Internationella brottmålsdomstolen exempelklausuler

Internationella brottmålsdomstolen. Parterna är fast beslutna att sätta stopp för att brottslingar får gå ostraffade och att främja internationell fred och säkerhet samt varaktig respekt för tillämpning av internationell rättskipning, och bekräftar därför sitt stöd för Internationella brottmålsdomstolen och dess arbete. Parterna är överens om att samarbeta för att främja Romstadgans universalitet och integritet och därtill knutna instrument och om att bygga ut sitt samarbete med Internationella brottmålsdomstolen.
Internationella brottmålsdomstolen. 1. Parterna bekräftar att de mest allvarliga brotten som angår hela det internationella samfundet inte får förbli ostraf­ fade och att man måste undvika straffrihet för sådana brott genom åtgärder på det nationella och internationella planet, bland annat genom Internationella brottmålsdomstolen. 2. Parterna anser att inrättandet av Internationella brottmålsdomstolen och förekomsten av en väl fungerande verk­ samhet vid domstolen utgör ett viktigt bidrag till internationell fred och rättvisa. Parterna är överens om att stödja Inter­ nationella brottmålsdomstolen genom att genomföra Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen och tillhörande instrument, med beaktande av att dess integritet ska bevaras.
Internationella brottmålsdomstolen nedan kallad ”domstolen”, å ena sidan, och EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad ”EU”, företrädd av ordförandeskapet för Europeiska unionens råd, å andra sidan, nedan kallade ”parterna”, SOM BEAKTAR den grundläggande betydelse och den prioritering som måste ges åt att befästa rättsstatsprincipen och respekten för de mänskliga rättigheterna och humanitär rätt samt att bevara freden och stärka den internationella säkerheten, i enlighet med Förenta nationernas stadga och artikel 11 i fördraget om Europeiska unionen, SOM NOTERAR att principerna i Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen, liksom de som styr dess funktion, är helt i överensstämmelse med Europeiska unionens principer och mål, SOM BETONAR vikten av att rättskipning sker i enlighet med rättsstatsprincipen och principen om ett rättvist förfarande med särskild hänvisning till den tilltalades rättigheter enligt Romstadgan, SOM NOTERAR den särskilda roll som spelas av brottsoffer och vittnen vid förfaranden inför domstolen samt behovet av särskilda åtgärder för att sörja för deras säkerhet och effektiva deltagande i enlighet med Romstadgan, SOM ERINRAR om att den europeiska säkerhetsstrategi som antogs av Europeiska rådet den 12 december 2003 stöder en internationell ordning grundad på faktisk multilateralism, SOM BEAKTAR rådets gemensamma ståndpunkt 2003/444/GUSP av den 16 juni 2003 om den internationella brott- målsdomstolen samt rådets handlingsplan för att följa upp denna gemensamma ståndpunkt, och särskilt Internationella brottmålsdomstolens viktiga roll för att förebygga och förhindra att allvarliga brott som faller under dess behörighet begås, SOM BEAKTAR att Europeiska unionen har förbundit sig att stödja Internationella brottmålsdomstolens effektiva funktion och att befordra allmänt stöd för den genom att främja bredast möjliga deltagande i Romstadgan, SOM ERINRAR OM att detta avtal måste jämföras med och tolkas i enlighet med Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen samt bevis och förfarandereglerna, SOM ERINRAR OM att det i artikel 87.6 i Romstadgan fastställs att domstolen får begära uppgifter och handlingar av mellanstatliga organisationer och att domstolen också kan begära andra former av samarbete och biträde som kan avtalas med en sådan organisation och som faller inom ramen för dess behörighet eller mandat, SOM BEAKTAR att detta avtal omfattar villkoren för samarbete och bistånd mellan Internationella brottmålsdomstolen och Europeiska unionen och inte mellan Internationell...

Related to Internationella brottmålsdomstolen

  • Lokal överenskommelse De lokala parterna får träffa överenskommelse om annan lösning, om det finns särskilda skäl.

  • Avbrottsersättning Om uttagspunkten är elektriskt frånkopplad i en eller flera faser från spänningssatt koncessionerat nät under en sammanhängande period om minst tolv timmar har kunden rätt till avbrottsersättning om inte någon av följande situationer föreligger.

