Hälsa. 1. Parterna inser och betonar att frågor som rör hälso- och sjukvårdssektorn är av största vikt. Parterna är därför överens om att samarbeta på områden som reform av hälso- och sjukvårdssystemet, allvarliga smittsamma sjukdomar och hot mot hälsan, icke-överförbara sjukdomar samt internationella hälsoavtal, i syfte att förbättra folkhälsan och främja en hållbar utveckling av hälso- och sjukvårdssektorn på grundval av ömsesidiga fördelar.
2. Detta samarbete ska genomföras med hjälp av
a) program på de områden som anges i punkt 1, däribland förbättring av hälso- och sjukvårdssystemen, tillhandahållande av vårdtjänster, reproduktiv hälsovård för fattiga och utsatta kvinnor och samhällsgrupper, god förvaltning i hälso- och sjukvården, inbegripet bättre förvaltning av de offentliga finanserna, finansiering av hälso- och sjukvården, vårdinfrastruktur och vårdinformationssystem samt administration av hälso- och sjukvården,
b) gemensamma åtgärder rörande epidemiologi och övervakning, däribland informationsutbyte och samarbete för att i ett tidigt skede förebygga hot mot hälsan, såsom fågelinfluensa, influensaepidemier och andra allvarliga smittsamma sjukdomar,
c) förebyggande och bekämpning av icke-överförbara sjukdomar genom utbyte av information och bästa praxis, främjande av en hälsosam livsstil, arbete med faktorer som påverkar hälsan såsom näringsintag och narkotika-, alkohol- och nikotinberoende, samt utveckling av hälsorelaterade forskningsprogram i enlighet med artikel 39 och av program för att främja hälsan,
d) främjande och genomförande av internationella avtal, såsom ramkonventionen om tobakskontroll och Världshälsoorganisationens internationella hälsoreglemente, som parterna är anslutna till,
e) andra program och projekt för att förbättra vårdtjänsterna, stärka personalresurserna inom hälso- och sjukvårdsystemen och förbättra hälsoförhållandena, enligt ömsesidig överenskommelse.
Hälsa. 1. Parterna är överens om att verka för samarbete och informationsutbyte dem emellan på områdena hälsa och effektiv hantering av gränsöverskridande hälsoproblem.
2. De ska därvid sträva efter att främja samarbete/informationsutbyte bland annat på följande sätt:
a) Informationsutbyte om övervakning av infektionssjukdomar, inklusive pandemisk influensa, och om tidig varning och motåtgärder.
b) Informationsutbyte om strategier på hälsoområdet och om folkhälsoplaner.
c) Informationsutbyte om hälsofrämjande åtgärder, t.ex. antirökkampanjer, förebyggande av fetma och sjukdomsbekämpning.
d) Informationsutbyte – i möjligaste mån – i fråga om läkemedelssäkerhet och godkännande av läkemedel.
e) Informationsutbyte – i möjligaste mån – och gemensam forskning i fråga om livsmedelssäkerhet, t.ex. rörande lagar och andra författningar om livsmedel och rörande varnings- och beredskapsförfaranden.
f) Samarbete i F&U-relaterade aspekter, t.ex. avancerad behandling och innovativa särläkemedel.
g) Informationsutbyte och samarbete i fråga om e-hälsa.
3. Parterna ska bemöda sig om att främja genomförandet av internationella överenskommelser på hälsoområdet såsom det internationella hälsoreglementet och ramkonventionen om tobakskontroll.
Hälsa. För att delta i en PolarQuest-resa måste Ni ha allmänt god hälsa. Det är viktigt att resenärer med medicinska besvär och resenärer med krav på speciell kosthållning meddelar PolarQuest AB om detta innan resan. Resan lämpar sig ej för resenärer med nedsatt rörlighet så till den grad att assistans är nödvändig. Expeditionsledaren har rätt att förklara en deltagare oförmögen att genomföra resan, vid valfri tidpunkt under resan, om han anser att deltagarens hälsa ej matchar kraven eller om deltagaren äventyrar sin egen och/eller andra deltagares säkerhet. Återbetalning sker inte vid ett dylikt tillfälle. Genom att föra över depositionen intygar deltagaren att han/hon ej lider av fysiska eller psykiska besvär som skulle kunna utsätta denne och/eller andra deltagare för fara under resan.
