ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ зразки пунктів

ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 19.1. Сторони обмінюються інформацією, що стосується надання Послуг, відповідно до порядку і в строки, передбачені Кодексом.
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 12.1. Сторони обмінюються інформацією, що стосується надання Послуг, відповідно до порядку і у строки, що передбачені Кодексом. У разі поміщення природного газу Замовника, що зберігається на митному складі в митному режимі митного складу, в інший митний режим Замовник зобов’язаний протягом трьох робочих днів з дати митного оформлення такого природного газу надати Оператору копію оформленої митної декларації, засвідчену митницею у встановленому порядку.
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 9.1. Обмін документами та інформацією між Вкладником/Учасником та Адміністратором може здійснюватися в паперовій або електронній формі з урахуванням норм, передбачених в Законах України «Про електронні документи та електронний документообіг», «Про електронний цифровий підпис».
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 11.1. Сторона є такою, що належним чином отримала кореспонденцію (в тому числі, повідомлення, Рахунок, Рахунок-акт), якщо вона була відправлена іншою Стороною одним із способів: 11.1.1.на електронну пошту Xxxxxxx, вказану в Заяві про приєднання до Договору;
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 11.1. Усі повідомлення та/або документи, кореспонденція, які передбачені та/або надання/направлення яких передбачено умовами даного Договору, повинні складатись у письмовій формі, і вважаються переданими належним чином, якщо направляються будь-яким з наступних способів: кур'єром, поштою (рекомендованим листом з повідомленням про вручення за адресами, вказаними в цьому Договорі), факсом, засобами електронної пошти - за адресами (електронними адресами), зазначеними у цьому Договорі чи іншими адресами (електронними адресами), які письмово були повідомлені однією Стороною іншій Стороні, - або вручаються особисто однією із Сторін іншій Стороні (або її уповноваженій особі). Повідомлення та/або документ, направлені/вручені однією Стороною будь-яким з перерахованих вище способів, вважаються отриманими іншою Стороною: - Якщо його було вручено особисто адресатові під розписку - після підписання адресатом копії повідомлення із зазначенням напису «Отримано», часу та дати отримання (така копія повертається відправнику); - В дату, зазначену в повідомленні про вручення листа адресату, якщо лист був відправлений поштою; - Якщо повідомлення було надіслано засобами електронної пошти, - в дату, що фіксується сервером відправника відповідного електронного повідомлення (дата зазначена в звіті сервера про відправлення такого повідомлення і т.п.); - В дату, зафіксовану факсимільним апаратом на примірнику, який відправляється факсимільним способом зв'язку, із зазначенням отримання адресатом відповідного повідомлення.
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 11.1. Сторона є такою, що належним чином отримала кореспонденцію (в тому числі, повідомлення, рахунок), якщо вона була відправлена іншою Стороною одним із способів: - на електронну пошту Xxxxxxx, вказану в Договорі; - поштою цінним листом, телеграмою, рекомендованим листом, тощо, за місцем проживання або поштовою адресою Абонента, указаних в даному Договорі; - поштою за поштовою адресою Товариства; - передано Стороні (або уповноваженій особі) особисто в руки; - кур’єрською службою чи будь-якою іншою особою, з доставкою Абоненту за місцем проживання або реєстрації, а Товариству - за адресою, попередньо погодженою із Товариством. У разі використання одного з трьох останніх способів, Xxxxxxx є такою, що отримала кореспонденцію з моменту її фактичного отримання; Товариство також має право розміщувати інформацію (оголошення) в місцях загального користування на Території, а також на сайті xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 3.1. Умовою належного виконання Сторонами своїх обов’язків є взаємне надання ними оперативної, повної та достовірної інформації, а також документів, необхідних в цілях цього Договору та Порядку.
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 1. Компетентні органи Договірних Держав обмінюються інформацією, необхідною для виконання положень цієї Угоди. Будь-яка інформація, одержана Договірною Державою, розглядатиметься як конфіденційна, таким же чином як і інформація, одержана в межах національного законодавства цієї Держави, і буде розкрита тільки особам або органам (включаючи суди й адміністративні органи), зайнятим оцінкою або збором, примусовим стягненням або судовим переслідуванням, або розглядом апеляцій стосовно податків, на які поширюється ця Угода. Такі особи або органи повинні використовувати інформацію тільки з цією метою. Вони можуть розкривати інформацію на публічних судових засіданнях або в юридичних рішеннях.
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 1. Обмін інформацією, визначеною цією Угодою, здійснюється лише на умовах, передбачених цією Угодою.
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ. 11.1. Сторона є такою, що належним чином отримала кореспонденцію (в тому числі, повідомлення, рахунок), якщо вона була відправлена іншою Стороною одним із способів: - на електронну пошту Сторони, вказану в Договорі; - sms-повідомленням на телефонний номер Абонента, який зазначений у Заяві про приєднання до даного Договору; - поштою цінним листом, телеграмою, рекомендованим листом, тощо, за місцем проживання або поштовою адресою Абонента, указаних в даному Договорі; - поштою за поштовою адресою Товариства; - передано Стороні (або уповноваженій особі) особисто в руки; - кур’єрською службою чи будь-якою іншою особою, з доставкою Абоненту за місцем проживання або реєстрації, а Товариству - за адресою, попередньо погодженою із Товариством. У разі використання одного з чотирьох останніх способів, Сторона є такою, що отримала кореспонденцію з моменту її фактичного отримання; Товариство також має право розміщувати інформацію (оголошення) в місцях загального користування на Території, а також на сайті xxx.xx-xxxxxxx.xxx.xx.