Kredinin Müşteri Tarafından Kullanılması Örnek Maddeleri

Kredinin Müşteri Tarafından Kullanılması. Müşteri, Banka ile imzalayacağı Sözleşme neticesinde alacağı kredileri bilinçli olarak kamu görevlisine veya başka birine doğrudan veya dolaylı olarak, rüşvet alan veya başka bir çıkar sağlayan kişinin herhangi bir görev veya davranışını yerine getirmemesine ya da gerektiği şekilde yapmamasına neden olan, rüşvet veya bir başka haksız kazancı talep veya teklif etmek, vermek veya almak gibi benzer amaçlarla hiçbir şekilde kullanmayacağını ve anılan bu halleri düzeltmek için gerekli her türlü önlemi alacağını kabul eder. Müşteri, Sözleşme’nin imzalanması ve yerine getirilmesinin; Türk mevzuatı ve uluslararası mevzuat açısından bu madde uyarınca rüşvet alınmasına yol açmadığını ve yol açmayacağını ve Sözleşme konusu kredinin doğrudan veya dolaylı olarak bu maddede belirtilen amaçlar için kısmen veya tamamen kullanılması halinde, Banka’nın Müşteri’nin işbu hukuka aykırı fiilinden dolayı uğrayacağı her türlü zararı Banka’nın ilk talebi ile Müşteri’nin derhal tazmin edeceğini, doğrudan veya dolaylı olarak, 17 Aralık 1997 tarihli OECD Konvansiyonu kapsamında rüşvet suçunu oluşturan veya oluşturabilecek ve yabancı kamu görevlilerinin rüşvet almasıyla ilgili yaptırımlara konu olacak hiçbir menfaat (teklif, hediye sözü, hediye vb.) önermediğini ve önermeyeceğini kabul eder. Müşteri; gerek Türk Parasının Kıymetini Koruma mevzuatının, gerekse dış ve iç işlemler ile ilgili hususları düzenleyen ve ileride düzenleyecek her türlü yasa, kararname, yönetmelik, tebliğ, mevzuat, Bank For İnternational Settlements, Türkiye Bankalar Birliği, BDDK vesair teşekkül, birlik, kurum/ kuruluşlarca çıkarılan düzenlemeler/ Basel I, Basel II vs. standartlar ve bunlarla sınırlı olmaksızın diğer tüm hükümler uyarınca, Müşteri tarafından yerine getirilmesi gerekli tüm yükümlülükleri, Banka’nın hiçbir ihtarına gerek kalmaksızın yerine getireceğini, aksi halde doğacak her türlü sorumluluğun kendisine ait olacağını kabul eder. Müşteri, kredinin yürürlükteki mevzuat ve tebliğ hükümlerine uygun olarak açılmasını teminen Banka’ya gerekli belgeleri ibraz edecektir
Kredinin Müşteri Tarafından Kullanılması. Müşteri, Banka ile imzalayacağı Sözleşme neticesinde yapacağı işlemleri bilinçli olarak kamu görevlisine veya başka birine doğrudan veya dolaylı olarak, rüşvet alan veya başka bir çıkar sağlayan kişinin herhangi bir görev veya davranışını yerine getirmemesine ya da gerektiği şekilde yapmamasına neden olan, rüşvet veya bir başka haksız kazancı talep veya teklif etmek, vermek veya almak gibi benzer amaçlarla hiçbir şekilde kullanmayacağını ve anılan bu halleri düzeltmek için gerekli her türlü önlemi alacağını kabul eder. Müşteri, Sözleşme’nin imzalanması ve yerine getirilmesinin; Türk mevzuatı ve uluslararası mevzuat açısından bu madde uyarınca rüşvet alınmasına yol açmadığını ve yol açmayacağını ve Sözleşme konusu kredinin doğrudan veya dolaylı olarak bu maddede belirtilen amaçlar için kısmen veya tamamen kullanılması halinde, Müşteri’nin işbu hukuka aykırı fiilinden dolayı uğrayacağı her türlü zararı Banka’nın ilk talebi ile Müşteri’nin derhal Banka’ya tazmin edeceğini, doğrudan veya dolaylı olarak, 17 Aralık 1997 tarihli OECD Konvansiyonu kapsamında rüşvet suçunu oluşturan veya oluşturabilecek ve yabancı kamu görevlilerinin rüşvet almasıyla ilgili yaptırımlara konu olacak hiçbir menfaat (teklif, hediye sözü, hediye vb.) önermediğini ve önermeyeceğini kabul eder.
