На момент укладення цього Договору, Клієнтом обрано тарифний пакет 8« », повні умови обслуговування якого роз- міщено на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – www.alfabank.ua. Клієнт, у випадку подання відповідної заяви та акцепту її Бан- ком,...
ДОГОВІР 1
НА КОМПЛЕКСНЕ БАНКІВСЬКЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ СУБ’ЄКТІВ ГОСПОДАРЮВАННЯ №
м.
« » 20_ року
Публічне акціонерне товариство «АЛЬФА-БАНК», юридична особа-резидент за законодавством України, що надалі іменується
,
«Банк», що є платником податку на прибуток, в особі _ , який (яка) діє на підставі 2та в особі який (яка) діє на підставі , з однієї сторони та,
(наступний абзац застосовується для юридичних осіб-резидентів України створених у будь-якій організаційно-правовій формі, за ви- ключенням форм, що наведені нижче наведених у інших варіантах преамбули, а також для ФОПів)
,
, 3юридична особа-резидент за законодавством України/фізична особа-підприємець, є платником податку на прибуток на загальних підставах/єдиного податку, 4в особі який (яка) діє на підставі
5та в особі
який (яка) діє на підставі , і надалі іменується «Клієнт», з другої сторони,
що надалі іменуються разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання (надалі – Договір) про наступне:
(наступний абзац застосовується для клієнтів – відокремлених підрозділів)
(назва відокремленого підрозділу юридичної особи та самої юридичної особи), є пла- тником прибутку на загальних підставах/єдиного податку, 6в особі який (яка) діє на підставі , і надалі іме- нується «Клієнт», з другої сторони, що надалі іменуються разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Договір на комплек- сне банківське обслуговування суб’єктів господарювання (надалі – Договір) про наступне:
_7 | |
, |
(наступний абзац застосовується для нестандартних організаційно правових форм,утворень об’єднань і т.д., таких як, наприклад про- сте товариство (об’єднання юридичних та/або фізичних осіб, засноване на відповідному договорів про спільну діяльність, без створення юридичної особи), консульства, представництва і т.д.)
і надалі іменується «Клієнт», з другої сторони, що надалі іменуються разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання (надалі – Договір) про наступне:
РОЗДІЛ 1.
ОКРЕМІ УМОВИ БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ СУБ’ЄКТІВ ГОСПОДАРЮВАННЯ Стаття 1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ ТА ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Цей Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання складається з двох розділів: Розділу 1. «Окремі умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання» (далі за текстом – «Окремі умови») та Розділу 2. «Загальні умови банків- ського обслуговування суб’єктів господарювання» (далі за текстом – «Загальні умови»), які нероздільно пов’язані між собою та склада- ють єдиний документ, включаючи всі додатки до нього та/або додаткові угоди, що можуть бути укладені між Сторонами до цього Дого- вору протягом строку його дії. Використання в подальшому тексті терміну «Договір» означає Окремі умови, Загальні умови, Тарифи, а також усі додатки та додаткові угоди/угоди/договори/правочини до нього у сукупності. Тарифи Банку, під якими розуміються встанов- лені Банком грошові винагороди за надані Банком за цим Договором послуги, відповідно до обраного Клієнтом тарифного плану, опри- люднені Банком на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx, які є невід’ємною частиною цього Договору.
На момент укладення цього Договору, Клієнтом обрано тарифний пакет 8« », повні умови обслуговування якого роз- міщено на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx. Клієнт, у випадку подання відповідної заяви та акцепту її Бан- ком, має право змінити чинний тарифний пакет на інший.
1.2. Розділ 2. «Загальні умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання», оприлюднений Банком на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx (надалі за текстом можуть бути названі – «Загальні умови») визначає всі інші істотні умови цього Договору, що не визначені Окремими умовами, зокрема, але не виключно порядок відкриття поточних чи депозитних рахунків, здійснення розрахунково-касових операцій за рахунками, порядок та умови розміщення депозитних вкладів, нарахування та сплати від- сотків за депозитними вкладами, повернення вкладів, умови надання кредиту у формі овердрафт, умови настання відповідальності за невиконання чи неналежне виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором, порядок та умови надання будь-яких інших бан- ківських послуг, що можуть бути надані Банком Клієнту на підставі цього Договору, а також всі інші умови необхідні для врегулювання відносин між Банком та Клієнтом, що ґрунтуються на підставі цього Договору.
Діючими/актуальними Загальними умовами вважатимуться ті, що розміщені на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx, з моменту їх розміщення на офіційному сайті Банку.
Цей Договір містить елементи різних правовідносин та є змішаним договором, в розумінні ст. 628 Цивільного кодексу України, також цей Договір є договором приєднання в розумінні ст.634 Цивільного кодексу України.
1.3. Зазначені в цьому Договорі терміни вживаються в значені наданому їм в Загальних умовах, всі інші терміни, значення яких не визначені цим Договором, вживаються в значеннях, які вони маються згідно з чинним законодавством України, нормативно-правовими
1 Після заповнення всіх полів, ОБОВЯЗКОВО всі посилання, виключаються з договору.
2 Наступне словосполучення застосовується у випадку підписання від імені Банку цього Договору двома підписантами, у іншому випадку словосполучення виключається.
