Остале афирмативне одредбе Пројекта Примери клазула

Остале афирмативне одредбе Пројекта. Поред општих обавеза утврђених у Члану IV и V Стандардних услова пословања, Зајмопримац (који поступа преко МГСИ) ће, и потрудиће се да Пројектни субјект, осим ако се Банка другачије не сагласи:
Остале афирмативне одредбе Пројекта. Одељак 3.02.
Остале афирмативне одредбе Пројекта. Поред општих обавеза утврђених у члану IV и V Стандардних услова пословања, Зајмопримац ће, осим ако се Банка другачије не сагласи: (a) делујући преко МРЕ, обезбедити да се сва роба, радови и услуге финансирани из средстава Зајма користе искључиво у сврхе Пројекта;
Остале афирмативне одредбе Пројекта. Поред општих обавеза утврђених у члановима IV и V Стандардних услова пословања, Зајмопримац, осим ако се Банка другачије не сагласи:
Остале афирмативне одредбе Пројекта. 8 Одељак 3.02. Јединица за имплементацију Пројекта 10 Одељак 3.03. Набавка 10 Одељак 3.04. Одредбе о усклађености са заштитом животне средине и социјалном политиком 10 Одељак 3.06. Учесталост извештавања и захтеви за подношење Извештаја . 12
Остале афирмативне одредбе Пројекта 

Related to Остале афирмативне одредбе Пројекта

  • Остале одредбе 8.1 Зајмопримац се овим уговором неопозиво одриче сваког имунитета по основу суверености или било ком другом основу за себе или своју имовину у вези са било којим арбитражним поступком сходно члану 8.5 овог уговора, или у вези са извршењем било које одлуке арбитраже сходно томе. 8.2 Без претходне писане сагласности Зајмодавца, Зајмопримац не сме да врши уступање или пренос, у целини или делимично, својих права или обавеза по овом уговору трећим лицима, у било којој форми. Зајмодавац има право на уступање или пренос, у целини или делимично, својих права, интереса и обавеза по овом уговору трећем лицу, уз достављање обавештења Зајмопримцу. Зајмопримац је дужан да потпише све такве документе и да предузме неопходне радње и мере, које Зајмодавац може разумно да захтева, у циљу што боље реализације и завршетка сваког наведеног уступања и преноса, под условом да сви трошкови које по том основу поднесе Зајмопримац иду на терет Зајмодавца. 8.3 Овај уговор је у правном смислу независан од релевантног Комерцијалног уговора и Уговора о преносу зајма. Сви захтеви и спорови који проистекну из Комерцијалног уговора и Уговора о преносу зајма неће утицати на обавезе Зајмопримца по овом уговору. 8.4 Овај уговор, као и права и обавезе страна по овом уговору, регулисани су и тумаче се у складу са законима Кине.

  • ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ Овај Уговор и његови Прилози од 1 до 4 (5) из члана 33. овог Уговора, сачињени су на српском језику. На овај Уговор примењују се закони Републике Србије. У случају спора меродавно право је право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.