Description of the notification exempelklausuler

Description of the notification. The Norwegian authorities have notified a sale of a plot of land by the municipality of Asker to the company Asker Brygge AS (hereinafter referred to as Asker Brygge). The municipality of Asker and Asker Brygge entered into an agreement in 2001 (hereinafter referred to as the option agreement), according to which Asker Brygge was granted an option, lasting until 31 December 2009, to buy land for a fixed sum of NOK 8 million, adjusted according to the consumer price index. According to the option agreement the municipality intended to give Asker Brygge the option to buy the property at market price provided that Asker Brygge undertook extensive planning and research with the aim of obtaining a reregulation of the property and then developing the property. In 2004 the option agreement was renewed, and the validity of the option was extended until 31 December 2014 under similar conditions regarding the progress of the reregulation work. In 2005, Asker Brygge called upon the option to buy the land. The property is registered in the Norwegian property register as Xxxxxxxxxx 0, xxx. 00 xxx. 00 in the municipality of Asker and is approximately 9 700 m2. After negotiations the parties agreed to a sales price of NOK 8 727 462 and entered into a sales agreement on 21 March 2007. The land was transferred to Asker Brygge on the same date although the sales sum was to be paid in two instalments. The first instalment of 30 % of the sales sum was paid in 2007 on the date of the transfer of the property. The second and largest instalment, 70 % of the sales sum (NOK 6 109 223), is due at the latest 31 December 2011. The municipality of Asker will not charge any interest rate on the second instalment. The municipality of Asker and Asker Brygge are of the opinion that the sales contract does not entail any State aid because the sales price reflects the market value. The Norwegian authorities have nonetheless decided to notify the transaction for reasons of legal certainty.

Related to Description of the notification

  • Dataskydd AXA hanterar personuppgifter i enlighet med gällande personuppgiftslagstiftning och försäkringsavtalslag. AXAs sekretesspolicy och annan information relaterat till personuppgifter kan erhållas på xxxxx://xx.xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxx-xx/xxxxxxxxxxxxxxx.

  • Nyemission Genomför Bolaget en nyemission, med företrädesrätt för aktieägarna att teckna nya aktier mot kontant betalning eller genom kvittning, ska följande gälla beträffande rätten till deltagande i emissionen för aktie som tillkommit på grund av Xxxxxxxx med utnyttjande av optionsrätt: 7.3.1 Beslutas emissionen av styrelsen under förutsättning av bolagsstämmans godkännande eller med stöd av bolagsstämmans bemyndigande, ska i beslutet om emissionen anges den senaste dag då aktieteckning ska vara verkställd för att aktie, som tillkommit genom Xxxxxxxx med utnyttjande av optionsrätt, ska medföra rätt att delta i emissionen. Sådan dag får inte infalla tidigare än tionde kalenderdagen efter beslutet. 7.3.2 Beslutas emissionen av bolagsstämman, ska Teckning, som påkallas på sådan tid att Teckningen inte kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma som beslutar om emissionen, verkställas först sedan Bolaget eller, om Teckningsoptionerna registreras av Euroclear, banken, verkställt omräkning enligt denna punkt 7.3. Aktier, som tillkommit på grund av sådan Teckning, upptas interimistiskt på avstämningskonto, vilket innebär att de inte har rätt att delta i emissionen. Vid Xxxxxxxx som verkställs på sådan tid att rätt till deltagande i nyemissionen inte uppkommer tillämpas en omräknad Teckningskurs och ett omräknat antal aktier som belöper på varje optionsrätt. Omräkningen utförs av Bolaget enligt följande formler: föregående teckningskurs x aktiens genomsnittliga marknadskurs under den i emissionsbeslutet fastställda teckningstiden (aktiens genomsnittskurs) omräknad teckningskurs = aktiens genomsnittskurs ökad med det på grundval därav framräknade teoretiska värdet på teckningsrätten omräknat antal aktier som varje optionsrätt ger Teckningsoptionsinnehavaren rätt att teckna = föregående antal aktier, som varje optionsrätt ger Teckningsoptionsinnehavaren rätt att teckna x (aktiens genomsnittskurs ökad med det på grundval därav framräknade teoretiska värdet på teckningsrätten) aktiens genomsnittskurs Aktiens genomsnittskurs ska anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under teckningstiden framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för aktien vid Marknadsnotering. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen. Det teoretiska värdet på teckningsrätten framräknas enligt följande formel: teckningsrättens värde det antal nya aktier som högst kan komma att utges enligt emissionsbeslutet x (aktiens genomsnittskurs - emissionskursen för den nya aktien) = antalet aktier före emissionsbeslutet Uppstår härvid ett negativt värde, ska det teoretiska värdet på teckningsrätten bestämmas till noll. Den enligt ovan omräknade Teckningskursen och omräknat antal aktier fastställs av Bolaget eller, om Teckningsoptionerna registreras av Euroclear, av banken, två Bankdagar efter teckningstidens utgång och ska tillämpas vid aktieteckning som verkställs därefter. Om Bolagets aktier inte är föremål för Marknadsnotering, ska omräknad Teckningskurs och omräknat antal aktier fastställas i enlighet med i denna punkt angivna principer av en oberoende värderingsman utsedd av Bolaget. Under tiden till dess att omräknad Teckningskurs och omräknat antal aktier fastställts, verkställs aktieteckning endast preliminärt, varvid det antal aktier som varje optionsrätt före omräkning berättigar till Xxxxxxxx av upptas interimistiskt på avstämningskonto. Dessutom noteras särskilt att varje optionsrätt efter omräkning kan berättiga till ytterligare aktier. Slutlig registrering på avstämningskontot sker sedan omräkningarna fastställts.

