TRAFFIC MANAGEMENT exempelklausuler

TRAFFIC MANAGEMENT. No 549/2004 Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single European sky (the ‘framework Regulation’) Applicable provisions: Articles 1 to 4, 6, and 9 to 14. No 550/2004 Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the single European sky (the service provi- sion Regulation) Applicable provisions: Articles 1 to 19 No 551/2004 Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Reg- ulation) Applicable provisions: Articles 1 to 11 No 552/2004 Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the interoperability of the European Air Traffic Management network (the interoper- ability Regulation) Applicable provisions: Articles 1 to 12 No 2096/2005 Commission Regulation (EC) No 2096/2005 of 20 December 2005 laying down common re- quirements for the provision of air navigation services as amended by: —Commission Regulation (EC) No 1315/2007 of 8 November 2007 on safety oversight in air traffic management and amending Regulation (EC) No 2096/2005 Applicable provisions: Articles 1 to 9, Annexes I to V —Commission Regulation (EC) No 482/2008 of 30 May 2008 establishing a software safety assurance system to be implemented by air navigation service providers and amending Annex II to Regulation (EC) No 2096/2005 Applicable provisions: Articles 1 to 5, Annexes I to II No 2150/2005 Commission Regulation (EC) No 2150/2005 of 23 December 2005 laying down common rules for the flexible use of airspace Applicable provisions: Articles 1 to 9, Annex No 1794/2006 Commission regulation (EC) No 1794/2006 of 6 December 2006 laying down a common charging scheme for air navigation services Applicable provisions: Articles 1 to 17, Articles 18 to 19, Xxxxxxx X to VI

Related to TRAFFIC MANAGEMENT

  • Personuppgiftsbiträdesavtal Leverantören är Personuppgiftsansvarig för de personuppgifter denne behandlar vid uppfyllandet av Avtalet. Leverantören kommer att ingå i sammanhållen journalföring vilket innebär att Uppdragsgivaren i sina IT-system såsom biträde behandlar även de uppgifter som Leverantören är personuppgiftsansvarig för. Härmed ingås därför en överenskommelse mellan Personuppgiftsansvarig (Leverantören) och Personuppgiftsbiträde (Uppdragsgivaren) i enlighet med Personuppgiftslagen (SFS 1998:2004) 30 § andra stycket (Personuppgiftsbiträdesavtal). Överenskommelsen omfattar all behandling av personuppgifter som Personuppgiftsbiträdet inom ramen för Avtalet utför för den Personuppgiftsansvariges räkning.

  • Personuppgiftsbehandling Kunden är införstådd med och samtycker till att personuppgifter som lämnas till OKQ8 Bank respektive OK-förening eller samarbetande kreditgivare eller koncernbolag kommer att behandlas i datasystem i den utsträckning som behövs för att tillhandahålla tjänster och administrera kundengagemang i företagen. Även personuppgifter som inhämtas från annan än den kund som behandlingen avser kan komma att behandlas. Det kan förekomma att personuppgifter behandlas i datasystem hos företag och organisationer med vilka OKQ8 Bank och/eller OK-föreningarna samarbetar. Behandlingen omfattar uppgifter om Kunden och Kundens inköp vilka registreras som underlag för inköps-, fakturerings- och reskontrabehandling samt personligt anpassade kundförmåner. Kunden är införstådd med att Kunden automatiskt kommer att erhålla särskild information om kunderbjudanden och ger OKQ8 Bank rätt att för detta syfte disponera uppgifter om Kundens förvärv av varor och tjänster. Kunden medger att OKQ8 Bank på automatisk väg, genom samkörning med andra datoriserade personregister, äger uppdatera och tillföra kund- och i tillämpliga fall medlemsregistret sådana personuppgifter som utgör en förutsättning för effektiv och god registervård, såsom t ex korrekta namn- och adressuppgifter för såväl post- som telekommunikation. Om du har några frågor om användningen av dina uppgifter är du välkommen att vända dig till OKQ8 Bank som ansvarar för behandlingen av personuppgifter inom OKQ8-koncernen. Till OKQ8 Bank kan du också vända dig om du vill att dina uppgifter rättas eller raderas, eller om du vill anmäla att du i framtiden inte önskar direktmarknadsföring från oss eller våra samarbetsparters. OKQ8 Bank är skyldig enligt lag att samköra Kundens personuppgifter mot sanktionslistor samt övervaka Kundens transaktionsbeteende.