3 В залежності від суб’єкта, з яким укладається договір, з «опціонального» тексту, що виділено синім обирається необхідне формулювання, непотрібне виключається.
4 Наступний текст використовується у випадку укладення договору з юридичною особою або з ФОПом, від імені якого діє представник на підставі відповідного документу, реквізити якого вказуються у цьому Договорі. У випадку укладення Договору безпосередньо з ФОПом, словосполучення «в особі » виключається, а в полі «який діє на підставі_Виписки_».
5 Наступне словосполучення застосовується у випадку підписання від імені Клієнта цього Договору двома підписантами, у іншому випадку словосполучення виключається.
6 Наступний текст використовується у випадку укладення договору з юридичною особою або з ФОПом, від імені якого діє представник на підставі відповідного документу, реквізити якого вказуються у цьому Договорі. У випадку укладення Договору безпосередньо з ФОПом, словосполучення «в особі » виключається, а в полі «який діє на підставі_Выписки_».
7 Зазначений абзац застосовується для вказаних у описовому абзаці осіб та заповнюється за наступним алгоритмом: зазначається назва, особи, що укладає з Банком договір, систему податкового обліку, резидентність, ПІБ осіб, що від імені підписанта укладає договір та документ, на підставі якого такі особи діють. Також, додатково вказується інша, необхідна для коректного заповнення договору інформа- ція, наприклад, для договорів про спільну діяльність, вказується реквізити такого договору, назви/ПІБ всіх осіб, що є учасниками такого утворення і т.д.
8 Зазначається назва тарифного пакету
актами Національного банку України та правилами міжнародних платіжних систем. Зазначені в цьому Договорі терміни/визначення можуть використовуватись, як в однині так і в множині.
1.4. Цей Договір регламентує порядок надання Банком послуг:
1.4.1. з відкриття Клієнту Поточних рахунків та/або Спеціальних рахунків та здійснення розрахунково-касового обслуговування Клі- єнта за ними в тому числі з застосуванням електронних платіжних засобів;
1.4.2. з відкриття Клієнту Рахунків ЕПЗ, випуск корпоративних електронних платіжних засобів – корпоративних платіжних карток МПС, здійснення розрахунково-касового обслуговування Рахунків ЕПЗ;
1.4.3. з відкриття Клієнту Вкладних рахунків для розміщення Клієнтом Депозитних вкладів, зокрема Строкових вкладів, Вкладів на вимогу, Вкладів Овернайт.
1.4.4. з дистанційного обслуговування за допомогою Системи Клієнт-Банк «iFOBS» із застосуванням різноманітних програмно- технічних засобів, визначених в тому числі у Загальних умовах Договору;
1.4.5. з надання короткострокового кредиту у формі овердрафт на поточний рахунок Клієнта;
1.4.6. з обслуговування зарплатного проекту Клієнта;
1.4.7. з приймання платежів на користь Клієнта від фізичних та/або юридичних осіб через ПТКС Банку;
1.4.8. будь-яких інших банківських послуг, що є додатковими послугами до послуг зазначених в п.п. 1.4.1-1.4.8 п. 1.4. Окремих умов цього Договору та інших банківських послуг, передбачених Загальними умовами (надалі – «Додаткові послуги»).
Зазначений перелік послуг не є вичерпним і у випадку доповнення Загальних умов Договору послугами, які не були доступні (передба- чені) під час укладення цього Договору, Клієнт, за умови вчинення відповідних правочинів, форма та порядок вчинення яких буде пе- редбачені Загальними умовами Договору або Банком, має право скористатися відповідними новими послугами.
1.5. Укладенням цього Договору та проставленням Клієнтом в Додатку А до цього Договору відповідних відміток, та на підставі наданих Клієнтом, відповідно до вимог чинного законодавства України документів, Банк:
- відкриває Клієнту Рахунок(-ки) перелік якого(-их) наведено у Додатку А до цього Договору; та/або
- надає послуги з дистанційного обслуговування Рахунку(-ів) Клієнта, що відриваються відповідно до умов цього Договору або відк- ритих у Банку раніше, за допомогою Системи Клієнт-Банк «iFOBS». Дистанційне обслуговування та використання Рахунку(-ів) Клієнта здійснюється за допомогою відповідного програмного забезпечення та/або відповідних програмно-технічних засобів, визначених в тому числі у Загальних умовах Договору; та/або
- надає послуги щодо відкриття та обслуговування Рахунку ЕПЗ, відкриває такий Рахунок ЕПЗ, а також емітує Клієнту обраний ним за типом та доступний у Банку корпоративний електронний платіжний засіб і видає Клієнту Основну Карту (та за потреби Додаткові Карт- ки) та протягом строку її дії здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта, надає інші послуги згідно з цим Договором. Поря- док та умови надання зазначених послуг здійснюється Банком в порядку передбаченому Загальними умовами цього Договору; та/або
- відкриває Клієнту Вкладний Рахунок для розміщення Клієнтом Депозитних вкладів, а саме Вкладів на вимогу, перелік якого(-их) наведено у Додатку А до цього Договору;
- надає послуги з обслуговування зарплатного проекту Клієнта в порядку та на умовах визначених Загальними умовами Договору; Також, Сторони дійшли згоди, що Клієнт може скористатися послугами, що можуть надаватися Банком в рамках цього Догово-
ру за умови вчинення ним в рамках цього Договору відповідних правочинів за формою визначеною цим Договором та/або Банком, які містять волевиявлення Клієнта щодо отримання відповідної послуги з посиланням в таких правочинах на цей Договір.