  • Uppdragets omfattning Leverantörens arbete ska omfatta såväl hälsofrämjande som sjukdomsförebyggande åtgärder. Förebyggande arbete är en viktig del såväl i det individuella mötet som på gruppnivå och ska genomsyra verksamheten. I ett hälsoinriktat förhållningssätt finns en strävan att stärka barnets ställning i hälso- och sjukvården och se barnet och dess familj som expert på sin situation och som en medaktör, för att uppnå god hälsa. • Leverantören ska svara för/medverka i utbildningsinsatser kring förebyggande arbete. • Leverantören ska vid behov samverka med de förtecknade barnens förskolor. Barnhälsovårdens folkhälsoarbete syftar till att skapa samhälleliga förutsättningar för en god hälsa på lika villkor för alla barn. Detta omfattar planerade och systematiska insatser för att främja hälsa och förebygga sjukdom och avsikten är att påverka skydds- och riskfaktorer samt förhållanden som bidrar till en positiv hälsoutveckling på befolkningsnivå. Det förebyggande arbetet syftar till att förebygga sjukdom och avser insatser riktade till enskilda individer eller särskilda högriskgrupper i avsikt att undanröja riskfaktorer för skada eller sjukdom. Hälsofrämjande arbete utgår ifrån ett salutogent förhållningssätt där utgångspunkten är en helhetssyn på barnet och familjen och kunskap om hälsans bestämningsfaktorer. Samverkan, samarbete, dialog, delaktighet, empowerment, jämlikhet och genus är centrala begrepp som ingår i ett hälsofrämjande arbete.

