Інші вuмoгu 1.Наявність програми з інфекційного контролю та дотримання заходів із запобігання інфекціям, пов ’язаним з наданням медичної допомоги, відповідно до діючих наказів МОЗ України. 2.Подання даних до Електронної системи охорони здоров'я на постійній основі.
ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.
ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір укладений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології. 11.2. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками. 11.3. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третій стороні без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони. 11.4. Всі повідомлення, які відносяться до виконання умов Договору здійснюється в письмовій формі і підписуються уповноваженою особою Сторони. 11.5. Будь-яке повідомлення вважається отриманим, якщо воно вручено адресату під розписку, при цьому адресат підписує копію повідомлення про вручення, яка повертається відправнику. 11.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками. 11.7. Даний Договір укладений в 2 (двох) автентичних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Для виконання зобов'язань Виконавця перед ЄІБ щодо цільового використання кредитів, а також для підтвердження того, що його діяльність не містить заборонених практик, Підрядник, а також кожен сертифікований інженер технічного нагляду, який буде здійснювати технічний нагляд за об'єктами, зобов'язані підписати та доповнити цей Договір "Пактом про згоду" (українською та англійською мовами), стандартна форма якого наведена у Додатку 3 до Посібника із закупівель ЄІБ та додається до цього Контракту.
Постачальник зобов’язаний 4.1.1. Здійснити підключення обладнання Xxxxxxxx до обладнання Постачальника, за умови знаходження Абонента в зоні надання Постачальником Послуг і наявності у Постачальника технічної можливості надання Абоненту Послуг, шляхом фактичного проведення кабелю та здійснення відповідних налаштувань. Передача та підключення обладнання, яке забезпечує отримання Абонентом Послуг, від Постачальника до Абонента здійснюється на підставі Публічного договору про надання електронних комунікаційних послуг та Заяви про приєднання до даного договору. 4.1.2. Надати Абоненту Заяву про приєднання до Договору. 4.1.3. Xxxxxx Xxxxxxxx Пам’ятку Абонента. 4.1.4. Попереджати Xxxxxxxx про скорочення переліку або припинення надання Послуг, відключення їх кінцевого обладнання у випадках і порядку, передбачених цим Договором та законодавством. 4.1.5. Інформувати Абонента про перелік сертифікованого абонентського обладнання, яке дозволено підключати до електронної комунікаційної мережі загального користування (на запит Абонента). 4.1.6. Надавати електронні комунікаційні послуги та додаткові послуги за встановленими показниками якості відповідно до стандартів та інших нормативних документів та умов цього Договору. 4.1.7. Здійснювати облік обсягу та вартості наданих Послуг та оплати Абонентом Послуг, за кожним видом окремо та забезпечувати його достовірність. Такий облік здійснюється автоматизованою системою обліку отриманих Послуг – Білінгом, до якої заносяться дані про Абонента. 4.1.8. Забезпечувати правильність застосування Тарифів на Послуги та своєчасне інформування Абонента про їх зміну. 4.1.9. Надавати Послуги за часовою схемою: цілодобово, протягом терміну дії цього Договору, відповідно до параметрів замовлених Абонентом Послуг у строки, передбачені цим Договором та законодавством. 4.1.10. Усувати пошкодження електронної комунікаційної мережі Постачальника та відновлювати доступ до електронних комунікаційних послуг, не пізніше ніж на протязі 3 робочих днів, з моменту отримання скарги від Абонента, згідно регламенту проведення робіт, розміщеного на Сайті Постачальника. У разі якщо відновлення доступу не буде здійснено на протязі зазначеного терміну - обліковий період надання послуг продовжується на строк перерви надання послуг з доступу до мережі Інтернет. 4.1.11. Вживати відповідно до законодавства заходів із забезпечення таємниці інформації, що передається електронними комунікаційними мережами, конфіденційності інформації про Абонента та Послуги, які він отримав чи замовляв. 4.1.12. Повідомляти Абонента про зміну Переліку Послуг та Тарифів на Послуги шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Постачальника не пізніше, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів до введення таких змін у дію. 4.1.13. Інформувати Абонента про скорочення переліку або припинення надання Послуг відповідно до законодавства, припинення діяльності з надання Послуг відповідно до законодавства, вимоги щодо підключення та використання кінцевого обладнання, умови отримання або припинення надання Послуг у випадку надзвичайних ситуацій, надзвичайного та воєнного стану тощо, зону надання Постачальником Послуг, іншу інформацію шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Постачальника у строки, передбачені законодавством. 4.1.14. Замінити Кінцеве обладнання, у разі виходу його з ладу не з вини Абонента або третіх осіб. Заміна повинна бути здійснена протягом 3 календарних днів з моменту виявлення несправності. Якщо в ході проведення діагностики буде встановлено, що обладнання вийшло з ладу з вини Абонента, Постачальник повинен здійснити заміну обладнання протягом 3 календарних днів з моменту оплати Абонентом вартості несправного обладнання. 4.1.15. Повідомляти Xxxxxxxx про перерви у роботі електронних комунікаційних мереж під час проведення планових ремонтних, профілактичних чи інших робіт шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Постачальника та/або інформування за допомогою sms/viber-повідомлень, телефоном, на номер телефону Xxxxxxxx, зареєстрованого в системі Постачальника, тощо, за 1 (один) день до початку перерви у роботі електронних комунікаційних мереж. 4.1.16. Повідомляти Абонента про аварії на електронних комунікаційних мережах та орієнтовні строки відновлення надання Послуг шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Постачальника та/або інформування за допомогою sms/viber-повідомлень, телефоном, на номер телефону Xxxxxxxx, зареєстрованого в системі Постачальника, тощо, протягом 1 (одного) дня з моменту, коли Постачальнику стало відомо про виникнення аварії на електронних комунікаційних мережах або по телефону у разі звернення Абонента. 4.1.17. Розглядати скарги та заяви Абонента у терміни, передбачені даним договором та чинним законодавством. 4.1.18. Нести інші обов'язки відповідно до законодавства.
