Common use of НАКНАДА ШТЕТЕ Clause in Contracts

НАКНАДА ШТЕТЕ. (1) Ако лице у складу са правним прописима једне државе уговорнице има право на накнаду штете настале у другој држави уговорници, захтев за одштету тада прелази на носиоца прве државе уговорнице према правним прописима те државе уговорнице. (2) Ако захтев за одштету у вези са истоврсним давањима по основу истог случаја штете припада носиоцу једне и друге државе уговорнице, треће лице може исплатом са ослобађајућим дејством једном или другом носиоцу намирити захтев оба носиоца. У међусобним односима носиоци су дужни да изврше поравнање у сразмерним деловима.

Appears in 4 contracts

Samples: Social Security Agreement, Закон О Потврђивању Споразума О Социјалном Осигурању, Social Security Agreement

НАКНАДА ШТЕТЕ. (1) Ако лице у складу са које према правним прописима једне државе уговорнице прима давања за штету која је настала на територији друге државе уговорнице и има према његовим правним прописима право на накнаду штете настале у другој држави уговорнициод трећег лица, захтев за одштету тада право на ту накнаду прелази на носиоца прве државе уговорнице према његовим правним прописима те државе уговорницепрописима. Друга држава уговорница признаје тај прелазак. (2) Ако захтев за одштету носиоци обе државе уговорнице приликом примене става 1. овог члана имају право на накнаду штете у вези са истоврсним давањима по основу истог случаја штете припада носиоцу једне и друге државе уговорницедавањима, треће лице може исплатом са ослобађајућим дејством једном или другом носиоцу намирити захтев оба носиоцаони постају солидарни повериоци. У међусобним односима носиоци су дужни међусобном односу се налазе у обавези да изврше поравнање у сразмерним деловимасе намире сразмерно давањима која морају платити.

Appears in 1 contract

Samples: Social Security Agreement