  • Teckningsoptioner Bolagsstämman beslutade den 21 december 2016 att utge totalt 6 250 000 teckningsoptioner (TO 1) till en befintlig aktieägare. Dessa registrerades hos Bolagsverket den 22 maj respektive den 12 juni 2017. Rätten att teckna aktier i Bolaget med stöd av teckningsoptionerna löper under månaden av maj 2019. 2 teckningsoptioner ger rätt att teckna cirka 1,16 nya B-aktier för 12,94 SEK före den 31 maj 2019. Om teckningsop- tionerna utnyttjas innan den 31 maj 2019, tillförs Bolaget ca 46,9 MSEK. Totalt utges i sådana fall 3 621 526 B-aktier vilket utgör cirka 12,08 procent av aktiekapitalet. Med stöd av mandat från Bolagsstämman den 1 november 2016, beslutade styrelsen den 22 juni 2017 om emission av 800 000 teckningsoptioner (TO PB) till Dotterbolaget. Utav dessa är 615 000 optioner hittills allokerade på nyckelper- soner. Resterande 185 000 teckningsoptioner innehas av Dotterbolaget och är avsedda för kommande rekryteringar av nyckelpersoner. Optionerna registrerades hos Bolagsverket den 14 juli 2017. Dotterbolaget ska efter teckning överlåta teckningsoptionerna till anställda i Bolagets koncern, Bolagets styrelseledamöter samt i övrigt personer som anses nyttiga att knyta till Bolaget till en marknadsmässig premie. Innehavare ska äga rätt att, för varje optionsrätt, från och med registrering hos Bolagsverket till och med den 30 juni 2020, teckna cirka 1,22 nya B aktier i Bolaget till en teckningskurs om 13,08 SEK per aktie. De 978 924 B aktier som därmed utges utgör cirka 3,46 procent av aktiekapitalet. Som en del av förestående unitemission emitteras 7 575 123 st vederlagsfria teckningsoptioner av serie 2 B (TO 2B). Rätten att teckna aktier i Bolaget med stöd av teckningsoptionerna löper 31 maj 2021 till och med 30 juni 2021, varvid en teckningsop- tion ger rätten att teckna en ny aktie. Vid fullt utnyttjande av teckningsoptionerna ökar antalet aktier med 7 575 123 stycken och aktiekapitalet med 378 756,15 kronor. Utöver detta program finns inga aktie- eller optionsbaserade incitamentsprogram.

  • Reklamationer (a) Du är fullständigt ansvarig gentemot Elavon för varje Transaktion som skickas tillbaka, oavsett vad orsaken till returen är, inklusive Reklamationer (tillsammans med eventuella Reklamationskostnader) eller andra tvister beträffande en Transaktions giltighet, även när (aa) alla kraven för en Transaktion som är fastställda i Standardvillkoren har uppfyllts och/eller (bb) du inte har något juridiskt ansvar vad gäller leverans av de aktuella varorna eller tjänsterna. (b) Om en Reklamation görs (aa) innan vi har betalat dig för den aktuella Försäljningstransaktionen, kommer vi inte att vara skyldiga att betala, eller (bb) om vi redan har betalt dig för Försäljningstransaktionen, måste du återbetala värdet av Försäljningstransaktionen till oss. Detsamma gäller när du skickar oss uppgifter om en transaktion som inte är en Försäljningstransaktion, men som har lösts in av oss som en Försäljningstransaktion. (c) Beloppet för varje Reklamation utgör en skuld till oss som omedelbart förfaller till betalning, oavsett om vi ber dig att betala beloppet eller inte. (d) Vi skall meddela dig, i den mån som Lagarna tillåter detta, så fort som är praktiskt möjligt om Reklamationer som framläggs. (e) I de fall där punkt 12(b) gäller har vi ingen skyldighet att själva förhandla med Kortinnehavaren eller att försöka få honom/henne eller Xxxxxxxxxxxxx att betala. (f) Om du önskar bestrida en Reklamation måste du dokumentera till vår (eller Utfärdarens eller Kortsystemets) belåtenhet att Försäljningstransaktionen har godkänts av Kortinnehavaren (enligt punkt 7(g)), inklusive tillämpningen av SCA där detta är relevant, och ställa sådan tilläggsdokumentation till vårt förfogande som vi (eller Utfärdaren eller Kortsystemet) kan kräva. Vi har ingen skyldighet att kontrollera eller ifrågasätta giltigheten av en Reklamation. (g) En Reklamation kan läggas fram av alla de orsaker som anges i Kortsystemets regler. (h) Du är införstådd med att vi fortfarande har rätt att kräva att du (och om relevant en Person som har gett oss en Garanti eller säkerhet för dina skyldigheter enligt Xxxxxxx) betalar för alla Reklamationer som läggs fram i samband med Försäljningstransaktioner som har lösts in under Avtalets giltighetstid, även om Avtalet av någon anledning skulle komma att sägas upp. (i) Du skall inte skicka in eller genomföra Försäljningstransaktioner på nytt som har varit föremål för Reklamation.