Стаття 2. ДОЗВОЛИ, ЗАПЕВНЕННЯ ТА ГАРАНТІЇ. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ.
2.1.Клієнт підписанням та укладенням цього Договору:
➢ підтверджує, що він або його законний представник/уповноважена особа ознайомлений зі всіма Додатками та доповненнями до цьо- го Договору, погоджується зі всіма умовами та положеннями, що в них викладені;
➢ дозволяє Банку, протягом встановленого чинним законодавством України строку, з дня відкриття кожного з Рахунків, повідомити про це відповідні органи державної податкової служби України, або інші органи, що здійснюють відповідну податкову політику в Украї- ні (у випадку зміни найменування або ліквідації зазначеного органу), в якому Клієнт взято на податковий облік;
➢ підтверджує та погоджується, що сформовані у Системі Клієнт-Банк «iFOBS» та/або підписані аналогом власноручного підпису електронні документи, є рівними за юридичною силою документам на паперовому носії, якби вони були підписані власноручним підпи- сом Сторін (їх представників) та скріплені їх печатками (за її потреби і наявності).
➢ підтверджує, що настання істотних змін обставин, якими Клієнт керувався при укладенні цього Договору, не є підставою для вне- сення відповідних змін в умови цього Договору та/або його розірвання, та позбавляє Клієнта права посилатися на ці обставини в якості причини невиконання та/або неналежного виконання зобов'язань за цим Договором. Ризик настання істотних змін обставин несе Клієнт.
2.2. Укладенням цього Договору, Сторони домовились, що спори, які виникають з питань виконання Сторонами цього Договору і не вирішені шляхом переговорів, вирішуються у судовому порядку згідно з чинним законодавством України в порядку передбаченому За- гальними умовами Договору.
2.2.1 Укладенням цього Договору, Сторони домовились, що спори, які виникають з питань виконання Сторонами цього Договору і не
вирішені шляхом переговорів, вирішуються у судовому порядку згідно з чинним матеріальним та процесуальним законодавством Украї- ни. При цьому, зазначений порядок і спосіб вирішення спорів, передбачений пунктом 2.7 Глави 6 Загальних умов Договору Сторонами не застосовується.
Стаття 3. ІНШІ УМОВИ
3.1 Цей Договір складений українською мовою у двох примірниках, що є оригіналами, по одному для кожної із Сторін. Примірники До- говору є ідентичними, за виключенням реквізитів «Відмітки Банку» у Додатку А до цього Договору, які заповнюються тільки в примір- нику Договору Банку. Цей Договір вважається укладеним та набуває чинності з моменту підписання Сторонами Розділу 1. «Окремі умо- ви банківського обслуговування суб’єктів господарювання» цього Договору, а також скріплення Розділу 1. «Окремі умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання» цього Договору печаткою Банку та печаткою Клієнта (крім випадку, зазначеному у наступ- ному абзаці цього пункту Договору).
Скріплення Розділу 1. «Окремі умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання» цього Договору, а також інших догово- рів, угод і т.д. печаткою Клієнта не вимагається, якщо Клієнтом є фізична особа–підприємець яка, у випадках передбачених чинним за-
1 Зазначена редакція застосовується у виключних випадках, за умови погодження уповноваженої особи ГО, а саме тоді коли Клієнт відмовляється від укладення цього договору із-за наявності третейського застереження у Договорі.
конодавством не має печатки, або якщо відповідно до установчих документів Клієнта – юридичної особи печатка не передбачена стату- том Клієнта та не використовується у його діяльності.
3.2. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує отримання свого примірнику цього Договору, в дату укладення цього Договору, що вказана в преамбулі Розділу 1. «Окремі умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання» цього Договору, а також під- тверджує, що на момент укладення цього Договору він ознайомлений та цілком згодний з всіма умовами та положеннями Договору, зокрема з Окремими умовами, Загальними умовами банківського обслуговування суб’єктів господарювання, актуальна редакція яких розміщена на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx із всіма змінами та доповненнями, додатками до цього Дого- вору та діючими Тарифами Банку і зокрема обраним Тарифним пакетом.
3.3 1З укладенням цього Договору Сторони домовились, що всі правовідносини, які існували і були врегульовані між Сторонами відпові-
дно до Договору № від , , підлягають врегулюванню відповідно до положень цього Договору, крім но- меру рахунку (поточного, вкладного і т.д.), Тарифів, що були окремо погоджені Сторонами, шляхом укладення відповідної додаткової угоди, програмного забезпечення та інших ідентифікуючих даних за Системою «Клієнт-Банкм», а також інших питань, письмово пого- джених між Сторонами, які були відкриті та/або існували відповідно до умов такого Договору, в зв’язку з чим, з дня укладення цього Договору, положення таких Договорів не підлягають застосуванню Сторонами для надання (отримання) відповідних послу та врегулю- вання таких правовідносин.
