Aviation safety exempelklausuler

Aviation safety. Subject to the transitional provisions set out in Annex II to this Agreement, the Parties shall act in conformity with the provisions of the aviation safety legislation specified in Part C of Annex III to this Agreement, under the conditions set out hereafter.
Aviation safety. The Contracting Parties shall ensure that their legislation delivers, at a minimum, the standards specified in Part A of Annex III, under the conditions set out hereafter.
Aviation safety. No 3922/91 Council Regulation (EEC) No 3922/91 of 16 December 1991 on the harmonisation of tech- nical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation as amended by: —Commission Regulation (EC) No 2176/96 of 13 November 1996 amending to scientific and technical progress Council Regulation (EEC) No 3922/91, —Commission Regulation (EC) No 1069/1999 of 25 May 1999 adapting to scientific and technical progress Council Regulation (EEC) No 3922/91, —Commission Regulation (EC) No 2871/2000 of 28 December 2000 adapting to scientific and technical progress Council Regulation (EEC) No 3922/91 on the harmonisation of tech- nical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation, —Regulation (EC) No 1592/2002 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2002 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency Applicable provisions: Articles 1 to 10, 12 to 13 with the exception of Article 4, paragraph 1 and Article 8 paragraph 2, sentence 2, Xxxxxxx X, II and III. As regards the application of Ar- ticle 12 ‘Member States’ shall read ‘Member States of the European Union’. —Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council of 12 De- cember 2006 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 on the harmonisation of tech- nical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation, —Regulation (EC) No 1900/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 De- cember 2006 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 on the harmonisation of tech- nical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation, —Commission Regulation (EC) No 8/2008 of 11 December 2007 amending Council Regula- tion (EEC) No 3922/91 as regards common technical requirements and administrative proce- dures applicable to commercial transportation by aeroplane, —Commission Regulation (EC) No 859/2008 of 20 August 2008 amending Council Regula- tion (EEC) No 3922/91 as regards common technical requirements and administrative proce- dures applicable to commercial transportation by aeroplane Applicable provisions: Articles 1 to 10, 12 to 13 with the exception of Article 4(1) and Article 8(2) (second sentence), Annexes I to III. As regards the application of Article 12, ‘Member States’ shall read ‘Member States of the European Union’. No 216/2008 Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 Februar...

Related to Aviation safety

  • Ombud För att försäkringen ska gälla måste den försäkrade anlita ombud. Ombud ska anlitas innan talan väcks i domstol. Är tvisten sådan att den enligt punkt 6.9.3.5.1 först ska prövas av annan instans ska ombud anlitas senast när tvisten överklagas. Ombudet ska vara lämpligt med hänsyn till ärendets natur och de krav som svensk lag eller det lands lag där processen drivs ställer på ett ombud, samt vara • medlem av Sveriges advokatsamfund (advokat) eller jurist anställd hos advokat, eller • annan person som för den enskilda tvisten uppfyller kraven på lämplighet. Ombudet, Gjensidige och den försäkrade kan begära rådgivande yttrande av lämpligheten enligt Svensk Försäkrings Prövningsförfarande beträffande Ombuds Lämplighet. I tvist som handläggs utanför Sverige måste försäkringstagaren anlita ombud som Gjensidige godkänner. Ombud som är advokat eller biträdande jurist anställd hos advokat är skyldig att låta Svensk Försäkrings Ombudskostnadsnämnd pröva skäligheten av arvode och kostnader samt godta nämndens bedömning. Om ombudet inte är advokat eller biträdande jurist anställd hos advokat kan Svensk Försäkrings Nämnd för Rättsskyddsfrågor pröva skäligheten av arvode och övriga kostnader.

  • Allmänna reklamationsnämnden (ARN) ARN är en statlig myndighet som kostnadsfritt prövar tvister mellan privatpersoner och näringsidkare. Nämnden prövar inte tvister som rör lägre belopp än 2 000 kro- nor och gör inga medicinska bedömningar: Allmänna reklama- tionsnämnden, Box 174, 101 23 Stockholm. Telefon: 08-508 860 00.

