Industriellt samarbete exempelklausuler

Industriellt samarbete. Samarbetet ska syfta till att främja en modernisering och omstrukturering av den serbiska industrin och enskilda sektorer av denna. Det ska också omfatta industriellt samarbete mellan ekonomiska aktörer, med målet att stärka den privata sektorn under betingelser som garanterar skyddet av miljön. Initiativen för industriellt samarbete ska avspegla bägge parters prioriteringar. Regionala aspekter av industriell utveckling ska beaktas och i relevanta fall ska transnationella partnerskap främjas. Strävan ska särskilt vara att genom dessa initiativ upprätta en lämplig ram för företag, förbättra kunskaperna om företagsledning samt främja marknader, öppenhet på marknaden och företagsklimat. Upprättandet av effektiva exportfrämjande verksamheter i Serbien ska särskilt uppmärksammas. I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till gemenskapens regelverk på det industripolitiska området.
Industriellt samarbete. 1. Samarbetet skall syfta till att främja modernisering och omstrukturering av industrin och enskilda sektorer i Albanien samt till industriellt samarbete mellan ekonomiska aktörer, med sikte på att stärka den privata sektorn på villkor som garanterar att miljön skyddas. 2. De initiativ som tas inom det industriella samarbetet skall avspegla båda parters prioriteringar. I dessa initiativ skall regionala aspekter på industriell utveckling beaktas och transnationella partnerskap vid behov främjas. Initiativen skall i synnerhet vara inriktade på att upprätta lämpliga strukturer för företag, förbättra ledarskap och sakkunskap, stödja marknader samt främja större öppenhet på marknader och ett bättre företagsklimat. 3. I detta samarbete kommer vederbörlig hänsyn att tas till gemenskapens regelverk på det industripolitiska området.
Industriellt samarbete. Samarbetet skall syfta till att a) uppmuntra samarbete mellan parternas ekonomiska aktörer, bland annat när det gäller Libanons tillgång till gemenskapens företagsnätverk, b) stödja ansträngningar för modernisering och omstrukturering av Libanons industri inom den offentliga och den privata sektorn (bland annat den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin), c) främja en miljö som är gynnsam för privata initiativ i syfte att stimulera och diversifiera produktion som är avsedd för den inhemska marknaden och exportmarknaden, d) bättre ta tillvara de mänskliga resurserna och den industriella potentialen i Libanon genom ett bättre utnyttjande av nyskapande, forskning och teknisk utveckling,
Industriellt samarbete. Samarbetet skall särskilt främja och uppmuntra − debatten om industripolitik och konkurrenskraft i en öppen ekonomi, − industriellt samarbete mellan ekonomiska aktörer i gemenskapen och Egypten, inbegripet tillträde för Egypten till gemenskapens nät för närmande mellan företag och till nät som skapats i samband med decentraliserat samarbete, − modernisering och omstrukturering av Egyptens industri, − skapandet av en miljö som gynnar utveckling av privata företag i syfte att stimulera tillväxt och diversifiering av industriproduktionen, − tekniköverföring, innovation samt forskning och utveckling, − utveckling av mänskliga resurser, − tillträde till kapitalmarknaden för finansiering av investeringar i produktion.
Industriellt samarbete. 1. Parterna är överens om att det industriella samarbetet skall främja modernisering och omstrukturering av den andinska industrin och av enskilda sektorer samt främja industriellt samarbete mellan ekonomiska aktörer, i syfte att stärka den privata sektorn under sådana förhållanden att miljön skyddas. 2. Initiativ inom ramen för det industriella samarbetet skall återspegla båda parters prioriteringar. De skall beakta regionala aspekter av industriell utveckling och vid behov främja transnationella partnerskap. Initiativen skall särskilt inriktas på att upprätta en lämplig ram för förbättring av kunskapen om företagsledning och främjande av öppenhet i fråga om marknader och villkor för företagen.