Наступна редакція статті 4 застосовується у випадку укладення Договору з юридичною особою.
БАНК:
Стаття 4. «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН»
КЛІЄНТ:
Публічне акціонерне товариство «АЛЬФА-БАНК»
01001, м. Київ, вул. Десятинна, 4/6,
телефон: (000) 000-00-00, факс (000) 000-00-00
МФО 300346, код ЄДРПОУ 23494714
/ /
ПІБ особи, що підписала цей Договір/підпис ПІБ особи, що підписала цей Договір/підпис
/ /
М.П.
Найменування Резидентний статус Код ЄДРПОУ
Юридична адреса
р. №
Фактична адреса співпадає з юридич- ною/
Витяг/Свідоцтво платника ПДВ від
ІПН . (зазначити реєстраційні дані платника ПДВ або зазначити: «не є платником податку на додану вартість»).
( )
Адреса для листування (заповняється у випадку, якщо ад- реса для листування відмінна від юридичної адре-
си)
Контактний телефон: ( ) , факс
Email:
ПІБ та посада особи, що підписала цей Договір/підпис
/ /
ПІБ та посада особи, що підписала цей Договір/підпис
/ /
М.П.
Наступна редакція статті 4 застосовується у випадку укладення Договору з фізичною особою-підприємцем.
Стаття 4. «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН»
БАНК:
Публічне акціонерне товариство «АЛЬФА-БАНК»
01001, м. Київ, вул. Десятинна, 4/6,
телефон: (000) 000-00-00, факс (000) 000-00-00
МФО 300346, код ЄДРПОУ 23494714
КЛІЄНТ:
Резидентний статус Код ДРФО Місце проживання Місце реєстрації: відповідає місцю проживан-
ня/
Витяг/Свідоцтво платника ПДВ від р. № ІПН . (зазначити реєстраційні дані
Прізвище, ім’я та по батькові фізичної особи-підприємця
/ /
/ /
ПІБ особи, що підписала цей Договір/підпис ПІБ особи, що підписала цей Договір/підпис
М.П.
платника ПДВ або зазначити: «не є платником податку на додану вартість»).
( )
Адреса для листування (заповняється у випадку, якщо ад- реса для листування відмінна від адреси проживан-
ня
Контактний телефон: ( ) , факс
Email:
/ /
М.П.
1 Цей пункт застосовується для Клієнтів, які мають укладені з Банком Договори та які погодились перейти на обслуговування із застосуванням ДКБО. При цьому, у такому пункті повинні бути перелічені всі укладені договори (із зазначенням назви договору, його номеру та дати), що підлягають переведенню на обслуговування із застосуванням ДКБО.
Додаток А1 до ДОГОВОРУ
НА КОМПЛЕКСНЕ БАНКІВСЬКЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ СУБ’ЄКТІВ ГОСПОДАРЮВАННЯ № від року.
ЧАСТИНА «РКО»
Заява про відкриття поточного рахунку | |||||||||
12 | Найменування банку: | ПАТ «АЛЬФА-БАНК» | |||||||
23 | Найменування клієнта банку, що відкриває рахунок (повне і точне найменування юридичної особи / відокремленого підрозділу | ||||||||
34 | Особа-підприємець, яка відкриває рахунок (прізвище, ім’я, по батькові) | ||||||||
4 | Код за ЄДРПОУ або реєстраційний (обліковий) номер плат xxxx податків | ||||||||
5 | Реєстраційний номер облікової картки платника податків | ||||||||
6 | Код економічної діяльності | Заповнюється клієнтом згідно з національним класифікатором України. | |||||||
7 | Назва виду економічної діяльності | Заповнюється клієнтом згідно з національним класифікатором України. | |||||||
85 | Просимо/шу відкрити поточний рахунок у: | гривня | долар США | євро | |||||
8.16 | Просимо/шу відкрити рахунок зі спеціальним режимом використання у: | гривня | |||||||
97 | Просимо/шу відкрити поточний рахунок, операції за яким можуть здійснюватися з використанням електронних платі жних засобів у: | ||||||||
гривня | |||||||||
10 | для здійснення підприємницької діяльності. | ||||||||
11 | Із змістом Інструкції про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах ознайомлені. Вимоги цієї Інструкції для нас обов'язкові. | ||||||||
12 | Із змістом Інструкції про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах ознайомлений. Вимоги цієї Інструкції для мене обов’язкові. | ||||||||
13 | Додаткова інформація | Вказується інформація, яка повинна бути вказана відповідно до вимог законодавства | |||||||
14 | дата | Підпис власника рахунку | |||||||
15 | Дата М.П.8 | 9Керівик (посада) | підпис | призіище, ініціали | |||||
Керівик (посада) | підпис | призіище, ініціали | |||||||
ВІДМІТКИ БАНКУ | |||||||||
Документи на оформлення відкриття рахунку перевірив: | Зазначаються Посада, ПІБ працівника Банку на якого покладено обов’язок відкривати раху- нки клієнтів | підпис | |||||||
дата | |||||||||
Відкрити рахунок дозволяю Керівник (уповноважена керівником особа) | підпис | ||||||||
Номер | Валюта рахунку | Дата відкриття | Вид рахунку | Головний бухгалтер (інша відповідальна особа, яка контролює правильність присвоєння номера рахунку) | |||||
балансового раху- нку | особового рахунку | ||||||||
1 | підпис | ||||||||
2 | |||||||||
3 | |||||||||
4 | |||||||||
5 |
1 Частини є динамічними. У випадку відмови Клієнта від тієї чи іншої послуги, що передбачена відповідною частиною Додатку А,така частина виключається з Додатку А, в зв’язку з чим змінюється відпо- відна нумерація.