  • Reklamationer (a) Du är fullständigt ansvarig gentemot Elavon för varje Transaktion som skickas tillbaka, oavsett vad orsaken till returen är, inklusive Reklamationer (tillsammans med eventuella Reklamationskostnader) eller andra tvister beträffande en Transaktions giltighet, även när (aa) alla kraven för en Transaktion som är fastställda i Standardvillkoren har uppfyllts och/eller (bb) du inte har något juridiskt ansvar vad gäller leverans av de aktuella varorna eller tjänsterna. (b) Om en Reklamation görs (aa) innan vi har betalat dig för den aktuella Försäljningstransaktionen, kommer vi inte att vara skyldiga att betala, eller (bb) om vi redan har betalt dig för Försäljningstransaktionen, måste du återbetala värdet av Försäljningstransaktionen till oss. Detsamma gäller när du skickar oss uppgifter om en transaktion som inte är en Försäljningstransaktion, men som har lösts in av oss som en Försäljningstransaktion. (c) Beloppet för varje Reklamation utgör en skuld till oss som omedelbart förfaller till betalning, oavsett om vi ber dig att betala beloppet eller inte. (d) Vi skall meddela dig, i den mån som Lagarna tillåter detta, så fort som är praktiskt möjligt om Reklamationer som framläggs. (e) I de fall där punkt 12(b) gäller har vi ingen skyldighet att själva förhandla med Kortinnehavaren eller att försöka få honom/henne eller Xxxxxxxxxxxxx att betala. (f) Om du önskar bestrida en Reklamation måste du dokumentera till vår (eller Utfärdarens eller Kortsystemets) belåtenhet att Försäljningstransaktionen har godkänts av Kortinnehavaren (enligt punkt 7(g)), inklusive tillämpningen av SCA där detta är relevant, och ställa sådan tilläggsdokumentation till vårt förfogande som vi (eller Utfärdaren eller Kortsystemet) kan kräva. Vi har ingen skyldighet att kontrollera eller ifrågasätta giltigheten av en Reklamation. (g) En Reklamation kan läggas fram av alla de orsaker som anges i Kortsystemets regler. (h) Du är införstådd med att vi fortfarande har rätt att kräva att du (och om relevant en Person som har gett oss en Garanti eller säkerhet för dina skyldigheter enligt Xxxxxxx) betalar för alla Reklamationer som läggs fram i samband med Försäljningstransaktioner som har lösts in under Avtalets giltighetstid, även om Avtalet av någon anledning skulle komma att sägas upp. (i) Du skall inte skicka in eller genomföra Försäljningstransaktioner på nytt som har varit föremål för Reklamation.

  • Tvist och tillämplig lag Tvist i anledning av detta Avtal ska avgöras av allmän domstol, varvid svensk rätt ska tillämpas.

  • Reklamation Kontohavaren ska snarast möjligt ta del av och granska den information om genomförda transaktioner som görs tillgänglig för Kontohavaren av Entercard på det sätt som parterna kommit överens om. Kontohavare ska utan onödigt dröjsmål från det att Kontohavare får kännedom om obehöriga eller felaktigt utförda transaktioner, och senast 13 månader efter debiteringsdagen, underrätta Entercard härom och begära rättelse i enlighet med Entercards gällande rutiner för reklamationer (reklamation). Kontohavarens ansvar om så ej sker anges i punkten Ansvar vid obehöriga transaktioner.

  • Allmänna reklamationsnämnden Box 174 101 23 Stockholm telefon 00-000 000 00 fax 00-000 000 00.

