Ytterligare bestämmelser exempelklausuler

Ytterligare bestämmelser. Detta avtal och alla tvister som uppstår under eller i samband med det, ska styras av och tolkas i enlighet med Sveriges lagar. Varje tvist som uppstår i samband med detta avtal ska hanteras av de behöriga domstolarna enligt svenska tillämpliga förfarandebestämmelser.
Ytterligare bestämmelser. Tjänsten kan utföras utanför det land som kunden och/eller Dell befinner sig i. Emellanåt, och i enlighet med villkoren i det avtal som upprättats mellan Dell och kunden, kan Dell välja att utföra tjänsten på en annan plats och/eller via en annan part. Detta förutsätter dock att Dell fortsätter vara ansvarig för tillhandahållandet av tjänsten till kunden. Om något av de volymetriska antaganden som används av Dell och kunden vid bedömningen av ett Connected Configuration-projekt ligger väsentligt utanför de fastställda kraven för att fullborda utförandet av tjänsten (inklusive kundens prognostiserade enhetsvolymer, genomsnittlig driftsättningstid per enhet, maximalt antal enheter som kan driftsättas samtidigt med hjälp av kundens driftsättningslösning och/eller konfigurationsfaktorer som kräver extra tid för uppgiften), kan Dell justera prissättningen och kapaciteten för beställningsslutförande för att återspegla sådana förändringar. Kunden bekräftar och accepterar att kunden är dataansvarig och dataexportören av all data som finns i fysisk maskinvara, enheter, alternativt värdbaserade virtuella maskindelar eller andra komponenter som har getts av kunden till Dell (”kundens driftsättningslösning”), program för systemhantering som används av kunden i anslutning till tjänsterna (”kundprogramvara”) eller kundinnehåll (definierat nedan), beroende på vad som är tillämpligt, då data kan vara definierat av varje land, inklusive, men inte begränsat till, Europeiska unionen (EU) och att Dell är databehandlaren för kunden nedan i sitt utförande av tjänsterna. Kunden bekräftar och samtycker att kunden är ansvarig att följa de tillämpade personuppgiftslagarna i vardera land, och som dataansvarig och dataexportör, och att Dell som databehandlare är ansvarig för att följa de tillämpade personuppgiftslagarna i vardera land. Kunden kommer att hålla Dell skadeslös för alla eventuella överträdelser av kundens skyldigheter med avseende på överensstämmelse med tillämpliga lagar för datasekretess i respektive land, och för underlåtanden att utföra sina skyldigheter i enlighet med alla tillämpliga bestämmelser såsom angivet i kundens avtal om att införskaffa de tjänster och produkter som omfattas i Dell System och Services. Dell ska inte vara skyldig att tillhandahålla tjänsterna vid eventuella överträdelser från kundens sida såsom angivet i kundens avtal, och Dell ska inte hållas ansvarig för skador som orsakas av kundens överträdelser. Alternativt kan kunden ådra sig extra avg...
Ytterligare bestämmelser. 18.1 Författaren är skyldig att omedelbart informera BoD i textform om eventuella ändringar (t.ex. namn- och adressändringar, ändringar av kontaktuppgifter såsom e-postadress). Vid namnändring måste beviset för detta lämnas in utan dröjsmål.
Ytterligare bestämmelser. 21 § Vid avtal om tillhandahållande av ett digitalt innehåll eller en digital tjänst gäller 8 kap. 1 § om begränsning av skadan, 5 § första och andra styckena om anspråk mot näringsidkare i ett tidigare säljled och 7 § om för- hållandet till näringsidkarens borgenärer. SFS 2022:260
Ytterligare bestämmelser. 9.1 Om inget annat har avtalats ovan gäller för övrigt som tillägg till detta bokavtal bestämmelserna i det författar- avtalet som har tecknats mellan BoD och avtalspartnern.
Ytterligare bestämmelser. Ett slutanvändarschema kommer att betraktas som slutgiltigt 8 dagar före den schemalagda dagen. • En ombokningsbegäran som görs mindre än 7 dagar i förväg kan medföra en extra avgift om Dell inte lyckas införliva ändringen i driftsättningsplanen. • En ombokningsbegäran som görs mindre än 5 dagar i förväg kanske inte kan infrias. • En extra avgift kan debiteras för slutanvändare som inte är tillgängliga den schemalagda installationsdagen. • Kunder kan begära prioritering av slutanvändare. • Eventuella återbesök eller ändringar i driftsättningsplanen som görs efter fullbordat schema kan medföra extra avgifter för kunden. • Dells tekniker kommer att göra allt för att följa det fastställda schemat, men om oförutsedda omständigheter inträffar förbehåller Dell sig rätten att justera schemat. • Inte tillgängligt för tunna klientenheter
Ytterligare bestämmelser. Hilti har rätt att justera den månatliga Abonnemangsavgiften med 30 dagars varsel till Kunden. Om Xxxxxx inte samtycker till justeringen av den månatliga Abonnemangsavgiften har kunden rätt att säga upp Abonnemanget med 30 dagars skriftligt varsel till Hilti.
Ytterligare bestämmelser. Slutanvändarschemat anses ha upprättats två arbetsdagar före den schemalagda driftsättningens startdag. • En ombokningsbegäran som görs mindre än 24 timmar i förväg kan medföra en extra avgift om Dell inte lyckas införliva ändringen i driftsättningsplanen. • En extra avgift kan debiteras för slutanvändare som inte är tillgängliga den schemalagda installationsdagen. • Kunder kan begära prioritering av slutanvändare. • Dell förbehåller sig rätten att ändra schemat via meddelande till kunden. • Om kunden väljer att slutföra och hantera slutanvändarschemat själv, med avtal från Dell, är de fullständigt ansvariga för att skapa, ändra hantering, kommunikation och slutanvändarens efterlevnad av schemat. Schemat måste granskas och godkännas av Dell.