2 Після заповнення та перед укладенням Договору цей стовбець з нумерацією виключається.
3 Пункти 2,4,11,15 застосовується у випадку укладення Договору з юридичною особою, відповідно пункти 3,5,6,7,10,12,14 виключаються.
4 Пункт 3,5,6,7,10,12,14 застосовується у випадку укладення Договору з ФОПом, пункти 2,4,11,15 виключаються.
5 У випадку, якщо Клієнт бажає відкрити п/р без можливості користування ЕПЗ, застосовується лише пункт 8, пункт 9 виключається. У випадку відкриття п/р з можливістю використання за таким п/р ЕПЗ, застосовується пункт 9, пункт 8-й виключається. У випадку відкриття декількох рахунків як з ЕПЗ так і без, можуть використовуватись як пункт 8 так і пункт 9. У пустій клітинці може зазначатись будь-які інша валюта рахунка, необхідна Клінту.
6 Пункт 8.1 застосовується у випадку бажання відкрити поточний рахунок зі спеціальним режимом використання (як правило 2604), при цьому може застосовуватись з п.8 та/або 9 в залежності від обраних послуг.
7 Також використовується при відкритті п/р з підключенням послуги «Бізнес карта»
8Зазначається за наявності печатки у Клієнта - юридичної особи.
9 Зазначена строчка, окрім поля «Дата» дублюється стільки разів, скільки осіб підписують заяву.
ЧАСТИНА «КОРПОРАТИВНИЙ ЕПЗ»
1. З укладенням цього Договору прошу оформити корпоративний електронний платіжний засіб (корпоративну картку) на ім’я (назва юридичної особи або ПІБ фізичної особи підприємця на українській мові):
Назва юридичної особи або ПІБ латинськими літерами, не більше 20 символів | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип картки: ❑ Visa Business ❑ Visa Gold | Валюта рахунку: ❑ Гривна ❑ Долари США ❑ Євро | Клас картки ❑ Основна картка ❑ Додаткова картка до основної картки № | ||||||||||||||||||||||||||||||
Прізвище, ім’я довіреної особи Клієнта латинськими літерами або як вказано в закордонному паспорті: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Ідентифікаційний номер | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Посада | Дата та місце наро- дження | |||||||||||||||||||||||||||||||
Паспорт | Серія | Номер | Дата видачі | Ким вида- но | ||||||||||||||||||||||||||||
Закордонний паспорт | Серія та номер | Дата та орган, що видав паспорт | ||||||||||||||||||||||||||||||
1Адреса реєстрації | ||||||||||||||||||||||||||||||||
2Адреса фактичного місця проживання |
Пароль, що є кодовим словом, яке може бути запитане Банком і використане для мети ідентифікації Банком довіреної особи Клієнта, як дійсного держателя корпоративного ЕПЗ (корпоративної картки). Наприклад, паролем може бути дівоче прізвище матері довіреної особи Клієнта або будь-яке інше слово.
Пароль | Підпис Довіреної особи Клієнта(заповнюється у випадку, якщо особа що підписує цей Договір відмінна від держателя картки)/Клієнта | |||||||||||||||||||
Також, просимо (відмічається та заповнюється необхідне):
❑ Заблокувати картку для операцій в мережі Internet;
❑ Встановити добовий витратний ліміт по картці (гривень):
o Отримання готівки
o Розрахунки в торгівельній мережі
o Сумарний витратний ліміт
❑ Випустити картку без відкриття окремого технічного рахунку;
❑ Випустити картку з відкриттям окремого технічного рахунку;
❑ Підключити рахунок ЕПЗ до послуги «Мобільний банкінг» наступний номер мобільного телефону: .
ЧАСТИНА «ЗАРПЛАТНИЙ ПРОЕКТ»
З укладенням цього Договору, просимо надати послуги з обслуговування зарплатного проекту на наступних умовах:
Назва пакету обслуговування | Пакет Business + NEW | ||||||
Зарплатний модуль | Так | Ні | |||||
Кількість працівників | ФОП / місяць | ||||||
3Реквізити по- точного рахун- ка | 4Поточний рахунок, що відкривається одночасно з укладенням цього Договору; | Зазначений нижче | |||||
Назва Банку | МФО | ЄДРПОУ | |||||
Рахунок | 26 |
ЧАСТИНА «БІЗНЕС-КАРТА ФІЗИЧНОЇ ОСОБИ-ПІДПРИЄМЦЯ»
Заява на отримання та випуск «Бізнес-карти»
1 Вказуються країна, індекс, місто, вулиця, будинок та квартира місця реєстрації;
2 Вказується та ж інформація, як і для місця реєстрації;
3 Обирається необхідне позначкою «Х»
4 Обрати необхідне позначкою «Х»
З укладенням цього Договору прошу оформити корпоративний електронний платіжний засіб (Бізнес-карту) за наступними параметрами: валют – гривня, клас картки – основна, тип картки1
Business Debit MasterCard з магнітною стрічкою | Business Debit MasterCard з безконтактним чіпом | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
До мого поточного рахунку, відкритого у ПАТ «Альфа-Банк» № | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АБО до рахунку, що буде відкрито одночасно з укладенням Договору. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
На моє ім’я (ПІБ фізичної особи підприємця на українській мові): | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ідентифікаційний номер | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПІБ латинськими літерами для зазначення на карті, не більше 20 символів | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата та місце народження | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Паспорт | Серія | Номер | Дата видачі | / | / | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ким видано | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Адреса реєстрації | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3Адреса фактичного місця проживання | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Звіти про проведені операції відповідно до послуги «Мобільний банкінг» прошу надсилати на | + | 3 | 8 | 0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Відділення Банку для отримання картки | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кодовим словом, яке може бути запитане Банком і використане для мети ідентифікації Банком Клієнта, як дійсного держателя «Бізнес- картки». Наприклад, паролем може бути дівоче прізвище матері Клієнта або будь-яке інше слово. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кодове слово | Підпис Клієнта та печатка (за наявності) – Держателя «Бізнес карти» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*Граничні суми операцій, зазначені у відповідних положеннях Загальних умов Договору.
З заповненням цієї частини Додатку А до Договору та укладенням Договору я підтверджую, що з умовами Договору та Тарифами Банку, в тому числі Тарифами щодо обслуго- вування «Бізнес-карти» ознайомлений, повністю з ними згоден та не маю жодних заперечень та зауважень до них. Також, своїм підписом я підтверджую, що отримав свій примірник Договору з Тарифами Банку та правила використання «Бізнес-картою»
ЧАСТИНА «ВКЛАД НА ВИМОГУ»4
З укладенням цього Договору прошу відкрити вкладний рахунок для розміщення Вкладу на вимогу у валюті та на наступних умовах: гривня долар США євро російський рубль Рахунок не відкривати
Максимальна сума Вкладу на вимогу, на яку Банк нараховує проценти | ||||
Вкладний рахунок підключити до Системи «клієнт-банк» | так | ні | ||
Рахунок для виплати Вкладу на вимогу або його частини та сплати нарахованих процентів:5 | - п/р, що відкривається з укладенням цього Дого- вору; - п/р №2600/2605 у ПАТ «АЛЬФА- БАНК» МФО 300346, ЄДРПОУ 23494714. | |||
Тип та розмір процентів за користуванням грошовими коштами за Вкладом на вимогу: фіксована/диференційована6 | ||||
Диференційована у наступному розмірі: | Фіксована у розмір | |||
Сума вкладу (від до): | Розмір процентної ставки (% річних): | % ( ) процен- тів річних. | ||
1 Позначити необхідне позначкою «Х»
2 Вказуються країна, індекс, місто, вулиця, будинок та квартира місця реєстрації;
3 Вказується та ж інформація, як і для місця реєстрації;
4 Частина «ВКЛАД НА ВИМОГУ» може повторюватись та використатись стільки разів, скільки Клієнт бажає відкрити вкладів на вимогу з встановленням відповідних характеристик умов розміщення вкладів на вимогу у тій чи іншій валюті.
5 Обирається відповідна опція, яка є прийнятною для Клієнта.
6 В залежності від обраного типу процентної ставки, обирається той чи інший абзац.
ЧАСТИНА «КЛІЄНТ БАНК»
З укладенням цього Договору просимо підключити Рахунки, що відкриті Банком на дату укладення цього Договору або будуть відк- риті у майбутньому та підключення яких до Системи передбачено, умовами цього Договору, до Системи дистанційного обслуговування
«клієнт-банк» «iFOBS» та, відповідно, просимо надати всі необхідні технічні засоби та здійснити всі необхідні технічні заходи (в тому числі надати відповідне програмне забезпечення, якщо обслуговування в Системі здійснюється за допомогою ЕЦП) для можливості ви- користання зазначеної Системи, а також згенерувати електронні цифрові ключі/ одноразовий цифровий пароль
Обрати, у випадку обслуговування Клієнта у Системі з використанням ЕЦП та доступу до Системи Користувачів тільки з пра- вом першого підпису документів
№ | Права, що надаються | Спосіб отримання згенерованих електронних цифрових ключів в електронному вигляді | Посада, ПІБ, телефон особи, якій надаються відповідні права | |||||||||||||||||||
1. | Електронні цифрові ключі з пра- вом електронного цифрового підпису, що включає право ство- рення і відправки документів та право перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||
або на захищеному носії eToken | ||||||||||||||||||||||
2. | Електронні цифрові ключі без права підпису, з правом створен- ня і відправки документів та з правом перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||
3. | Електронні цифрові ключі без права підпису і з правом перегля- ду рахунків. | на e-mail адресу |
або
Обрати, у випадку обслуговування Клієнта у Системі з використанням ЕЦП та доступу до Системи Користувачів з правами пер-
шого підпису та другого підпису документів
№ | Права, що надаються | Спосіб отримання згенерованих електронних цифрових ключів в електронному вигляді | Посада, ПІБ, телефон осо- би, якій надаються відпо- відні права | |||||||||||||||||||||
1. | Електронні цифрові ключі з пра- вом першого електронного циф- рового підпису, що включає пра- во створення і відправки докуме- нтів та право перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||||
або на захищеному носії eToken | ||||||||||||||||||||||||
2. | Електронні цифрові ключі з пра- вом другого електронного циф- рового підпису, що включає пра- во створення і відправки докуме- нтів та право перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||||
або на захищеному носії eToken | ||||||||||||||||||||||||
3. | Електронні цифрові ключі без права підпису, з правом створен- ня і відправки документів та з правом перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||||
4. | Електронні цифрові ключі без права підпису і з правом перегля- ду рахунків. | на e-mail адресу |
Керівник/Клієнт (П.І.Б.) (дата) (підпис) М.П.з
Обрати, у випадку обслуговування Клієнта у Системі з використанням ЕП1
1 Електронний підпис застосовується за погодженням з Банком
+ | 3 | 8 | 0 |
+ | 3 | 8 | 0 |
+ | 3 | 8 | 0 |
на номер телефону стільникового зв’язку
Доступ у Систему з правом перегляду рахун- ків.
