Common use of ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА Clause in Contracts

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује: (1) у Србији: у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; (2) у Јерменији: - у односу на порезе по одбитку на доходак који је остварен првог јануара или после првог јануара у календарској години која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак и на имовину - за порезе који се заводе за сваку пореску годину која почиње првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Јеревану овог 10. дана марта 2014. године, у два оригинална примерка, на српском, јерменском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ ЈЕРМЕНИЈЕ РЕПУБЛИКЕ XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXX, с.р. XXXX XXXXX, с.р.

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује: (1) у Србији: у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; (2) у ЈерменијиТунису: - у односу на порезе по одбитку одбитку, на доходак износе који је остварен су плаћени или кредитирани нерезидентима почев од првог јануара или после првог јануара у календарској години календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак и на имовину - порезе, за порезе који се заводе за сваку пореску целу годину опорезивања која почиње првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Јеревану Београду, овог 1011. дана марта 2014априла 2012. године, у два оригинална примерка, на српском, јерменском арапском и енглеском француском језику, с тим што су оба примерка сва три текста подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ ЈЕРМЕНИЈЕ РЕПУБЛИКЕ XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXX, с.р. XXXX XXXXX, с.р.

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује: (1) у Србији: у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; (2) у ЈерменијиТунису: - у односу на порезе по одбитку одбитку, на доходак износе који је остварен су плаћени или кредитирани нерезидентима почев од првог јануара или после првог јануара у календарској години календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак и на имовину - порезе, за порезе који се заводе за сваку пореску целу годину опорезивања која почиње првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Јеревану Београду, овог 1011. дана марта 2014априла 2012. године, у два оригинална примерка, на српском, јерменском арапском и енглеском француском језику, с тим што су оба примерка сва три текста подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ ЈЕРМЕНИЈЕ СРБИЈЕ РЕПУБЛИКЕ ТУНИС XXXX XXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXX, с.р. XXXX XXXXX, с.р.XXXXXX

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује: (1) у Србији: у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; (2) у Јерменији: - у односу на порезе по одбитку на доходак који је остварен првог јануара или после првог јануара у календарској години која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак и на имовину - за порезе који се заводе за сваку пореску годину која почиње првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Јеревану овог 10. дана марта 2014. године, у два оригинална примерка, на српском, јерменском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ ЈЕРМЕНИЈЕ РЕПУБЛИКЕ XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXX, с.р. НАЛБАНДЈАН XXXX XXXXX, с.р.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања пет година које следе годину у којој је Уговор ступио на снагу овог уговораснагу. У том случају, овај уговор престаје да се примењује: (1) у СрбијиУ случају Србије: у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; (2) у Јерменији: - У случају Марока: (1) у односу на порезе по одбитку на доходак одбитку, за износе који је остварен су плаћени или кредитирани првог јануара или после првог јануара прве године која следи календарску годину у календарској години којој дато такво обавештење; и (2) у односу на остале порезе, за било коју пореску годину или порески период који почиње првог јануара или после првог јануара прве године која непосредно следи календарску годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак и на имовину - за порезе који се заводе за сваку пореску годину која почиње првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важењатакво обавештење. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Јеревану Београду, овог 106. дана марта 2014јуна 2013. године, у два оригинална примерка, на српском, јерменском арапском, француском и енглеском језику, с тим што при чему су оба примерка сви текстови подједнако веродостојнаверодостојни. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ ЈЕРМЕНИЈЕ РЕПУБЛИКЕ XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXX, с.р. XXXX XXXXX, с.р.министар финансија и привреде министар надлежан за опште послове и управљање

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја било које календарске године по истеку пете године од дана ступања пет година које следе годину у којој је Уговор ступио на снагу овог уговораснагу. У том случају, овај уговор престаје да се примењује: (1) у СрбијиУ случају Србије: у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој свакој 2) У случају Марока: пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; (21) у Јерменији: - у односу на порезе по одбитку на доходак одбитку, за износе који је остварен су плаћени или кредитирани првог јануара или после првог јануара прве године која следи календарску годину у календарској години којој дато такво обавештење; и (2) у односу на остале порезе, за било коју пореску годину или порески период који почиње првог јануара или после првог јануара прве године која непосредно следи календарску годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак и на имовину - за порезе који се заводе за сваку пореску годину која почиње првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важењатакво обавештење. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Јеревану Београду, овог 106. дана марта 2014јуна 2013. године, у два оригинална примерка, на српском, јерменском арапском, француском и енглеском језику, с тим што при чему су оба примерка сви текстови подједнако веродостојнаверодостојни. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ ЈЕРМЕНИЈЕ РЕПУБЛИКЕ ЗА ЗА РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ КРАЉЕВИНУ МАРОКО XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXX, с.р. XXXX XXXXX, с.р.XXXXXXX НАЖИБ БУЛИФ Министар финансија и привреде Министар надлежан за опште послове и управљање

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од у неограниченом временском периоду, али држава уговорницауговорница може, 30. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци јуна или пре краја 30. јуна било које календарске године по истеку пете године која почиње након истека периода од дана 5 година од његовог ступања на снагу овог уговораснагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важења. У том случају, овај уговор престаје да се примењује: (1) у Србији: примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; (2) у Јерменији: - у односу на порезе по одбитку на доходак који је остварен првог јануара или после првог јануара у календарској години која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења; - у односу на остале порезе на доходак и на имовину - за порезе који се заводе за сваку пореску годину која почиње првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Јеревану Ослу овог 1017. дана марта 2014јуна 2015. године, у два оригинална примерка, на српском, јерменском норвешком и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. ЗА ВЛАДУ ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ ЈЕРМЕНИЈЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXXУ тренутку потписивања Уговора између Републике Србије и Краљевине Норвешке о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ), с.р. XXXX XXXXX, с.р.доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које чине саставни део овог уговора:

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања