Інженер з метрології 40 зразки пунктів

Інженер з метрології 40. Інженер з охорони праці 40

Related to Інженер з метрології 40

  • Депозитарна установа має право 2.2.1. Отримувати від Депонента своєчасно та в повному обсязі плату за надання послуг згідно умов цього Договору та тарифів Депозитарної установи на депозитарні послуги (далі - тарифи Депозитарної установи) та призупинити обслуговування рахунку в цінних паперах у разі порушення Депонентом цього Договору щодо оплати послуг Депозитарної установи. 2.2.2. Отримувати від Депонента, керуючого рахунком у цінних паперах Депонента документи, необхідні для виконання своїх обов’язків згідно з умовами цього Договору та чинного законодавства. 2.2.3. Надавати Депоненту додаткові послуги, зокрема, з реалізації прав за цінними паперами. 2.2.4. У випадку початку Депозитарною установою процедури припинення нею провадження професійної діяльності на фондовому ринку - депозитарної діяльності депозитарної установи відповідно до вимог нормативно-правового акта щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи виконувати тільки ті розпорядження Депонента, виконання яких не заборонено цим нормативно-правовим актом. 2.2.5. Вносити зміни до внутрішніх документів Депозитарної установи та тарифів Депозитарної установи. 2.2.6. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента, на якому не обліковуються цінні папери, права на цінні папери без розпорядження Депонента про закриття рахунку в цінних паперах у разі припинення здійснення Депозитарною установою професійної діяльності на фондовому ринку діяльності депозитарної установи, відповідно до вимог нормативно-правового акта щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи. 2.2.7. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента, на якому не обліковуються цінні папери та права на цінні папери, за відсутності будь-яких операцій по рахунку Депонента протягом 6 (шести) місяців, а також у разі наявності заборгованості Депонента з оплати наданих Депозитарною установою депозитарних послуг протягом 3 (трьох) місяців, без розпорядження Депонента про закриття рахунку в цінних паперах. 2.2.8. Надавати письмову відмову у видачі виписки про стан рахунку в цінних паперах, виписки про операції на рахунку в цінних паперах, інформаційні довідки у разі невідповідності оформлення запиту вимогам Положення про провадження депозитарної діяльності. 2.2.9. Призупинити обслуговування рахунку в цінних паперах у разі порушення депонентом цього Договору щодо оплати послуг Депозитарної установи та/або відшкодування витрат Депозитарної установи, при виконанні цього Договору. 2.2.10. Вчиняти всі дії, визначені Положенням про припинення депозитарною установою провадження професійної діяльності на фондовому ринку - депозитарної діяльності, затвердженим рішенням НКЦПФР від 08.04.2014 року № 431, необхідних для переведення належних Депоненту коштів та/або прав на цінні папери на власний рахунок. 2.2.11. Інші права, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.

  • ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір укладений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології. 11.2. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками. 11.3. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третій стороні без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони. 11.4. Всі повідомлення, які відносяться до виконання умов Договору здійснюється в письмовій формі і підписуються уповноваженою особою Сторони. 11.5. Будь-яке повідомлення вважається отриманим, якщо воно вручено адресату під розписку, при цьому адресат підписує копію повідомлення про вручення, яка повертається відправнику. 11.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками. 11.7. Даний Договір укладений в 2 (двох) автентичних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Для виконання зобов'язань Виконавця перед ЄІБ щодо цільового використання кредитів, а також для підтвердження того, що його діяльність не містить заборонених практик, Підрядник, а також кожен сертифікований інженер технічного нагляду, який буде здійснювати технічний нагляд за об'єктами, зобов'язані підписати та доповнити цей Договір "Пактом про згоду" (українською та англійською мовами), стандартна форма якого наведена у Додатку 3 до Посібника із закупівель ЄІБ та додається до цього Контракту.

  • Умови передачі орендованого Xxxxx Xxxxxxxx Орендар вступає у строкове платне користування Майном у день підписання акта приймання-передачі Майна.

  • Учасник має право 6.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за поставлені товари; 6.4.2. На дострокову поставку товарів за письмовим погодженням Xxxxxxxxx; 6.4.3. У разі невиконання зобов'язань Замовником Учасник має право достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Замовника у строк 3-х календарних днів.