3.
на номер телефону стільникового зв’язку
Доступ у Систему без права електронного підпису на електронних документах, з пра- вом створення і відправки документів та з правом перегляду рахунків.
2.
на номер телефону стільникового зв’язку
Доступ у Систему з правом накладення елек- тронного підпису на електронних докумен- тах, право створення і відправки докумен- тів та право перегляду рахунків.
1.
Посада, ПІБ, E-mail особи, якій надаються відповідні права
Спосіб отримання згенерованих електронних ключів в електронному вигляді
Права, що надаються
№
Керуючись нормами статті 207 Цивільного кодексу України приймаю пропозицію Банку на використання мого Електронного циф- рового підпису/ Електронного підпису для вчинення будь-яких правочинів та/або підписання будь-яких документів, підписання яких згідно з умовами цього Договору можливе з використанням аналогу власноручного підпису, зокрема, але не виключно, Заявок на договірне списання, та/ або доручень на здійснення операцій, будь-яких інших документів, заяв та/або правочинів, підписання яких згідно з умовами Договору допускається аналогом власноручного підпису та надання яких можливе із використанням Системи клі- єнт-банк «iFOBS».
Зразок відповідного аналогу Електронного цифрового підпису/ Електронного підпису Клієнта міститься в цій заяві, а саме:
- Зразок аналогу Електронно-цифрового підпису Клієнта: f1f60d4acad8f89259d324930d65fe37fa8fc49cde940cf272092af9e46b338, при цьому ЕЦП формується на базі криптографічних алгорит- мів, що використовуються на території України;
Зразок аналогу Електронного підпису: xxxxxx, де x – унікальний одноразовий цифровий пароль, що є Електронним підписом та який згідно з умовами Договору формується для кожного разу використання.
Клієнт (П.І.Б.) (дата) (підпис) М.П. ВІДМІТКИ БАНКУ
Особи, яким надається право першого та/або другого підпису документів відповідають особам, які вказані в картці зразків підписів
та відбитка печатки Клієнта, наданої Клієнтом у Банк як особи, що мають відповідні права підпису.
Уповноважений співробітник Банку ( підпис ) « » 20_ р. Для осіб, які вказані вище виконано генерацію електронних цифрових ключів/ електронних ключів з наступними правами:
Прізвище, Ім`я, По батькові відповідальної особи | Ім`я користувача в сис- темі „Клієнт-Банк” | Право* | ||||||||||
Першого Підпису документів | Другого Підпису документів | Створення та відправки документів | Перегляду рахунків | |||||||||
* | - | Наявність права | - | Відсутність права |
Уповноважений співробітник ДОК: ( підпис ), « »р.
Розділ 2 . ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ СУБ’ЄКТІВ ГОСПОДАРЮВАННЯ Глава 1. «ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ»
1.1. Загальні умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання (далі за текстом – «Загальні умови» або «Розділ 2») регулюють відносини Публічного акціонерного товариства «Альфа-Банк», код ЄДРПОУ 23494714, місцезнаходження вул. Десятин- на, 4/6, місто Київ, 01001 (далі – «Банк») та юридичної особи або фізичної особи-підприємця (далі – «Клієнт»), разом надалі – «Сто- рони», а окремо – «Сторона», що уклала з Банком Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання, на- йменування та реквізити якої вказані в Розділі 1. «Окремі умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання» (надалі –
«Окремі умови» або «Розділ 1») Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання.
1.2. Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання (надалі по тексту – «Договір») складається з двох розділів: Розділу 1. «Окремі умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання» та Розділу 2. «Загальні умови банківсь- кого обслуговування суб’єктів господарювання», що нерозривно пов’язані між собою, Тарифів Банку, Правил користування Карткою та всіх додатків до Договору, які є його невід’ємною частиною. Використання в подальшому тексті терміну «Договір» означає Окре- мі умови, Загальні умови, Тарифи, Правила користування Карткою, а також усі Додатки та додаткові уго- ди/угоди/договори/правочини до нього, які складають невід’ємну частину Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання у сукупності.