Hälsa. Kompetens- utveckling
Hälsa. 1. Parterna är överens om att samarbeta när det gäller de frågor på hälso- och sjukvårdsområdet som är av ömsesidigt intresse i syfte att stärka insatserna inom följande områden: forskning, förvaltning av hälso- och sjukvårdssystemet, födoämnen, läkemedel, förebyggande hälso- och sjukvård, allvarliga smittsamma sjukdomar såsom fågelinfluensa och influensaepidemier, hiv/aids och svåra akuta respiratoriska sjukdomar (sars), icke smittsamma sjukdomar såsom cancer och hjärt- och kärlsjukdomar, trafikskador samt andra hot mot hälsan såsom drogberoende.
Hälsa. För att delta i en resa med oss måste Ni ha allmänt god hälsa. Det är viktigt att deltagare med medicinska besvär och/eller deltagare med krav på speciell kosthållning meddelar Fågelguidning AB om detta innan resan påbörjas. Rådfråga oss om resan ställer höga krav på Er hälsa och om den passar Er eller inte. Reseledaren har rätt att förklara en deltagare oförmögen att genomföra resan vid valfri tidpunkt under resan, om hen anser att deltagarens hälsa ej motsvarar kraven eller om deltagaren äventyrar sin egen och/eller andra deltagares säkerhet. Återbetalning sker inte vid ett dylikt tillfälle. Genom att betala anmälningsavgiften intygar deltagaren att hen ej lider av fysiska eller psykiska besvär som skulle kunna utsätta denne och/eller andra deltagare för fara under resan.
Hälsa. 1. Parterna ska främja allmän hälso- och sjukvård till ett överkomligt pris och rättvis tillgång till hälso- och sjukvårdstjänster, bland annat genom stärkta nationella hälso- och sjukvårdssystem, utveckling av hållbar infrastruktur av god kvalitet och tillgång till säkra och prismässigt överkomliga essentiella läkemedel, vacciner och diagnostjänster.
2. Parterna ska samarbeta för att ta itu med den ökande förekomsten och belastningen av icke-överförbara sjukdomar och vidta åtgärder för förebyggande och kontroll, bland annat genom främjande av sunda kostvanor och livsstilar, användning av digitala verktyg och hälsoundervisning.
3. Parterna ska stärka den nationella och regionala kapaciteten att snabbt och effektivt upptäcka och reagera på utbrott av smittsamma sjukdomar och andra hälsokriser av nationellt och internationellt intresse, med hjälp av en One Health-modell som omfattar människors och djurs hälsa, växter och ekosystem.
4. Parterna ska samarbeta för att hantera större hot mot folkhälsan bland annat genom användning av system för tidig varning för att snabbt utbyta information, utveckling av enhetliga och sektorsövergripande planer för att öka hälso- och sjukvårdssystemens kapacitet, tillhandahållande av essentiella och prismässigt överkomliga läkemedel, vacciner och hälso- och sjukvårdsutrustningar, inbegripet för diagnostjänster, samt tillhandahållande av humanitärt bistånd och katastrofhjälp. De ska stärka det internationella samarbetet för att mildra effekterna av globala hot mot folkhälsan.
5. Parterna ska främja forskning och utbyte av kunskap, erfarenheter och bästa praxis inom hälso- och sjukvårdssektorn.
Hälsa. 1. Parterna är överens om att samarbeta när det gäller de frågor på hälso- och sjukvårdsområdet som är av ömsesidigt intresse i syfte att stärka insatserna inom följande områden: forskning, förvaltning av hälso- och sjukvårdssystemet, födoämnen, läkemedel, förebyggande hälso- och sjukvård, allvarliga smittsamma sjukdomar såsom fågelinfluensa och influensaepidemier, hiv/aids och svåra akuta respiratoriska sjukdomar (sars), icke smittsamma sjukdomar såsom cancer och hjärt- och kärlsjukdomar, trafikskador samt andra hot mot hälsan såsom drogberoende.