Industriellt samarbete. 1. Parterna skall främja och stödja samarbetet mellan respektive näringsliv, särskilt genom samriskföretag, marockanskt och europeiskt deltagande i varandras branschorganisationer, allt i syfte att bygga upp Galileosystemet och främja användning och utveckling av Galileotillämpningar och Galileotjänster. 2. För att underlätta näringslivssamarbetet skall parterna tillhandahålla och garantera ett ändamålsenligt och verkningsfullt skydd av immateriella, industriella och kommersiella rättigheter inom områden och sektorer av betydelse för utveckling och drift av Xxxxxxx och Egnos enligt högsta internationella standarder, inbegripet effektiva medel som gör det möjligt att göra dessa rättigheter gällande. 3. För export från Marocko till tredjeland av produkter och teknik av känslig natur som har utvecklats och finansierats speciellt inom ramen för Galileoprojektet krävs det förhandsgodkännande från den behöriga säkerhetsmyndigheten för Galileo, i de fall myndigheten har rekommenderat att de aktuella produkterna skall omfattas av exporttillstånd i enlighet med tillämplig lagstiftning. Varje separat avtal som avses i artikel 4.2 skall också innehålla bestämmelser som ger möjlighet att utfärda rekommendationer om att export av bestämda produkter från Marocko skall omfattas av tillstånd. 4. Parterna skall främja upprättandet av nära förbindelser mellan Marockos behöriga organ och Europeiska rymdorganisationen för att bidra till att målen med detta avtal uppnås.
Industriellt samarbete. 1. Det industriella samarbetet skall stödja och främja industripolitiska åtgärder för att utveckla och befästa parternas insatser och etablera ett dynamiskt, integrerat och decentraliserat förhållningssätt till förvaltningen av industriellt samarbete, så att det skapas ett gynnsamt klimat för tillvaratagandet av parternas gemensamma intressen. 2. De centrala målsättningarna skall vara följande: a) Att öka kontakterna mellan parternas ekonomiska aktörer i syfte att identifiera sektorer av gemensamt intresse, särskilt på områdena industriellt samarbete, tekniköverföring, handel och investeringar.
Industriellt samarbete. 1. Parterna är överens om att moderniseringen och omstruktureringen av industrin och enskilda branscher i Centralamerika, liksom industriellt samarbete mellan ekonomiska aktörer, skall främjas inom ramen för samarbetet i syfte att stärka den privata sektorn under sådana betingelser att skyddet av miljön främjas. 2. Initiativ som tas inom ramen för det industriella samarbetet skall avspegla parternas prioriteringar. Initiativen skall beakta regionala aspekter av industriell utveckling och vid behov främja transnationella partnerskap. De skall särskilt inriktas på upprättande av en lämplig ram för förbättring av företagsledningskunskap och främjande av öppenhet i fråga om marknader och villkor för företagen.
Industriellt samarbete. Samarbetet skall syfta till att a) uppmuntra samarbete mellan parternas ekonomiska aktörer, bland annat när det gäller Libanons tillgång till gemenskapens företagsnät­ verk, b) stödja ansträngningar för modernisering och omstrukturering av Li­ banons industri inom den offentliga och den privata sektorn (bland annat den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin), c) främja en miljö som är gynnsam för privata initiativ i syfte att stimulera och diversifiera produktion som är avsedd för den in­ hemska marknaden och exportmarknaden, d) bättre ta tillvara de mänskliga resurserna och den industriella poten­ tialen i Libanon genom ett bättre utnyttjande av nyskapande, forsk­ ning och teknisk utveckling, e) underlätta tillträdet till kapitalmarknaderna för finansiering av inve­ steringar i produktionen, f) uppmuntra utveckling av små och medelstora företag, särskilt genom att — främja kontakter mellan företag, delvis genom gemenskapsnät­ verk och gemenskapsinstrument för främjande av industriellt samarbete och partnerskap, — underlätta tillgången till kredit för investeringsfinansiering, — göra information och stödtjänster tillgängliga, — bättre ta tillvara de mänskliga resurserna i syfte att främja nys­ kapande och upprätta projekt och ekonomisk verksamhet.
Industriellt samarbete. Syftet med samarbetet är att a) uppmuntra till samarbete mellan parternas ekonomiska aktörer, inbegripet inom ramen för Marockos tillgång till gemenskapsnät för närmande mellan företag eller till decentraliserade samarbetsnät, b) stödja ansträngningar för modernisering och omstrukturering av industri, inbegripet jordbrukets förädlingsindustri, som genomförs av den offentliga och privata sektorn i Marocko, c) uppmuntra till utvecklingen av miljö som är gynnsam för privata initiativ för att stimulera och diversifiera produktion som är avsedd för den inhemska marknaden och exportmarknaden, d) uppvärdera de mänskliga resurserna och den industriella potentialen i Marocko genom ett bättre utnyttjande av nyskapande, forskning och teknisk utveckling, e) underlätta tillgången till kredit för finansiering av investeringar.