ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. Зајмопримац ће обавестити БРСЕ уколико се деси било који Догађај неиспуњења обавеза. Било који Догађај неиспуњења обавеза ће представљати догађај у смислу члана 3.3 (х) Прописа о зајму и може довести до обуставе, отказа или превремене отплате Зајма у складу са условима чланова 3.3 (Превремена отплата исплаћених зајмова), 3.5 (Обустава неисплаћених зајмова од стране Банке) и 3.6 (Отказивање од стране Банке исплате неисплаћених зајмова) Прописа о зајму. У смислу овог споразума, „Догађај неиспуњења обавеза“ означава ситуацију у којој се, након било ког неизвршења обавеза, од Зајмопримца захтева или је могуће захтевати или ће се, након истека применљивог уговорног периода почека, захтевати или бити у могућности да се захтева да превремено отплати, отплати или раскине пре доспећа сваки Инструмент задуживања или је било која обавеза која је у вези са Инструментом задуживања раскинута или обустављена.
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. За неспорне трошкове здравствених услуга се, до преласка на електронску размену података, врши компензација трошкова на крају календарске године. За неспорне трошкове здравствених услуга војних осигураника се не врши компензација.
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. 18
7. PARI PASSU 19
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. Члан 44. Приходе са првенствених утакмица Развојних лига женског фудбала убирају клубови домаћини. У случају одигравања поновљене првенствене утакмице, укупан приход са те утакмице, по одбитку свих службених расхода и трошкова гостујуће екипе, судија и делегата, деле се на једнаке делове. Уколико се из прихода са поновљене првенствене утакмице не могу подмирити укупни службени расходи и трошкови из претходног става дефицит пада на терет ФСС.
Члан 45. Висину путних трошкова и накнада суђења, делегата, специјалног контролора и посматрача суђења, на предлог Комисије за женски фудбал ФСС, утврђује Извршни одбор ФСС посебном одлуком. У складу са одредбама посебне Одлуке све трошкове службених лица (судија и делегата) као и трошкове превоза гостујуће екипе сносиће Фудбалски савез Србије, а исплата ће се вршити у складу са одлукама надлежних органа ФСС.
Члан 46. Висину средстава за програмске активности ФС Србије на уздизању и унапређењу фудбалског спорта, посебно за пролећну, а посебно за јесењу сезону, доноси Извршни одбор ФСС, на предлог Комисије за женски фудбал ФСС и Комисије за материјално-финансијско пословање ФСС, уколико се такав предлог процени оправданим.
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. Зајмопримац ће обавестити БРСЕ уколико се деси било који Догађај неиспуњења обавеза. Било који Догађај неиспуњења обавеза ће представљати догађај у смислу члана
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. 7. PARI PASSU.......................................................................................................................
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. Укупан буџет РКСМ за први трогодишњи буџетски период износи 2.000.000,00 ЕУР по години.
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. Члан 3. Надлежни носиоци се могу преко органа за везу договорити да се крајем календарске године изврши урачунавање међусобних неспорних дуговања трошкова здравствене заштите.
(1) Сва плаћања по основу овог договора обављају се у ЕУР.
(2) Трошкове банкарске провизије, за сва плаћања по основу овог договора, сноси налогодавац.
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. Српска страна исплаћује све плате, додатке и остале принадлежности ангажованом људству, сагласно националном законодавству Републике Србије. МСиП ће извршити плаћање Српској страни за трошкове ангажованог људства у стандардном износу од 1000$ по особи на месечном нивоу. Осим тога, дневнице у износу од 2,56$ (дневно по особи), директно се исплаћују ангажованом људству.
ФИНАНСИЈСКЕ ОДРЕДБЕ. 2.1 Износ гранта
2.1.1 Фонд финансира спровођење Пројекта у износу и на начин утврђен у Посебним уговорним условима.
2.2 Обавезно суфинансирање
2.2.1 Корисник гранта ће обезбедити обавезно суфинансирање за спровођење Пројекта у износу и на начин утврђен у Посебним уговорним условима.
2.2.2 Средства Пројекта ће бити исплаћивана на кварталном нивоу, на начин као што је наведено у Распореду плаћања и Xxxxxxxxx Xxxxxx Пројекта из Прилога I Уговора.
2.2.3 Корисник гранта је у обавези да без одлагања отвори нови динарски рачун у банци, намењен само за потребе Пројекта ("Рачун Пројекта"). Рачун Пројекта је редовни текући рачун који ће се користити искључиво у сврху (долазних или одлазних) плаћања у вези са Пројектом, и на који ће бити уплаћивана средства Пројекта (како од стране Фонда, тако и од стране Корисника гранта). Рачун Пројекта не може бити заложен, оптерећен, затворен, нити њиме на други начин може бити располагано без претходне писане сагласности Фонда.
2.2.4 Пре него што Фонд изврши исплату средства, Корисник гранта ће доставити извод из банке као доказ да је на Xxxxx пројекта у потпуности уплаћен износ обавезног суфинансирања за одговарајући квартал, како је наведено у Одобреном Буџету Пројекта и Распореду плаћања из Прилога I Уговора.
2.2.5 Износ обавезног суфинансирања Корисника гранта биће обезбеђен из других, приватних, извора, независних од Фонда. Прихватљиви извори суфинансирања укључују сопствена средства Корисника гранта у виду оперативних прихода компаније или улога у новцу, приватних инвеститора, инвестиције од стране фондова ризичног или приватног капитала, финансирање од стране партнера из индустрије, или било који други облик приватних доприноса или улагања, а која искључују финансирање од стране Фонда или других извора из јавног сектора.
2.2.6 Корисник гранта мора да обезбеди кварталну уплату износа обавезног суфинансирања пре исплате средстава од стране Фонда, као што је наведено у Одобреном Буџету Пројекта и Распореду плаћања у Прилогу I Уговора.
2.2.7 Како би се избегла свака сумња, Корисник гранта и/или његови чланови неће обезбедити суфинансирање из средстава државне помоћи или у форми неновчаног улога.
2.2.8 У случају да износ обавезног суфинансирања наведен у Одобреном Буџету Пројекта и Распореду плаћања за одговарајући квартал није уплаћен у целости на Рачун Пројекта, Фонд ће имати право да обустави исплату средстава, односно измени временски оквир предвиђен за исплату средстава, или право на раскид Уговора, у складу са чланом 8 ...