г оворнице опорезу је се само у тој државидржави .
Appears in 1 contract