This Convention is subject to ratification, acceptance or approval exempelklausuler

This Convention is subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of ratifica-

Related to This Convention is subject to ratification, acceptance or approval

  • Lön för del av löneperiod Om en tjänsteman börjar eller slutar sin anställning under löpande kalendermånad beräknas lönen på följande sätt: För varje kalenderdag som anställningen omfattar utges en dagslön. Beträffande begreppet dagslön (och månadslön) se § 9 mom 2:2.

  • Deltid i pensioneringssyfte (Deltidspension) 1. Arbetstagare kan ansöka om rätt till deltidspension från och med den månad arbetstagaren fyller 60 år.

  • Överskjutande timmar vid deltid (mertid) Mom. 4:1 Om en deltidsanställd tjänsteman har utfört arbete utöver den för hans del- tidsanställning gällande ordinarie dagliga arbetstidens längd (mertid), utges ersättning per överskjutande timme med Beträffande semesterlön, se § 4 mom. 4:1, anmärkning 3. Med månadslönen avses här tjänstemannens aktuella fasta kontanta månadslön. Med veckoarbetstid avses här den deltidsanställdes arbetstid per helgfri vecka, räknat i genomsnitt per månad. Vid beräkning av längden av överskjutande arbetstid medräknas endast fulla halvtimmar. Om mertidsarbetet har utförts såväl före som efter den för deltidsanställ- ningen gällande ordinarie arbetstiden viss dag skall de båda tidsperioderna sammanräknas. Mom. 4:2 Om mertidsarbete pågår före eller efter de klockslag som gäller beträffande den ordinarie dagliga arbetstidens förläggning för heltidsanställning i mot- svarande befattning vid företaget, utges övertidskompensation enligt mom. 1-3. Vid tillämpningen av divisorerna i mom. 3 skall tjänstemannens lön uppräk- nas till lön motsvarande full ordinarie arbetstid.

  • Om det blir tvist Vid tvist om värdet av skadad egendom ska på begäran av någon av parterna en värderingsman uttala sig om värdet. Värderingsmannen ska vara utsedd av svensk handelskammare om parterna inte enats om annat. Värderingsmannen ska tillämpa villkorens värderingsregler. Parterna får lägga fram egen utredning och lämna egna synpunkter. I sitt utlåtande ska värderingsmannen ange hur han beräknat skadans värde. Han ska lämna sitt utlåtande inom tre månader sedan han blivit utsedd. Av ersättningen till värderingsmannen ska den försäkrade betala 1 000 kr, samt 10 % av överskjutande belopp, dock sammanlagt högst 50 % av värderingsmannens ersättning. Om skadan genom värderingsmannens utlåtande värderas till ett högre belopp än det som vi erbjudit, betalar vi dock hela kostnaden.

  • Försäkringen ersätter inte Försäkringen ersätter inte skada • på pool*, • på båthus, sjöbod, badhytt, paviljong, bastu, växthus eller drivbänk, • på egendom som förvaras i båthus, sjöbod, badhytt, paviljong, bastu, växthus eller drivbänk, • som beror på bristfälligt utförande, ingrepp i bärande stomme, försummat underhåll eller angrepp av röta eller skadeinsekter, • på revetering, puts och skorstensbeklädnad.

  • Tänk på det här För behandling utanför stationeringslandet krävs förhandsgodkännande av Europeiska ERV.

  • Redan genomförd lönerevision Om företaget i avvaktan på detta löneavtal redan har utgett generella och/eller individuella lönehöjningar ska dessa avräknas mot vad tjänstemannen erhåller vid tillämpning av punkt 1.2 såvida ej uttrycklig lokal överenskommelse om annat har träffats.

  • Förskjutning av semesterår och/eller intjänandeår Arbetsgivaren och enskild tjänsteman eller den lokala tjänstemannaparten kan överenskomma om förskjutning av semesterår och/eller intjänandeår.

  • Försäkringen gäller inte för skada a) på motor, avgassystem, däck och slangar genom explosion i dessa b) genom trafikolycka, även om skadan uppkommit som en följd av brand, åskslag, explosion eller kortslutning på grund av väta eller korrosion

  • Försäkringen gäller inte för outnyttjad resekostnad enligt avsnittet J.5 Reseavbrott • kostnader som kan ersättas från annat håll enligt lag, konvention, författning, kollektivavtal eller från kommun, landsting och staten.