Ansvarsbestämmelser. Ersättning för förlust eller minskning av gods beräknas efter godsets fakturavärde, om det ej visas att marknadspriset för eller det gängse värdet av gods av samma slag och beskaffenhet vid tiden och på platsen för Lagerhållarens omhändertagande av godset varit ett annat. Ersättning utgår inte för antikvärde, affektionsvärde eller annat särskilt värde hos godset. Därutöver är Lagerhållaren icke pliktig att lämna någon skadeersättning såsom för förlorad handelsvinst, förlorad marknad eller annan förlust av vad slag det vara må.
Ansvarsbestämmelser. Företaget/myndigheten är medvetet om att studenten genomgår en utbildning och därför inte kan förväntas ha en sådan erfarenhet och kunskap som vanligtvis kan ställas på t.ex. en konsult. Varken institutionen eller studenten påtar sig ekonomiskt ansvar gentemot företaget/myndigheten om den arbetsplatsförlagda utbildningen inte skulle leda till för företaget/myndigheten förväntat resultat. Institutionens ansvar i övrigt begränsas till det ansvar som föreskrivs i Förordning (1982:1077) om ersättning av allmänna medel för skador orsakade av studerande vid statliga högskoleenheter under praktik på icke-statliga arbetsplatser. I det fall studenten utför den arbetsplatsförlagda utbildningen på en statlig myndighet har myndigheten ansvar för eventuella ansvars- försäkringar. Företaget/myndigheten ska hålla institutionen och studenten skadeslösa för varje skadestånds- anspråk som kan komma att framställas av tredje man avseende personskada, sakskada samt varje annan skada.
Ansvarsbestämmelser. Till böter eller fängelse i högst ett år döms den som uppsåtligen eller av oaktsamhet
Ansvarsbestämmelser. 9.1 Samtliga uppdrag utförs beroende på uppdragets omfattning och i tillämpliga delar i enlighet med Sveriges Hamnar Terminalbestämmelser 1989 och/eller Nordiskt Speditörsförbunds Allmänna Bestämmelser av år 2015 (NSAB 2015) , samt i enlighet med Copenhagen Malmö Port AB:s Allmänna villkor och bestämmelser.
9.2 Copenhagen Malmö Port AB fritar sig från ansvar och/eller ersättningsskyldighet för skada eller kostnad som uppstår till följd av lockout, strejk, blockad, yttre päverkan eller annat hinder, som ligger utanför Copenhagen Malmö Port AB:s kontroll.
9.3 Copenhagen Malmö Port AB ansvarar ej för förlust eller skada på gods av speciellt stort värde, såvida särskild överenskommelse ej träffats, ej heller på gods av särskilt ömtåligt slag såsom glas- och porslinsvaror, gjutgods, arbetade stenar o d eller för gods med bristfälligt eller svagt emballage.
9.4 Copenhagen Malmö Port AB ansvarar endast för skador på fartyg och gods, som bevisligen orsakats genom vårdslöshet av företagets personal. Anmälan ska utan dröjsmål göras till bolaget. Sker ej anmälan i god tid före fartygets avgång så att besiktning kan ske, beaktas icke eventuella skadeståndsanspråk. Copenhagen Malmö Port AB ansvarar icke för skador på durkar och garneringar som är ojämna eller i övrigt bristfälliga, ej heller för skador på tanklock, fästningsanordningar eller rörledningar som icke är skyddade på fullt betryggande sätt. Copenhagen Malmö Port AB ansvarar ej heller på skador i lastrum på fartyg som ej är anpassade för att föra den last som bolaget beordrats att hantera. Hantering av gods i sådant fartyg sker helt på fartygets och rederiets ansvar.
9.5 Copenhagen Malmö Port AB ansvarar icke för stuvningsresultat och kan ej krävas på eventuell ersättning för dödfrakt, demurrage eller andra kostnader.
9.6 Copenhagen Malmö Port AB tillsammans med sina kunder och partners arbetar i en tull reglerad miljö. Detta innebär att hantering och transport av varor genom CMP är föremål för tullbestämmelser i Europeiska unionen och anpassade lagstiftningen i Danmark och Sverige. CMP är skyldig att uppfylla dessa regler och lagstiftning som ytterligare innebär att kunder och partners med en affärsrelation till CMP, och som hanterar sina varor genom CMP, också måste följa dessa regler. För allmän information, hänvisas till xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx_xxxxxxx/xxxxx_xx.xxx och lagstiftning för Danmark och Sverige. Mer information eller frågor gällande CMP hittas på xxxx://xxx.xxxxxx.xxx
Ansvarsbestämmelser. Den som uppsåtligen eller av oaktsamhet bryter mot någon av 5-12 §§ kan dömas till penningböter enligt 3 kap 22 § andra stycket ordningslagen.