Related to Ytterligare bestämmelser

  • Allmänna bestämmelser Artikel 1

  • Inledande bestämmelser Mom. 1 Semesterförmåner utges enligt gällande lag om inte annat anges nedan.

  • Övriga bestämmelser Vid tillämpningen av bestämmelserna i denna paragraf skall förmåner som utges enligt lagen om statligt personskadeskydd jämställas med motsvarande förmåner enligt lagen om allmän försäkring och lagen om arbetsskadeförsäkring.

  • Särskilda bestämmelser (%) (%) 2005 90 90 Andra grönsaker, samt blandningar av grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta: 35 25 2006 00 Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växt- delar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade) 30 25 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 10 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc., homoge- niserade beredningar 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 91 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc. av citrus- frukter 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 10 Koncentrerat mos, s.k. dib 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 20 Mos av guava eller mango i förpackningar med en net- tovikt av minst 3 kg 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 30 Mos av bananer, jordgubbar, smultron eller aprikoser, i förpackningar med en nettovikt av minst 100 kg 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 90 Andra sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc. 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal ex 2008 11 Jordnötter, med undantag av jordnötssmör 30 50 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2008 19 Andra nötter och frön, inbegripet blandningar, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 20 Ananas, beredd eller konserverad på annat sätt 30 25 2008 30 Citrusfrukter, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 40 Päron, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 50 Aprikoser, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 60 Körsbär, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 70 Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserve- rade på annat sätt 30 25

  • SLUTBESTÄMMELSER Artikel 39

  • Gemensamma bestämmelser 2.1. Leverantören bestämmer tryck, temperatur, andra dimensioneringsdata för fjärrvärmeleverans samt tekniskt utförande för fjärrvärmecentral och leverantören har rätt att förändra dessa. Om sådana förändringar skulle medföra behov av åtgärder för att bibehålla fjärrvärmecentralens funktion ska kostnaderna ersättas av leverantören, med avdrag för den värdestegring som utbytet medför, beräknat på skillnaden i värde för den utbytta och nyanskaffade utrustningen.

  • Allmänna Avtalsbestämmelser För allmänna avtalsbestämmelser om premiebetalning, ångerrätt, klagomål och överprövning, preskription, Personuppgiftslagstiftningen, dubbelförsäkring och återkrav m.m. se huvudvillkoren.

  • Räntebestämmelser Xxxxxxx ersättningen senare än vad som sagts ovan utgår dröjsmålsränta enligt räntelagen. För den tid som utbetalning fördröjts genom polisutredning eller skiljemannavärdering betalar bolaget ränta enligt Riksbankens referensränta. Ränta betalas inte om den är mindre än 1 % av prisbasbeloppet*.

  • Riskfaktorer En investering i aktier eller aktierelaterade värdepapper är alltid förenat med risk. Ett antal faktorer utanför Spintsos kontroll, liksom ett flertal faktorer vars effekter Bolaget kan påverka genom eget agerande, kan komma att få en negativ påverkan på Bolagets verksamhet, resultat och finansiella ställning, vilket kan medföra att värdet på Bolagets aktier minskar och att en aktieägare kan förlora hela eller delar av sitt investerade kapital. Vid en bedömning av Spintsos framtida utveckling är det därför av vikt att vid sidan om möjligheter till positiv utveckling även beakta riskerna i Bolagets verksamhet. Samtliga riskfaktorer kan av naturliga skäl inte beskrivas i detta avsnitt, varför en samlad utvärdering även måste innefatta övrig information i detta memorandum samt en allmän omvärldsbedömning. Nedan beskrivs de risker och osäkerhetsfaktorer som bedöms ha betydelse för Spintsos framtida utveckling. Riskerna är ej rangordnade och listan skall inte betraktas som fullständig. Ytterligare risker och osäkerhetsfaktorer som Bolaget ännu inte identifierat kan också komma att utvecklas till faktorer som kan påverka Bolagets verksamhet och framtida utveckling.

  • Protokollsanteckningar 1) Som avslutningsdag för lokal respektive central förhandling skall anses den dag, då berörda parter i förhandlingsprotokoll eller på annat sätt enats om att förklara förhandlingen avslutad. Har parterna ej enats, gäller som avslutningsdag den dag, då part givit motparten skriftligt besked om att han anser förhandlingen avslutad.