  • ІНШІ УМОВИ ЗА ЗГОДОЮ СТОРІН 10.1. З усіх питань, не врегульованих Договором, сторони керуються Законом України “Про страхування” та Правилами. 10.2. Спори, що виникають за Договором, вирішуються шляхом переговорів, а при недосягненні згоди - у порядку, встановленому законодавством України. 10.3. Якщо інше не передбачено Договором, усі повідомлення за Договором будуть вважатися здійсненими належним чином, якщо вони надіслані рекомендованим або цінним листом з описом вкладення, вручені особисто, відправлені кур’єром на адреси Сторін, які зазначені у реквізитах, або направлені з використанням ІТС, електронних адрес Сторін, зазначених у Договорі, або засобу мобільного зв’язку Страхувальника (в т. ч. через мобільний додаток для обміну миттєвими повідомленнями (месенджер)). Страховик та страховий агент також можуть направляти повідомлення Страхувальнику в інший спосіб, що дає змогу встановити дату відправлення такого повідомлення. 10.4. Сторони підтверджують, що Страхувальник отримав всю інформацію в обсязі та в порядку, що передбачені ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг». Страхувальник засвідчує, що зазначена інформація є доступною в місцях обслуговування клієнтів Страховика та/або на веб-сторінці Страховика в мережі Інтернет, а також є повною та достатньою для правильного розуміння суті фінансових послуг, що надаються Страховиком. 10.5. З метою забезпечення належної реалізації відносин у сфері страхування, укладення та виконання умов Договору, дотримання вимог чинного законодавства та внутрішніх процедур Страховика підписанням Договору Страхувальник надає Страховику свою повну однозначну необмежену строком письмову згоду на обробку своїх персональних даних (в тому числі про стан здоров’я), а саме згоду на:

  • Банк має право 3.4.1. Переглядати розмір процентної ставки за цим Договором та укладеними Додатковими договорами про Довкладення при зміні цінової політики БАНКУ, кон'юнктури фінансового ринку, з письмовим повідомленням про це КЛІЄНТА за 7 (сім) банківських днів до зміни ставки (не враховуючи день зміни ставки), з вказівкою дати зміни. У разі незгоди на зміну процентної ставки КЛІЄНТ зобов'язаний письмово повідомити про це БАНК до настання дня зміни процентної ставки. При неотриманні від КЛІЄНТА у встановлений термін письмової незгоди зі зміною процентної ставки, новий розмір процентної ставки вважається узгодженим з КЛІЄНТОМ і подальше нарахування процентів здійснюється БАНКОМ за новою процентною ставкою. При незгоді КЛІЄНТА з новим розміром процентної ставки БАНК має право вимагати дострокового розірвання цього Договору. 3.4.2. У разі надходження від КЛІЄНТА вимоги про дострокове повернення Початкового внеску (Незнижуваного залишку) (повної суми або частки) – розірвати цей Договір і здійснити повернення суми Початкового внеску (Незнижуваного залишку) і нарахованих за ним процентів, розрахованих за фактичний період розміщення Початкового внеску (Незнижуваного залишку) на Депозитному рахунку відповідно до п.4.8. цього Договору. При цьому, якщо у день дострокового повернення суми Початкового внеску (Незнижуваного залишку) на Вкладному (Депозитному) рахунку розміщені Довкладення, строк повернення яких не настав, такі Довкладення достроково повертаються КЛІЄНТУ без додаткового узгодження із виплатою процентів в розмірі, встановленому відповідними Додатковими договорами для дострокового вилучення Довкладень з ініціативи КЛІЄНТА. 3.4.3. У разі, якщо КЛІЄНТОМ не здійснено перерахування коштів на Депозитний рахунок в сумі, обумовленій в п.1.2., у строк, визначений п.3.1.2. цього Договору, та якщо при цьому протягом цього строку у БАНКУ відсутня можливість списання у відповідності до п. 3.4.9. Договору з поточного рахунку КЛІЄНТА, відкритого в БАНКУ суми, обумовленої в п.1.2. Договору, – після спливу цього строку в односторонньому порядку розірвати цей Договір та закрити Депозитний рахунок, зазначений в п.3.1.2. цього Договору, та Рахунок для нарахованих процентів, зазначений в п.4.5. цього Договору. 3.4.4. Відмовити КЛІЄНТУ у достроковому розірванні Договору та поверненні Початкового внеску (Незнижуваного залишку) у разі звернення КЛІЄНТА до БАНКУ із заявою про дострокове повернення Початкового внеску (Незнижуваного залишку).