Ansvarsbestämmelser. Företaget är medvetet om att Studenten genomgår en utbildning och därför inte kan förväntas ha en sådan erfarenhet och kunskap som vanligtvis kan ställas på t.ex. en konsult. Varken LTH-ID eller Studenten påtar sig ekonomiskt ansvar gentemot Företaget om praktikarbetet inte skulle leda till för Företaget förväntat resultat. LTH-IDs ansvar i övrigt begränsas till det ansvar som föreskrivas i förordningen (1982:1077) om ersättning av allmänna medel för skador orsakade av studerande vid statliga högskoleenheter under praktik på icke-statliga arbetsplatser. Företaget skall hålla LTH-ID och Studenten skadeslös för varje skadeståndsanspråk som kan komma att framställas av tredje man avseende personskada, sakskada samt varje annan skada.
Ansvarsbestämmelser. 1 GOTTWALD ansvarar obegränsat enligt de lagstadgade bestämmelserna för skador på liv, lem och hälsa, vilka beror på en oaktsam eller uppsåtlig pliktförsummelse av GOTTWALD, dess lagliga företrädare eller dess företagsexterna aktörer för uppfyllande av förpliktelser, samt för skador som omfattas av ansvar enligt produktansvarslagstiftningen, samt för alla skador som beror på uppsåtlig eller grovt oaktsamma avtalsbrott, samt svikligt handlande av GOTTWALD, dess lagliga företrädare eller dess företagsexterna aktörer för uppfyllande av förpliktelser. I den mån GOTTWALD avseende varan eller delar av densamma har lämnat en beskaffenhets- och/eller hållbarhetsgaranti, ansvarar GOTTWALD även inom ramen för denna garanti. För skador som beror på att den garanterade beskaffenheten eller hållbarheten saknas, men inte inträffar omedelbart på varan, ansvarar dock XXXXXXXX bara om risken för en sådan skada uppenbarligen omfattas av beskaffenhets- och hållbarhetsgarantin.
2 GOTTWALD ansvarar också för skador som orsakas genom enkel oaktsamhet i den mån denna oaktsamhet avser överträdelser mot väsentliga avtalsplikter eller en huvudskyldighet. XXXXXXXX ansvarar dock bara i den mån skador på ett typiskt sätt står i samband med avtalet och är förutsebara.
3 Ett vidare ansvar från XXXXXXXXX sida är utesluten, utan hänsyn till naturen hos det anspråk som görs gällande. Detta gäller i synnerhet även för brottsliga anspråk eller anspråk om ersättning för fruktlösa utgifter i stället för tjänsten.
4 I den mån XXXXXXXXX ansvar är uteslutet eller begränsat, gäller detta även för det personliga ansvaret för dess anställda, arbetstagare, medarbetare, företrädare och företagsexterna aktörer för uppfyllande av förpliktelser.
5 I allmänhet preskriberas kundens skadeståndsanspråk efter ett år, såvida inte XXXXXXXX ansvarar enligt punkt XI. 1..
Ansvarsbestämmelser. 13.1 Ansvar för skada m.m. Part är ansvarig för skada som denne, eller någon som denne svarar för, uppsåtligen eller av oaktsamhet orsakar motparten. Part som orsakat skada på motparts Anläggning inom Stationen är skyldig att, på begäran, utan dröjsmål åtgärda skadan. Part som orsakat skada ska, i den mån åtgärdande inte kan eller inte ska ske, ersätta motparten för ska- dan. Part har inte rätt till ersättning för indirekt skada eller följdförluster, t.ex. förlorad vinst, minskad produktion, hinder att uppfylla förpliktelse mot tredje man eller utebliven nytta av avtal. Denna ansvarsbegränsning gäller inte vid uppsåt eller grov vårdslöshet. Skadelidande part ska utan dröjsmål efter det att denne märkt eller bort märka att skada uppkommit underrätta den part som orsakat skadan. Anspråk på åtgärdande eller skadestånd ska framställas skriftligen inom tolv (12) månader från det att skadelidande part märkt eller bort märka att skada uppstått för att skadan ska kunna göras gällande. Skadelidande part har dock alltid rätt att kvittningsvis göra gällande anspråk på skadestånd inom en (1) månad efter det att den part som orsakat skadan har framställt krav på skadestånd eller annan fordran med anledning av det individuella avtal som sluts med dessa allmänna avtalsvillkor bilagda. För ansvar för miljöskada, se punkten 6.2.
Ansvarsbestämmelser. A 4.1 Allmänt Part är i intet fall ansvarig för underlåtenhet att helt eller delvis utföra viss åtgärd, även om åtgärden skulle kunna anses innefattas i Partens åtaganden enligt detta Regelverk, om
Ansvarsbestämmelser. Alla uppdrag utförs enligt NSAB 2000 resp CMR- konventionens bestämmelser och gällande lagar och förordningar i berörda länder. NSAB 2000 begränsar bland annat vårt ansvar och ger oss rätt att ta ut samtliga våra förfallna fordringar genom försäljning av egendom under vår kontroll.