Kredinin Müşteri Tarafından Kullanılması. 44.1. Müşteri, 5549 sayılı "Suç Gelirlerinin Aklanmasının Önlenmesi Hakkında Kanun" ve "Suç Gelirlerinin Aklanmasının Önlenmesine Dair Tedbirler Hakkında Yönetmelik" dahilinde tanımlanan anlamda "gerçek faydalanıcı" olduğunu ve bu sıfatla hesabı açtığını ve işbu Sözleşme kapsamında yapacağı işlemleri kendi ad ve hesabına yapacağını; kendi adına ve başkası hesabına hareket etmediğini beyan ve taahhüt eder. Müşteri, kendi h. An application made for the appointment of a trustee, custodian or a similar official concerning the Customer or relating to the Customer’s assets or a resolution taken by the Customer’s ‘authorized bodies for making such an application, ı. If a subsidiary within the framework of TTK provisions, announcement by the controlling company that it would not be able to pay its debts or the realization of default cases listed in this article with respect to the controlling company as well, i. Capture and confiscation, seizure and exposure to other measures of all of its assets or receivables or a significant part thereof, j. The assignment of the Customer to another company without the permission of the Bank in a manner that would be against the Bank, assignment of company shares, merger, change in type, partial or complete division, change in company shares exceeding the percentage of 10%, expropriation of the Customer, l. Other justifiable causes. Apart from the cases cited above, other default provisions agreed by the Parties for each credit are also reserved. 31. Provisions Relating to Termination of Current Accounts, Termination of Agreement, Follow-up and Collection of Bank’s Receivables 31.1. Bank’ Power to Terminate Accounts and to Terminate Agreement 31.1.1. In case of the occurrence of any one of the non- payment situations mentioned above; all of the principal, interest, and other incidential and secondary charges that were accrued due to the Agreement and all other amounts that needed to be paid to the Bank and other obligations that would arise within the framework of relevant documentation shall become due and payable with respect to the Customer without any need for a notice. 31.1.2. The Bank can terminate a portion or all of the current accounts or credit that are based on the Agreement or terminate the Agreement in the cases mentioned above but not limited to them by serving a Notification. If current account or accounts were terminated by the Bank, all of the Customer’s remaining debt or debts to the Bank because of the curren...
Kredinin Müşteri Tarafından Kullanılması. 44.1. Müşteri, 5549 sayılı "Suç Gelirlerinin Aklanmasının Önlenmesi Hakkında Kanun" ve "Suç Gelirlerinin Aklanmasının Önlenmesine Dair Tedbirler Hakkında Yönetmelik" dahilinde tanımlanan anlamda "gerçek faydalanıcı" olduğunu ve bu sıfatla hesabı açtığını ve işbu Sözleşme kapsamında yapacağı işlemleri kendi ad ve hesabına yapacağını; kendi adına ve başkası hesabına hareket etmediğini beyan ve taahhüt eder. Müşteri, kendi adına ve fakat başkası hesabına hareket etmesi halinde bunu Banka'ya bildireceğini beyan ve bu işlemler için yetki durumunu ve hesabına hareket ettiği kimsenin kimlik bilgilerini de Banka'ya ibraz ederek gerçek faydalanıcı adına yeni bir Sözleşme imzalayarak hesap açacağını kabul ve taahhüt eder.
Kredinin Müşteri Tarafından Kullanılması. Müşteri, Banka ile imzalayacağı Sözleşme neticesinde yapacağı işlemleri bilinçli olarak kamu görevlisine veya başka birine doğrudan veya dolaylı olarak, rüşvet alan veya başka bir çıkar sağlayan kişinin herhangi bir görev veya davranışını yerine getirmemesine ya da gerektiği şekilde yapmamasına neden olan, rüşvet veya bir başka haksız kazancı talep veya teklif etmek, vermek veya almak gibi benzer amaçlarla hiçbir free to fulfill or not to fulfill the instructions sent from different numbers until such a notice is served by the Customer. The Customer acknowledges and declares that the following shall continue to be accurate, complete and valid as of the date on which the Agreement is signed and so long as the Agreement remains in force: The Customer agrees that it shall meet all obligations which the Customer must fulfill pursuant to the provisions of the Regulations on Protection of the Value of Turkish Currency, as well as any legislation which set out or will regulate in the future those issues related to domestic and foreign transactions, without having to receive any notice from the Bank, and shall bear any liability to arise otherwise. The Customer shall present necessary documents to the Bank in order to ensure that the loan is allocated in accordance with the current legislation and communiqué. The Customer is liable to provide the Bank with any and all documents and information to be required by the Bank during the execution of the derivatives transactions under this agreement, and the issuance, maintenance or liquidation of a credit line. The Bank is also entitled to provide information and documents which are requested by legally authorized departments and companies and institutions stipulated in the Banking Law in relation to the Customer. The Customer agrees that the Bank is entitled to ask for and obtain information and documents about to the Customer from official authorities such as the Central Bank of the Republic of Turkey, Capital Markets Board, Land Registries, Tax Offices, and Stock Exchanges as well as official and private banks, financial companies and private finance institutions operating in Turkey. The Customer agrees to promptly pay, in cash and in one lump sum, the losses to be suffered by the Bank when the documents required by the Bank are erroneous, incomplete or incorrect, and that the Bank shall not be liable in any way in respect of the same. The Customer agrees that it shall not use the transactions to be performed as a re...
Kredinin Müşteri Tarafından Kullanılması. Müşteri, Banka ile imzalayacağı Sözleşme neticesinde alacağı kredileri bilinçli olarak kamu görevlisine veya başka birine doğrudan veya dolaylı olarak, rüşvet alan veya başka bir çıkar sağlayan kişinin