  • Teckningsförbindelser Ziccum har skriftligen ingått avtal om teckningsförbindelser om totalt cirka 2,6 MSEK, vilket motsvarar cirka 17 procent av emissionslikviden vid full teckning. Bakgrunden till teckningsförbindelserna är att de långivare som ingått låneavtal med Bolaget i början på 2018 (”Långivarna”), har en skyldighet att kvitta sina respektive lån mot aktier i Emissionen, se mer under Lån från närstående under avsnittet Styrelse, ledande befattningshavare och revisorer. Teckningsförbindelserna har tillkommit genom att Bolagets grundare Xxx Xxxxx och Bolagets VD Xxxxx Xxxxxxxxx överlåtit en del av sina uniträtter till Långivarna. Avsikten är att det belopp som ska kvittas är såväl kapitalskulden som den upplupna räntan vid tiden för Nyemissio­ nen. Total kapitalskuld uppgår till 2,25 MSEK. Upplupen ränta beräknas uppgå till cirka 360 KSEK, baserat på en ränta om 2 procent per månad under perioden februari­september 2018. Bolaget avser tillämpa reglerna om kvittning i efterhand vid betalning av emissionslikviden. De aktuella teckningsförbindelserna framgår av följande tabell. Råsunda Förvaltning AB 88 213 464 000 Xxxxxxxxx Xxxxxxx 88 213 464 000 Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx (styrelseledamot i Ziccum) 66 160 348 000 Xxxx Xxxxx 66 160 348 000 Xxx Xxxxxx (styrelseledamot i Ziccum) 55 133 290 000 Xxxxx Xxxxx 44 106 232 000 Xxxxx Xxxxxxxxx (VD i Ziccum) 44 106 232 000 Venaticus AB (bolag närstående till VD Xxxxx Xxxxxxxxx) 22 053 116 000 Xxxxxxx XX (bolag närstående till styrelseordförande Xxxxxxx Xxxxxxx) 22 053 116 000 Enligt teckningsförbindelseavtalen har teckningsåtagarna förbundit sig att inte sälja några aktier i Ziccum innan Bolagets aktier noterats på Spotlight. Enligt teckningsförbindelseavtalen utgår ingen ersättning till teckningsåtagarna. Likviden har emellertid inte säkerställts på förhand genom förhandstransaktion, bankgaranti eller liknande. För­ bindelserna har villkorats av att teckningsåtagarna garanteras full tilldelning i Nyemissionen. Det innebär att 496 197 aktier kommer tilldelas teckningsåtagarna. Ziccum AB (publ) Emissionsmemorandum inför notering på Spotlight 8

  • Medgivandets giltighetstid, återkallelse Medgivandet gäller tills vidare. Xxxxxxxxx har rätt att när som helst återkalla medgivandet genom att kontakta betalningsmottagaren eller sin betaltjänstleverantör. Meddelandet om återkallelse av medgivandet ska för att stoppa ännu inte genomförda betalningar vara betalningsmottagaren tillhanda senast fem bankdagar före förfallodagen alternativt vara betalarens betaltjänstleverantör tillhanda senast bankdagen före förfallodagen vid den tidpunkt som anges av betaltjänstleverantören.

  • Framkallande av försäkringsfall Har du framkallat försäkringsfall med uppsåt lämnas ingen ersättning såvitt gäller dig. Har du framkallat eller förvärrat försäkringsfall genom grov vårdslöshet lämnas ersättning, såvitt gäller dig, endast i den mån det finns synnerliga skäl. Har du åsidosatt i villkoren angivna föreskrifter kan ersättningen sättas ned på sätt som anges i det villkorsavsnitt där föreskriften finns. Med dig jämställs annan som har handlat med ditt samtycke och den som beträffande försäkrad egendom har en väsentlig ekonomisk gemenskap med dig, om inte särskilda skäl talar mot detta.

  • Dammgenombrott Försäkringen gäller inte för skada vars uppkomst eller omfattning har direkt eller indirekt samband med genombrott av vattendamm.

  • Förberedelse- och avslutningsarbete Som övertid räknas inte den tid som går åt för att utföra nödvändigt förberedelse- och avslutningsarbete som normalt ingår i tjänstemannens uppgifter.

  • Sammanlagd arbetstid Den sammanlagda arbetstiden får under varje period om sju dagar uppgå till högst 48 timmar i genomsnitt inklusive övertid under en beräkningsperiod om högst sex månader. Vid beräkningen av den sammanlagda arbetstiden ska semester och sjukfrånvaro under tid då arbetstagaren annars skulle ha arbetat likställas med fullgjord arbetstid. Lokala parter kan komma överens om en beräkningsperiod om högst tolv månader.

  • Tandskadekostnader Försäkringen gäller för: • Behandling som har utförts av tandläkare. Behandling och arvode måste godkännas av oss i förväg, om det inte är nödvändig akutbehandling. • Implantatbehandling inom ramen för utbyte av ersättningsberättigande tandvårdsstöd. Måste slutbehandlingen på grund av den försäkrades ålder uppskjutas till en senare tidpunkt än fem år efter olycksfallsskadan lämnar vi också ersättning för den uppskjutna behandlingen dock längst fram till 25-årsdagen och under förutsättning att vi har godkänt behandlingen. Har vi ersatt slutbehandling av tandskadan lämnas inte ytterligare ersättning för den skadan. Ersättning kan dock lämnas om försämring inträtt som inte var förutsägbar vid slutbehandlingen och beror på olycksfallsskadan. Med tandskada menas även skada på tandprotes som var på plats i munnen när protesen skadades.

  • Räddningskostnader Ersättning betalas för skäliga kostnader som den försäkrade haft för att fullgöra sin räddningsplikt enligt 9.1 (Räddningsplikt), dock högst med det belopp varmed förlusten av det försäkringsmässiga täckningsbidraget minskat. Medför sådan kostnad nytta även under eventuell karenstid eller efter ansvarstidens slut, ersätts högst det belopp som kan anses falla på ansvarstiden med undantag av karenstiden.