  • Styrelsens arbetsformer Samtliga ledamöter är valda till nästa årsstämma. En styrelseledamot äger rätt att när som helst frånträda sitt uppdrag. • Styrelsens arbete följer styrelsens fastställda arbetsordning. Verkställande direktörens arbete regleras genom instruktioner för VD. Såväl arbetsordning som instruktioner fastställs årligen av Bolagets styrelse. • Frågor som rör revisions- och ersättningsfrågor beslutas direkt av Bolagets styrelse. • Bolaget är inte skyldigt att följa svensk kod för bolagsstyrning och har heller inte frivilligt förpliktigat sig att följa denna.

  • Avtalets omfattning Mom 1 Detta avtal omfattar samtliga tjänstemän anställda hos Arbetsgivare an- slutna till IKEM. Avtalet ersätter Arbetstidslagen i sin helhet. Begreppet ”tjänsteman” respektive ”tjänstemannaklubb” i detta avtal innefattar ”ar- betsledare” respektive ”arbetsledarklubb”. Parterna är eniga om att detta avtal ligger inom ramen för EG:s arbets- tidsdirektiv, som syftar till att bereda arbetstagarna säkerhet och hälsa vid arbetstidens förläggning. Särskilda bestämmelser om arbetstiden för minderåriga finns i Arbetsmiljölagen. Restid bör planeras så att den inte oskäligt belastar tjänstemannen avse- ende natt-, dygns- och veckovila. Mom 2 Bestämmelserna i §§ 2-4 gäller inte beträffande: • tjänstemän i företagsledande ställning; • arbete som tjänstemannen utför i sitt hem eller eljest under sådana förhållanden att det inte kan anses tillkomma arbetsgivaren att vaka över hur arbetet är anordnat. Mom 3 Arbetsgivare och tjänsteman som träffar överenskommelse om att rätten till särskild övertidskompensation ska ersättas med längre semester eller kompenseras på annat sätt enligt § 5 Mom 2:3 i avtalet om allmänna anställningsvillkor kan träffa överenskommelse om att tjänstemannen ska vara undantagen från bestämmelserna i §§ 2-4. Sådan överenskommelse får endast träffas för 1. arbete som utförs under sådana förhållanden att det inte kan anses vara arbetsgivarens uppgift att vaka över hur arbetet är ordnat; och för 2. arbete som utförs av arbetstagare som med hänsyn till arbetsuppgif- ter och anställningsvillkor har företagsledande eller därmed jämförlig ställning eller av arbetstagare som med hänsyn till sina arbetsuppgif- ter har förtroendet att själva disponera sin arbetstid. Mom 4 Mellan arbetsgivaren och tjänstemannaklubben kan skriftlig överenskom- melse träffas om att utöver undantagen enligt mom 2 och 3 viss tjänste- man eller grupp av tjänstemän ska vara undantagna från bestämmelserna i § 2-4 i de fall tjänstemännen med hänsyn till sina arbetsuppgifter har särskild förtroendeställning i arbetstidshänseende eller eljest särskilda omständigheter föreligger. Beträffande giltighetstiden för sådan överenskommelse - se § 7 mom 2.

  • Dataskyddsombud Banken har utsett ett dataskyddsombud som har till uppgift att kontrollera att Banken följer de regler som gäller för behandling av personuppgifter. Dataskyddsombudet ska fullgöra sitt uppdrag på ett oberoende sätt i förhållande till Banken. För att komma i

  • Sökning i en databas Om en kreditansökan avvisas på grundval av en sökning i en databas måste kreditgivaren genast och kostnadsfritt meddela dig resultatet av sökningen. Detta gäller inte om utlämnandet av sådan information är förbjudet enligt gemenskapslagstiftningen eller strider mot allmän ordning och säkerhet.

  • Styrelsens sammansättning Styrelsen består av minst tre och högst sju ledamöter med högst tre suppleanter. Styrelsen väljs av föreningsstämman. Ledamot och suppleant kan utses för en tid av ett eller två år. Till ledamot eller suppleant kan förutom medlem även väljas person som tillhör medlemmens familjehushåll och som är bosatt i föreningens hus. Stämma kan dock välja en (1) ledamot som inte uppfyller kraven i föregående mening.