BEHANDLING SOM GÄLLER IMPORT TILL GEMENSKAPEN AV VISSA VAROR MED URSPRUNG I SCHWEIZ exempelklausuler

BEHANDLING SOM GÄLLER IMPORT TILL GEMENSKAPEN AV VISSA VAROR MED URSPRUNG I SCHWEIZ. Artikel 1 ▼M25 1. Tullen vid import till den ursprungliga gemenskapen av varor som omfattas av kapitel 48 eller 49 i Gemensamma tulltaxan skall undan för undan avskaffas enligt följande tabell: Tidplan Varor som omfattas av nr ellerundernr 40.01 C II, 48.01 F, 48.07 C,48.13 eller 48.15 B Övriga varor Tillämplig procentsats för grundläggande tullar 1 januari 1978 8 65 1 januari 1979 6 50 1 januari 1980 6 50 1 januari 1981 4 35 1 januari 1982 4 35 1 januari 1983 2 20 1 januari 1984 0 0 2. Tullen vid import till Irland av de varor som avses i punkt 1 skall undan för undan avskaffas enligt följande tabell: Tidplan Procentsats för gällande tullar 1 januari 1978 20 1 januari 1979 15 1 januari 1980 15 1 januari 1981 10 1 januari 1982 10 1 januari 1983 5 1 januari 1984 0 3. Trots artikel 3 i avtalet skall Danmark och Förenade kungariket vid import av varor som anges i punkt 1 med ursprung i Schweiz till­ lämpa följande tullsatser: Tidplan Varor som omfattas av nr ellerundernr 48.01 C II, 48.01 F, 48.07 C,48.13 eller 48.15 B Övriga varor Procentsats för gällande tullar Tillämplig procentsats förgrundläggande tullar enligtGemensamma tulltaxan 1 januari 1978 8 65 1 januari 1979 6 50 1 januari 1980 6 50 ▼M25 Tidplan Varor som omfattas av nr ellerundernr 48.01 C II, 48.01 F, 48.07 C,48.13 eller 48.15 B Övriga varor Procentsats för gällande tullar Tillämplig procentsats förgrundläggande tullar enligtGemensamma tulltaxan 1 januari 1981 4 35 1 januari 1982 4 35 1 januari 1983 2 20 1 januari 1984 0 0 4. Under tiden den 1 januari 1974 till och med den 31 december 1983 skall Danmark ►M12 ◄ och Storbritannien ha rättighet att varje år för import av varor med ursprung i Schweiz till kontingenter utan tull vars storlek enligt bilaga A för 1974 skall uppgå till det genomsnittet av importen mellan 1968 och 1971 ökat med det kumulativa värdet genom fyra ökningar med 5 %. Efter den 1 januari 1975 skall beloppet för ökningen av dessa tullkontingenter årligen ökas med 5 %. 5. Uttrycket ”den ursprungliga gemenskapen” avser Belgien, Tysk­ land, Frankrike, Italien, Luxemburg och Nederländerna. 1. Tullar på varor enligt punkt 2 för import till den ursprungliga gemenskapen och Irland skall gradvis minskas till följande nivåer enligt följande tidtabell: Tidtabell Procent av tillämpliga grundtaxor 1 april 1973 95 90 85 75 60 40 med ett maximum av 3 % på värdet (utom för undernr 78.01 A II och 79.01 A) 20 0 1 januari 1974 1 januari 1975 1 januari 1976 1 januari 1977 1 januari 1978 1 januari ...
BEHANDLING SOM GÄLLER IMPORT TILL GEMENSKAPEN AV VISSA VAROR MED URSPRUNG I SCHWEIZ. Artikel 1 ▼M25 1. Tullen vid import till den ursprungliga gemenskapen av varor som omfattas av kapitel 48 eller 49 i Gemensamma tulltaxan skall undan för undan avskaffas enligt följande tabell: Tidplan Varor som omfattas av nr ellerundernr 40.01 C II, 48.01 F, 48.07 C,48.13 eller 48.15 B Övriga varor Tillämplig procentsats för grundläggande tullar 1 januari 1978 8 65 1 januari 1979 6 50 1 januari 1980 6 50 1 januari 1981 4 35 1 januari 1982 4 35 1 januari 1983 2 20 1 januari 1984 0 0 2. Tullen vid import till Irland av de varor som avses i punkt 1 skall undan för undan avskaffas enligt följande tabell: 1 januari 1978 20 1 januari 1979 15 1 januari 1980 15 1 januari 1981 10 1 januari 1982 10 1 januari 1983 5 1 januari 1984 0
BEHANDLING SOM GÄLLER IMPORT TILL GEMENSKAPEN AV VISSA VAROR MED URSPRUNG I SCHWEIZ. Importtullar till gemenskapen på varor som ursprungligen bestod av varor enligt den gemensamma tulltaxans kapitel 48 eller 49, exklusive nr 48.09 (byggboard av trämassa eller av vegetabilisk fiber, även limmad med naturliga eller konstgjorda hartser eller liknande bindemedel) skall gradvis avskaffas enligt följande tidtabell: Tidtabell Varor enligt tulltaxenummer 48.01 C II, 48.01 E, 48.07 B, 48.13 eller 48.15 B Tillämpliga taxor % Andra varor Procent av tillämpliga grundtaxor 1 april 1973 11,5 95 1 januari 1974 11 90 1 januari 1975 10,5 85 1 januari 1976 10 80 1 juli 1977 8 65 1 januari 1979 6 50 1 januari 1980 6 50 1 januari 1981 4 35 1 januari 1982 4 35 1 januari 1983 2 20 1 januari 1984 0 0