Вкладник зобов’язаний 3.4.1. У строк, встановлений у Заяві-Договорі банківського вкладу (депозиту), перерахувати з власного рахунку, відкритого в Банку чи в іншій банківській установі на території України, або внести готівкою через касу Банку, іншої банківської установи на території України (якщо інше не передбачено умовами відповідного депозитного Продукту Банку та/або Заявою-Договором банківського вкладу (депозиту)) на Рахунок суму Вкладу, зазначену у відповідній Заяві-Договорі банківського вкладу (депозиту). 3.4.2. У строк, не пізніше дня закінчення строку Депозиту ознайомитись з умовами пролонгації, що діють в Банку для Пролонгованих Депозитів, які розміщені на Інтернет-сторінці Банку, а також за допомогою інших джерел передачі Банком інформації Вкладнику, що передбачені Заявою-Договором та/або цією Публічною пропозицією, і несе всі ризики, пов’язані з відповідним не ознайомленням. 3.4.3. У випадку дострокового розірвання Заяви-Договору, якщо це передбачено умовами Заяви-Договору та/або депозитним Продуктом Банку, відповідно до умов, передбачених у такій Заяві-Договорі банківського вкладу (депозиту), з ініціативи Вкладника сплатити винагороду за розрахунково-касове обслуговування згідно Тарифів Банку, якщо інші умови не передбачені у відповідній Заяві-Договорі банківського вкладу (депозиту) та/або депозитним Продуктом Банку. 3.4.4. Сплатити винагороду Банку за отриману виписку/довідки/дубліката за Рахунком у відповідності до Тарифів Банку. 3.4.5. У разі порушення Банком термінів перерахування коштів за Заявою-Договором банківського вкладу (депозиту), Банк сплачує пеню з розрахунку облікової ставки Національного банку України, що діяла в такий період, за кожний день прострочення, яка в загальній сумі не може перевищувати одного відсотка від простроченої суми, якщо інші умови відповідальності Банку не передбачені відповідною Заявою-Договором банківського вкладу (депозиту) та/або депозитним Продуктом Банку. 3.4.6. Відступлення Вкладником прав вимоги за Заявою-Договором банківського вкладу (депозиту) третім особам можливе лише за умови отримання письмової згоди Банку.
Страхувальник зобов’язаний 3.2.1. Своєчасно сплачувати страхові платежі. 3.2.2. При укладанні Договору надати Страховику інформацію про всі відомі йому обставини, що мають істотне значення для оцінки страхового ризику, і надалі інформувати його про будь-яку зміну страхового ризику. 3.2.3. Повідомити Xxxxxxxxxx про інші діючі договори страхування щодо предмета страхування за Договором. 3.2.4. Вживати заходів щодо запобігання та зменшення збитків, завданих внаслідок настання страхового випадку. 3.2.5. Повідомити Страховика про настання страхового випадку у строки та порядку, передбачені Договором. 3.2.6. Для вирішення питання про здійснення страхової виплати надати Страховику документи, зазначені у Розділі 5 Умов. 3.2.7. Протягом 2 (двох) робочих днів з дати виникнення відповідних обставин впродовж строку дії Договору надавати Страховику письмову інформацію про всі відомі йому обставини, що мають істотне значення для оцінки страхового ризику (в т. ч. про стан здоров'я Застрахованої особи, професію, заняття спортом, наявність інвалідності, травм, хвороб, хворобливих станів) та збільшують ризик настання страхових випадків за Договором та які прямо чи опосередковано можуть бути причинами настання страхових випадків. В разі, якщо таке інформування з поважних причин не може бути здійснене Страхувальником (Застрахованою особою), до належного виконання зазначеного обов’язку прирівнюється надання зазначеної інформації близьким родичем Страхувальника (Застрахованої особи) та/або їх представником. Поважність причин пропуску строку інформування повинен письмово довести Страхувальник (Застрахована особа) або їх правонаступники. 3.2.8. До укладення Договору Страхувальник зобов’язаний отримати згоду Застрахованих осіб на укладання Договору на їх користь та згоду на обробку Страховиком їх персональних даних відповідно до п.10.7. Умов, а також інформацію про стани/захворювання/рід діяльності/занять Застрахованих осіб, яка декларується Страхувальником під час укладення Договору; ознайомити Застрахованих осіб з умовами страхування.