2. Detta samarbete ska i huvudsak ske med hjälp av
a) utbyte av information och erfarenheter på de ovannämnda områdena,
b) program rörande epidemiologi, decentralisering, finansiering av hälso- och sjukvård, lokalt inflytande samt förvalt ning av sjuk- och hälsovårdstjänster,
c) kapacitetsuppbyggnad genom tekniskt bistånd och utveckling av yrkesutbildningsprogram,
d) program för att förbättra hälso- och sjukvårdstjänster och för att stödja därmed sammanhängande verksamhet bland annat för att minska barna- och mödradödlighet.
Hälsa. 1. Parterna ska sträva efter att åstadkomma allmän hälso- och sjukvård och rättvis tillgång till grundläggande hälso- och sjukvårdstjänster av god kvalitet, bland annat genom stärkta nationella hälso- och sjukvårdssystem och fungerande moderna hälso- och sjukvårdsinrättningar.
2. Parterna ska samarbeta för att undanröja sådan dödlighet och sjuklighet bland mödrar, barn och nyfödda som kan förhindras. De ska sträva efter att ge allmän tillgång till tjänster för sexuell och reproduktiv hälsa. De ska samarbeta för att ta itu med den ökande förekomsten och bördan av icke-överförbara sjukdomar.
3. Parterna ska samarbeta för att bekämpa smittsamma och vektorburna sjukdomar, inbegripet försummade tropiska sjukdomar. De ska samarbeta för att hantera pandemier såsom hiv/aids, tuberkulos och malaria och för att avsevärt minska antalet dödsfall till följd av dessa sjukdomar. De ska stödja tillgången till säkra och prismässigt överkomliga essentiella läkemedel, vacciner och diagnostjänster och främja allmän tillgång till antiretroviral behandling för människor med hiv/aids.
4. Parterna ska stärka kapaciteten för krisberedskap och krisinsatser för att upptäcka, förebygga och reagera på sjukdomsutbrott och andra hälsorisker, t.ex. antimikrobiell resistens, med hjälp av en One Health-modell. De är överens om att öka stödet till nationella och regionala system för förebyggande hälsovård, kontroll och övervakning.
5. Parterna ska samarbeta för att främja lokal kunskap om och reglering av traditionell medicin i folkhälsoarbete.
Hälsa. 1. Parterna ska sträva efter att uppnå allmän hälso- och sjukvård och lika tillgång till hälso- och sjukvårdstjänster, bland annat genom stärkta nationella hälso- och sjukvårdssystem, moderniserade anläggningar och moderniserad utrustning, ekonomiskt överkomliga essentiella läkemedel och vacciner av god kvalitet.
2. Parterna ska vidta åtgärder för att stärka förebyggande och kontroll av icke-överförbara sjukdomar i syfte att minska förekomsten av sådana sjukdomar, inbegripet genom ökade investeringar för hälsofrämjande åtgärder samt primära och sekundära förebyggande strategier. De ska ta hänsyn till sina relevanta policyramar som främjar förebyggande och kontroll av icke-överförbara sjukdomar. De ska ta itu med de utmaningar som hänger samman med psykisk hälsa genom att utveckla hälso- och sjukvård och lokalsamhällesbaserade tjänster, även sådana med inriktning på psykosociala symptom.
3. Parterna ska stärka nationella och regionala kontroll- och övervakningssystem för att snabbt och effektivt upptäcka och reagera på smittsamma sjukdomar och andra nationella, regionala och internationella hot mot människors hälsa, inbegripet infektioner med pandemisk potential, såsom influensa. De ska samarbeta för att genomföra en One Health-modell för att ta itu med antimikrobiell resistens och dess konsekvenser för både människors och djurs hälsa.