Related to BEHANDLING SOM GÄLLER IMPORT TILL GEMENSKAPEN AV VISSA VAROR MED URSPRUNG I SCHWEIZ

  • Stöldbegärlig egendom Med stöldbegärlig egendom avser vi • föremål helt eller delvis av ädel metall, äkta pärlor och ädelstenar • föremål med särskilt samlarvärde, det vill säga föremål som har ett marknadsvärde på grund av sin attraktion för samlare • antikviteter, konstverk, konstföremål, äkta mattor, fick- och armbandsur, pälsar och pälsverk • datorer samt utrustning och tillbehör till dessa • apparat/utrustning för ljud- eller bildåtergivning, kameror, gps-utrustning, musikinstrument, mobila telefoner och annan elek- tronisk kommunikationsutrustning samt tillbehör till dessa (även programvara, cd, dvd med mera) • vapen • drycker med alkoholhalt högre än 2,25 volymprocent.

  • Ytterligare information när det gäller distansförsäljning av finansiella tjänster a) Beträffande kreditgivaren

  • Påföljd när säkerhetsföreskrift inte följts Huvudregel Xxxxxx 0 xxx 00 § xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (2005:104), är försäkringsbolaget fritt från ansvar när den för- säkrade eller annan enlig ovan under 1.9 vid försäkringsfallet har försummat att följa en säkerhetsföre- skrift om inte åsidosättandet kan antas ha saknat betydelse för skadan. Kan den försäkrade göra an- tagligt att skadan delvis skulle ha inträffat oavsett om säkerhetsföreskriften följts lämnas ersättning i denna del.

  • Ansvar vid grov oaktsamhet och särskilt klandervärt handlande Om en obehörig transaktion har kunnat genomföras till följd av att Kontohavaren åsidosatt en skyldighet enligt första stycket ovan genom grov oaktsamhet, ansvarar Kontohavaren för beloppet, dock högst 12 000 kr per kort och reklamation. Har Kortinnehavaren handlat särskilt klandervärt ska Kontohavaren stå för hela förlusten.

  • Insamling och rapportering av mätvärden samt fakturering Insamling av mätvärden ska ske i enlighet med vid var tid gällande författning. Insamling av mätvärden hos en kund ska, om inte noggrannare mätning begärs, genomföras vid varje månadsskifte för kunder vars köp av el ingår i underlaget för schablonberäkning och dagligen för övriga kunder. Därutöver ska mätvärden insamlas vid byte av elhandelsföretag, påbörjande och avslutande av elleverans. Vid nyanslutning, permanent frånkoppling och byte av mätare ska mätarens register avläsas. Om elnätsföretaget inte kan genomföra insamling av mätvärden enligt ovan ska dessa fastställas på annat sätt i enlighet med vid var tid gällande föreskrifter. Om inte annat framgår av författning ska insamling av mätvärden ske vid tidpunkt och på sätt som bestäms av elnätsföretaget. En kund som begär att elförbrukningen ska mätas på annat sätt än som ovan angivits ska av elnätsföretaget debiteras merkostnaden för denna mätning och för rapporteringen av resultaten av dessa mätningar. Om mätningen därvid kräver en annan mätutrustning ska kunden debiteras kostnaden för mätaren med tillhörande insamlingsutrustning och för dess installation i uttagspunkten. Andra kostnader för mätning än de som nu nämnts får inte debiteras kunden. Trots det som sägs i föregående stycke får en kund, som ingått ett avtal om leverans av el som förutsätter att mängden överförd el ska mätas per timme, inte debiteras merkostnader för detta.