  • Абонент має право 5.2.1. Отримувати від ПРОВАЙДЕРА замовлені Телекомунікаційні послуги та Додаткові послуги у порядку, передбаченому цим ДОГОВОРОМ. 5.2.2. Отримувати вичерпну інформацію про поточний стан свого ОР. 5.2.3. Подавати звернення щодо якості надання або відсутності Телекомунікаційних послуг, зателефонувавши у Пункт прийому абонентів або у письмовій формі, надіславши відповідне звернення на адресу ПРОВАЙДЕРА. 5.2.4. За умови порушення ПРОВАЙДЕРОМ контрольних термінів усунення пошкоджень, що виникли не з вини АБОНЕНТА, на перерахунок Абонентської плати за весь час перерви в отриманні Телекомунікаційних послуг. 5.2.5. Змінити, відповідно до своїх інтересів, Пакет телеканалів / Тарифний план / Пакет послуг з числа запропонованих ПРОВАЙДЕРОМ, звернувшись до нього до 25-го числа місяця, що передує місяцю, в якому планується переключення. Переключення на інший Тарифний план / Пакет телеканалів / Пакет послуг відбувається з 1-го числа наступного місяця за умови оплати АБОНЕНТОМ Тарифу за зміну Тарифного плану / Пакета телеканалів / Пакета послуг, заборгованості (якщо така існує), різниці в Абонентській платі (якщо така існує). У випадку Акційного підключення АБОНЕНТА можуть діяти додаткові умови та обмеження щодо зміни Тарифного плану / Пакета телеканалів / Пакета послуг, які регулюються Додатком (-ами) про умови проведення Акції (-й). 5.2.6. Переоформити цей ДОГОВІР на ім’я одного з членів своєї сім’ї відповідно до порядку, встановленого чинним законодавством України, сплативши тариф за переоформлення. У випадку Акційного підключення АБОНЕНТА можуть діяти додаткові умови та обмеження щодо переоформлення ДОГОВОРУ, які регулюються Додатком (-ами) про умови проведення Акцій. 5.2.7. Розірвати ДОГОВІР у разі відсутності потреби в Телекомунікаційних послугах або через інші обставини, попередивши про це ПРОВАЙДЕРА не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів. У випадку Акційного підключення АБОНЕНТА можуть діяти додаткові умови та обмеження щодо розірвання ДОГОВОРУ, які регулюються Додатком (-ами) про умови проведення Акцій. 5.2.8. Періодично проводити звірки в розрахунках з ПРОВАЙДЕРОМ щодо оплати послуг з метою запобігання можливих подальших непорозумінь. 5.2.9. За окремою домовленістю СТОРІН отримувати Додаткові послуги.

  • Провайдер має право 2.1.1. Вносити зміни до Договору шляхом публікації змін на Сайті Провайдера і розміщення відповідного повідомлення про здійснені зміни у Договорі. 2.1.2. Встановлювати нові Тарифні плани, плату за Додаткові послуги, скасовувати або змінювати Тарифні плани чи плату за Додаткові послуги 2.1.3. У безспірному порядку списувати або переміщати помилково зараховані на Особовий рахунок Абонента грошові кошти. 2.1.4. Тимчасово повністю або частково припиняти або обмежувати надання Послуг у випадках, передбачених цим Договором. У разі якщо Провайдер не припинив або не обмежив надання Послуг, Абонент не звільняється від обов’язку оплатити фактично отриманої Послуги. Припинення або обмеження надання Послуг може бути здійснене Провайдером без будь-якого додаткового повідомлення Xxxxxxxx. 2.1.5. Здійснювати запис телефонних розмов між Провайдером та Xxxxxxxxx при зверненнях Абонента до Провайдера з метою виконання Договору, пред’явлення претензій, а також отримання довідкової інформації про Послуги, та на власний розсуд використовувати такі записи. 2.1.6. Без згоди Абонента змінювати параметри маршрутизації, якщо це не погіршує параметри надання Послуг 2.1.7. Проводити профілактичні заходи, реконструкцію та модернізацію телекомунікаційної мережі, з використанням якої здійснюється надання послуг, з тимчасовим припиненням надання послуг на строк до 72-х годин , а в окремих випадках на більший час який необхідний для проведення робіт, без виплати компенсації Абоненту або здійснення перерахунку абонентної плати. 2.1.8. У разі невиконання або неналежного виконання Абонентом зобов’язань за цим Договором, розірвати Договір в односторонньому порядку. 2.1.9. Скоротити перелік послуг чи тимчасово припинити на свій розсуд їх надання у випадку наявності заборгованості з оплати основної послуги після закінчення встановленого Договором кінцевого терміну сплати коштів, відповідно до законодавства. Після погашення Xxxxxxxxx заборгованості з оплати послуг, надання яких тимчасово припинено, Провайдер в строк до 24-ох годин або в строк, що не перевищує двох робочих днів після погашення заборгованості, відновлює надання послуг. За час, протягом якого послуги не надавалися з вини Абонента, абонентна плата нараховується в повному обсязі. 2.1.10. У випадку нецензурного телефонного або особистого спілкування Абонента з представником Провайдера , останні мають право здійснювати спілкування з таким Абонентом виключно через засоби поштового зв’язку. 2.1.11. Провайдер має інші права, не передбачені цім Договором, але передбачені іншими нормативними актами в сфері телекомунікацій.

  • ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.

  • НСЗУ має право 1) вимагати від аптечного закладу належного, своєчасного та у повному обсязі виконання зобов’язань за цим договором в усіх аптеках та аптечних пунктах аптечного закладу, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за цим договором; 2) запитувати документи, на підставі яких вносилась інформація до системи, фінансову і статистичну звітність, іншу інформацію та документи, пов’язані з відпуском лікарських засобів за договором, з метою перевірки дотримання аптечним закладом умов цього договору; 3) надавати зауваження до звітів аптечного закладу; 4) проводити звірку розрахунків згідно з цим договором; 5) у разі виявлення порушень умов цього договору здійснювати перерахунок суми реімбурсації; 6) зупиняти оплату за договором у випадках, встановлених законодавством та цим договором; 7) відмовитись від цього договору в односторонньому порядку у випадках, передбачених цим договором.