Розв’язання спорів Спори між сторонами розв’язуються шляхом ведення переговорів або в судовому порядку.
Вкладник зобов’язується 3.1.1. Надати та оформити документи, передбачені чинним законодавством України, норма- тивними актами Національного банку України та внутрішніми положеннями Банку, які необхідні для відкриття Вкладного рахунку та проведення по ньому операцій. 3.1.2. Перерахувати з власного поточного рахунку на Вкладний рахунок, що відкривається Банком, або внести готівкою грошові кошти, в сумі, визначеній п. 1.1. цього Договору, з дотриманням строків, визначених п. 1.2. цього Договору. Датою зарахування коштів на Вкладний рахунок є дата фактичного надходження коштів на рахунок. 3.1.3. У разі зміни документів та/або інформації, що надавалась у Банк, під час укладення цього Договору та/або відкриття Вкладного рахунку, зокрема, але не виключно, при закінченні (при- пиненні) строку (терміну) дії таких документів, втрати чинності чи визнання недійсними поданих Вкладником до Банку документів; при настанні суттєвих змін щодо ідентифікаційних даних Вклад- xxxx (його представника), роду його діяльності, при зміні статусу приналежності/неприналежності Вкладника до категорії політично значущих осіб, членів їх сімей або пов’язаних з ними осіб тощо, надавати Банку протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення відповідних змін нові відомості, ори- гінали або належним чином завірені копії необхідних документів. Документи, на час їх подання до Банку, мають бути чинними та містити достовірну інформацію. 3.1.4. З’явитися та надати до Банку паспорт з вклеєною фотокарткою у разі досягнення Кліє- нтом (уповноваженим представником Клієнта) 25-ти або 45-ти річного віку/ID паспорт (інший доку- мент, що посвідчує особу та відповідно до законодавства України може бути використаним на тери- торії України для укладення правочинів), а також у разі обміну документа або отримання інших до- кументів у передбачених законодавством України випадках протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення змін у відповідні документи. 3.1.5. Щорічно ознайомлюватися з наданою Банком( у паперовій або електронній формі) До- відкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб згідно форми, затвердженої Інструкцією про порядок здійснення Фондом гарантування вкладів фізичних осіб захисту прав та охоронюваних зако- ном інтересів вкладників № 825 від 26.05.2016 року (із змінами).
Постачальник зобов'язується 1) забезпечити безперервне постачання природного газу в порядку та на умовах, передбачених цим Договором; 2) забезпечувати належну якість надання послуг з постачання природного газу відповідно до вимог чинного законодавства та цього Договору; 3) обчислювати і виставляти рахунки Споживачу за поставлений природний газ відповідно до вимог, передбачених цим Договором; 4) надавати Споживачу інформацію про свої послуги, ціни на природний газ, порядок оплати за спожитий природний газ, іншу інформацію, що вимагається чинними нормативно-правовими актами, а також інформацію про ефективне споживання природного газу. Така інформація оприлюднюється на сайті Постачальника і безкоштовно надається Споживачу на його запит; 5) публікувати на сайті (і в передбачених законодавством випадках в засобах масової інформації) детальну інформацію про зміну ціни на природний газ за п'ять днів до введення її у дію; 6) видавати Споживачеві безоплатно розрахункові книжки з бланками квитанцій, платіжні документи та форми звернень; 7) розглядати в установленому законодавством порядку звернення Споживача, зокрема з питань нарахувань за природний газ, і за наявності відповідних підстав задовольняти його вимоги; 8) забезпечувати належну організацію власної роботи для можливості передачі та обробки звернення Споживача з питань, що пов'язані з виконанням цього Договору; 9) приймати плату за надані послуги будь-яким із способів, що передбачені цим Договором; 10) відшкодовувати збитки, понесені Споживачем у випадку невиконання або неналежного виконання Постачальником своїх зобов'язань за цим Договором; 11) інформувати Споживача про умови гарантованого постачання природного газу постачальником, на якого в установленому законодавством порядку покладені спеціальні обов'язки із постачання природного газу побутовим споживачам; 12) забезпечувати конфіденційність даних, які отримуються від Споживача; 13) протягом трьох днів від дати, коли Постачальнику стало відомо про неспроможність продовжувати постачання природного газу Споживачу, він зобов'язується поінформувати Споживача про його право: вибрати іншого постачальника та про наслідки невиконання цього; перейти до постачальника, на якого в установленому порядку покладені спеціальні обов'язки (за його наявності), який не має права відмовити Споживачу в укладанні договору постачання природного газу; на відшкодування збитків, завданих у зв'язку з неможливістю подальшого виконання Постачальником своїх зобов'язань за цим Договором; 14) виконувати інші обов'язки, покладені на Постачальника чинним законодавством та/або цим Договором.
Прикінцеві положення Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.