  • Beskrivning av huvuddragen i kreditprodukten Typ av kredit Kontokredit med MasterCard – Hammarbykortet Det sammanlagda kreditbeloppet Detta är den övre kreditgräns eller det totala belopp som ställs till förfogande genom kreditavtalet Beviljat kreditutrymme efter individuell prövning (15 000 – 150 000 kr) Villkor för kreditutnyttjandet Här anges när och hur pengarna kan lyftas Krediten disponeras som ett kreditkort. Krediten görs tillgänglig vid den tidpunkt kortet levereras efter att ansökan beviljats. Kortet kan användas för betalning av varor och tjänster samt kontantuttag där kortet godkänns i Sverige och utomlands. Kreditavtalets löptid: Avtalet om betal- och kreditkort gäller tillsvidare Avbetalningar och, i förekommande fall, i vilken ordning dessa ska fördelas Betalning av utnyttjad kredit, ränta och avgifter skall göras varje månad genom insättning på i kontoutdrag angivet kontonummer. Kontohavaren skall erlägga minst det lägsta belopp som aviseras månatligen i kontoutdraget, ett belopp som alltid är minst 150kr per månad. Understiger kontoskulden 150kr skall dock hela skulden betalas. Det totala belopp som du ska betala Detta är det lånade kapitalet plus ränta och eventuella kostnader i samband med krediten Det totala beloppet som ska betalas framgår av de månatliga kontoutdragen med faktura. Det totala beloppet beror på hur stor kredit som utnyttjas, delbetalningarnas storlek samt avbetalningstiden.

  • Gemensamma utgångspunkter Parterna är ense om att främja utvecklingen av god arbetsmiljö och en väl fung- erande företagshälsovård till gagn både för företag och anställda. Arbetsmiljöarbetet är viktigt för företagens verksamhet och syftar till sunda och säkra arbetsförhållanden för att skydda liv och hälsa. En god arbetsmiljö som även omfattar de psykologiska och sociala förhållandena i arbetsmiljön skall också leda till minskad frånvaro samt ökad produktivitet, kvalitet och lönsamhet. Arbetsmiljölagen jämte tillhörande föreskrifter är viktiga grundelement i arbetet. Parterna är ense om att intentionerna i fråga om systematiskt arbetsmiljöarbete, att arbetsmiljöns beskaffenhet ska vara säker både ur psykiskt och fysiskt hän- seende ska vara vägledande.

  • Avbrytande av överföring av el (frånkoppling) samt återinkoppling 6.1 Försummar kunden att betala förfallna avgifter, ställa säkerhet eller lämna förskottsbetalning och är försummelsen inte ringa, får elnätsföretaget frånkoppla kundens anläggning från nätet. Frånkoppling får också ske om kunden gör sig skyldig till annan väsentlig försummelse enligt dessa villkor och vad som i övrigt avtalats. 6.2 Innan elnätsföretaget vidtar åtgärder med stöd av bestämmelserna i punkten 6.1 ska kunden beredas tillfälle att vidta rättelse. Avser försummelsen betalning ska kunden ges skälig tid, minst 15 dagar räknat från anmaning, att betala innan frånkoppling får ske. 6.3 Frånkoppling får även ske när kunden åsidosätter villkor i avtal beträffande den el som elnätsföretaget överför till kunden och åsidosättandet medför rätt för elhandelsföretaget att begära frånkoppling. Ansvaret för att rätten till frånkoppling föreligger åligger alltid den som begärt åtgärden. Har kunden, efter frånkoppling som skett enligt första stycket, bytt elhandelsföretag får elnätsföretaget inte vägra kunden återinkoppling. 6.4 Frånkoppling får inte ske för fordran till den del den är föremål för tvist. 6.5 Återinkoppling sker först då kunden uppfyllt samtliga sina förpliktelser enligt avtalet, erlagt ersättning för elnätsföretagets kostnader som föranletts av åtgärder för frånkoppling och återinkoppling samt erlagt eventuellt begärd säkerhet eller förskottsbetalning.

  • Offentliggörande av utfallet i emissionen Offentliggörande av utfallet i emissionen kommer att ske genom ett pressmeddelande från Bolaget så snart detta är möjligt efter teckningstidens utgång.

  • Tidpunkt för betalning av skadeersättning Skada regleras efter ansvarstidens* slut. Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade styrkt sina krav och i övrigt fullgjort vad som åligger honom. Om polisutredning eller värdering av skiljemän avvaktas ska ersättning betalas senast 1 månad efter det att bolaget erhållit utredningen eller värderingen.