  • Förhandlingsordning Ifall det uppstår oklarhet eller meningsskiljaktighet om en arbetstagares lön eller om tillämpningen av lagar eller avtal som ansluter sig till arbetsförhållandet, skall förtroendemannen ges alla de uppgifter som påverkar utredningen av fallet. En arbetstagare bör utreda en fråga som ansluter sig till hans arbetsförhållande med sin förman. Om arbetstagaren inte har lyckats reda ut nämnda ärende direkt med sin förman, kan han föra ärendet vidare till förhandlingar mellan avdelningens eller motsvarande enhets förtroendeman och arbetsgivarens representant. Om ärendet inte kan utredas på detta sätt kan ovan nämnda förtroendeman överföra ärendet till huvudförtroendemannen. När de lokala parterna gemensamt kräver det har de förbund som omfattas av kollektivavtalet rätt att sända sin representant till den lokala tvisteförhandlingen. Om en meningsskiljaktighet som uppkommit på arbetsplatsen inte kan lösas lokalt, iakttas förhandlingsordningen enligt kollektivavtalet. Om meningsskiljaktigheten gäller upphörande av arbetsförhållandet för en sådan förtroendeman som avses i detta avtal, skall dessutom lokala förhandlingar och förhandlingar mellan förbunden inledas och föras omedelbart efter att grunden för indragningen har bestridits.

  • Förstariskförsäkring Ersättning betalas enligt gällande skadeersättningsregler upp till försäkringsbeloppet utan att underförsäkring åberopas. Anges i försäkringsbrevet – utöver förstariskbeloppet – även ett försäkringsvärde (helvärde) och detta värde vid skadetillfället är lägre än det verkliga försäkringsvärdet föreligger underförsäkring. Ersättning betalas då endast med så stor del av skadan som svarar mot förhållandet mellan betald premie och den premie som skulle ha betalats med hänsyn till försäkringsvärdet vid skadetillfället, dock högst med försäkringsbeloppet.

  • Uppdragets omfattning Leverantörens arbete ska omfatta såväl hälsofrämjande som sjukdomsförebyggande åtgärder. Förebyggande arbete är en viktig del såväl i det individuella mötet som på gruppnivå och ska genomsyra verksamheten. I ett hälsoinriktat förhållningssätt finns en strävan att stärka barnets ställning i hälso- och sjukvården och se barnet och dess familj som expert på sin situation och som en medaktör, för att uppnå god hälsa. • Leverantören ska svara för/medverka i utbildningsinsatser kring förebyggande arbete. • Leverantören ska vid behov samverka med de förtecknade barnens förskolor. Barnhälsovårdens folkhälsoarbete syftar till att skapa samhälleliga förutsättningar för en god hälsa på lika villkor för alla barn. Detta omfattar planerade och systematiska insatser för att främja hälsa och förebygga sjukdom och avsikten är att påverka skydds- och riskfaktorer samt förhållanden som bidrar till en positiv hälsoutveckling på befolkningsnivå. Det förebyggande arbetet syftar till att förebygga sjukdom och avser insatser riktade till enskilda individer eller särskilda högriskgrupper i avsikt att undanröja riskfaktorer för skada eller sjukdom. Hälsofrämjande arbete utgår ifrån ett salutogent förhållningssätt där utgångspunkten är en helhetssyn på barnet och familjen och kunskap om hälsans bestämningsfaktorer. Samverkan, samarbete, dialog, delaktighet, empowerment, jämlikhet och genus är centrala begrepp som ingår i ett hälsofrämjande arbete.

  • Avtalets omfattning Avtalet gäller vid tjänsteresor inom Sverige för tjänstemän anställda hos arbetsgivare som är anslutna till Svensk Scenkonst, med undantag för SR-koncernen.

  • Lokal förhandling En förhandling ska i första hand fullgöras mellan de lokala parterna (arbetsgivaren och den lokala fackliga organisationen). Förhandlingen ska påbörjas snarast möjligt och senast inom två veckor från den dag då förhandlingsbegäran bekräftats, om inte parterna har kommit överens om annat.

  • Tillgängliga handlingar Bolaget håller följande handlingar tillgängliga i pappersform under detta dokuments giltighetstid: x Stiftelseurkund x Bolagsordning x Historisk finansiell information x Årsredovisningar som via hänvisning har införlivats till detta memorandum Handlingarna finns på Bolagets huvudkontor med adress Xxxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxx.

  • Tvistlösning Parterna bör försöka lösa tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av avtalet på egen hand. Om parterna inte kan enas, kan tvisten prövas av Allmänna reklamationsnämnden (ARN), Box 174, 101 23 Stockholm, xxx.xxx.xx, eller av allmän domstol. En tvist kan även prövas via EU-kommissionens onlineplattform: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx.

  • Särskilda säkerhetsföreskrifter För de särskilda säkerhetsföreskrifterna gäller huvudregeln om inte annat framgår under respektive säkerhetsföreskrift