  • Nyemission Genomför Bolaget en nyemission, med företrädesrätt för aktieägarna att teckna nya aktier mot kontant betalning eller genom kvittning, ska följande gälla beträffande rätten till deltagande i emissionen för aktie som tillkommit på grund av Xxxxxxxx med utnyttjande av optionsrätt: 7.3.1 Beslutas emissionen av styrelsen under förutsättning av bolagsstämmans godkännande eller med stöd av bolagsstämmans bemyndigande, ska i beslutet om emissionen anges den senaste dag då aktieteckning ska vara verkställd för att aktie, som tillkommit genom Xxxxxxxx med utnyttjande av optionsrätt, ska medföra rätt att delta i emissionen. Sådan dag får inte infalla tidigare än tionde kalenderdagen efter beslutet. 7.3.2 Beslutas emissionen av bolagsstämman, ska Teckning, som påkallas på sådan tid att Teckningen inte kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma som beslutar om emissionen, verkställas först sedan Bolaget eller, om Teckningsoptionerna registreras av Euroclear, banken, verkställt omräkning enligt denna punkt 7.3. Aktier, som tillkommit på grund av sådan Teckning, upptas interimistiskt på avstämningskonto, vilket innebär att de inte har rätt att delta i emissionen. Vid Xxxxxxxx som verkställs på sådan tid att rätt till deltagande i nyemissionen inte uppkommer tillämpas en omräknad Teckningskurs och ett omräknat antal aktier som belöper på varje optionsrätt. Omräkningen utförs av Bolaget enligt följande formler: föregående teckningskurs x aktiens genomsnittliga marknadskurs under den i emissionsbeslutet fastställda teckningstiden (aktiens genomsnittskurs) omräknad teckningskurs = aktiens genomsnittskurs ökad med det på grundval därav framräknade teoretiska värdet på teckningsrätten omräknat antal aktier som varje optionsrätt ger Teckningsoptionsinnehavaren rätt att teckna = föregående antal aktier, som varje optionsrätt ger Teckningsoptionsinnehavaren rätt att teckna x (aktiens genomsnittskurs ökad med det på grundval därav framräknade teoretiska värdet på teckningsrätten) aktiens genomsnittskurs Aktiens genomsnittskurs ska anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under teckningstiden framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för aktien vid Marknadsnotering. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen. Det teoretiska värdet på teckningsrätten framräknas enligt följande formel: teckningsrättens värde det antal nya aktier som högst kan komma att utges enligt emissionsbeslutet x (aktiens genomsnittskurs - emissionskursen för den nya aktien) = antalet aktier före emissionsbeslutet Uppstår härvid ett negativt värde, ska det teoretiska värdet på teckningsrätten bestämmas till noll. Den enligt ovan omräknade Teckningskursen och omräknat antal aktier fastställs av Bolaget eller, om Teckningsoptionerna registreras av Euroclear, av banken, två Bankdagar efter teckningstidens utgång och ska tillämpas vid aktieteckning som verkställs därefter. Om Bolagets aktier inte är föremål för Marknadsnotering, ska omräknad Teckningskurs och omräknat antal aktier fastställas i enlighet med i denna punkt angivna principer av en oberoende värderingsman utsedd av Bolaget. Under tiden till dess att omräknad Teckningskurs och omräknat antal aktier fastställts, verkställs aktieteckning endast preliminärt, varvid det antal aktier som varje optionsrätt före omräkning berättigar till Xxxxxxxx av upptas interimistiskt på avstämningskonto. Dessutom noteras särskilt att varje optionsrätt efter omräkning kan berättiga till ytterligare aktier. Slutlig registrering på avstämningskontot sker sedan omräkningarna fastställts.

  • Transport Transporten • börjar gälla då egendomen lämnar förvaringsplatsen för upplastning på transportfordonet på den ort där transporten börjar • fortsätter att gälla under transporten och den lastning, omlastning och lossning som sammanhänger med transporten • upphör att gälla då egendomen placerats på avsedd plats.

  • Tillämplig lag För försäkringsavtalet ska svensk lag gälla. Utöver försäkringsvillkoren gäller bland annat vad som stadgas i försäkringsavtalslagen (2005:104).

  • Emissionsvolym Emissionen uppgår till maximalt 6,60 MSEK fördelat på 1 200 000 aktier. Kvotvärdet är 0,10 per aktie. Antalet aktier i Bolaget inför föreliggande spridningsemission uppgår till 5 400 000 aktier.