Обираючи спосіб укладення Договору, Сторони підтверджують, що Розділ 2. «Загальні умови банківського обслуговування суб’єктів господарювання» та Тарифи не потребують проставлення додаткових підписів Сторін та/або скріплення печаткою Сторін. Сторони визнають, що направлення/отримання Заяв, повідомлень та інших документів, передбачених цим Договором, переданих/прийнятих Сторонами за допомогою Системи, в порядку передбаченому цим Договором, якщо за відповідною заявою Клієнта Банк здійснює обслуговування Клієнта за допомогою Системи, юридично еквівалентно передаванню/отриманню/обміну документів, укладанню додаткових угод/договорів/правочинів вчинених у письмовій формі, скріплених підписами повноважних осіб та відбитками печаток Сторін.
Підписанням цього Договору Сторони, керуючись нормами статті 207 Цивільного кодексу України, досягли письмової згоди на ви- користання в майбутньому для вчинення правочинів між Банком та Клієнтом, що можуть бути вчинені на підставі цього Договору протягом строку його дії, аналогу власноручного підпису уповноваженої особи Клієнта та/або відтиску печатки Клієнта, якими є Електронний підпис та Електронно-цифровий підпис (Електронно-цифрова печатка) Клієнта, що можуть надаватися Банком Клієнту в порядку передбаченому цим Договором.
Згідно умов Договору Клієнт отримує або має право отримати послуги Банку, які обрані Клієнтом в порядку та на умовах, визначе- них Загальними умовами цього Договору або будуть передбачені у майбутньому відповідно до положень Загальних умов Договору. У разі, якщо окремою, укладеною Сторонами угодою до цього Договору передбачені інші порядок та умови отримання Клієнтом послуг Банку та виконання умов Договору, ніж передбачені Загальними умовами цього Договору, до правовідносин Сторін за Дого- вором Сторони застосовують умови, передбачені у такій угоді.
1.3. Діючими/актуальними Загальними умовами банківського обслуговування суб’єктів господарювання, що є Розділом 2 Договору, вважатимуться Сторонами ті, що оприлюднені Банком на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx.
1.4. Відповідно до умов цього Договору Клієнт може скористатися послугами, що можуть надаватися Банком в рамках цього Договору за умови вчинення ним в рамках цього Договору відповідних правочинів за формою, визначеною цим Договором та/або Банком, які містять волевиявлення Клієнта щодо отримання відповідної послуги з посиланням в таких правочинах на цей Договір. Цей Договір регламентує порядок надання Банком послуг з:
➢ відкриття Клієнту Поточних рахунків та/або Спеціальних рахунків та здійснення розрахунково-касового обслуговування Клієн- та за ними, в тому числі з застосуванням електронних платіжних засобів;
➢ дистанційного обслуговування рахунків Клієнта за допомогою Системи Клієнт-Банк «iFOBS»;
➢ відкриття та обслуговування Рахунку ЕПЗ, а також емісії корпоративних електронних платіжних засобів;
➢ відкриття Клієнту Вкладних рахунків для розміщення Клієнтом Депозитних вкладів, зокрема Строкових вкладів, Вкладів на вимогу, Вкладів Овернайт.
➢ надання короткострокового кредиту у формі овердрафт на поточний рахунок Клієнта.
➢ обслуговування зарплатного проекту Клієнта.
➢ приймання платежів на користь Клієнта від фізичних та/або юридичних осіб через ПТКС Банку.
➢ приймання платежів на користь Клієнта через Операційну касу Банку.
➢ будь-яких інших послуг, що є додатковими послугами до послуг, зазначених у цьому Договорі.
Перелік та вартість послуг, що надаються Банком Клієнту, визначається в Тарифах або Тарифних пакетах, що діють у Банку.
1.5. Відповідно до положень чинного законодавства України, укладаючи цей Договір Клієнт розуміє, що Банк зобов’язаний викону- вати функції податкового агенту Клієнта щодо оподаткування доходів Клієнта виключно на умовах та в порядку, передбачених чин- ним законодавством України з питань оподаткування доходів фізичних осіб. При цьому Банк застосовує ставку податку, визначену законодавством України.
Глава 2. «ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ»
Терміни, що вживаються в Договорі, мають наступне значення:
Альфа-груп – Консорціум Альфа-груп, до складу якого входить ПАТ «Альфа-Банк».
Анулювання картки – припинення Банком дії Картки до закінчення строку її дії у випадках, передбачених цим Договором.
Активація Картки – процедура отримання доступу до Рахунку ЕПЗ за допомогою Банкомату шляхом першого введення ко- ректного ПІН-коду або засобами Системи (якщо така послуга передбачена функціоналом Системи).
Акція - заходи, що проводяться ПАТ «Альфа-Банк» з метою тимчасового встановлення для Клієнтів найбільш сприятливих умов використання послуг Банку в порядку, передбаченому Договором.
Акційні Тарифи – тарифи за послуги Банка, що діють під час Акції та розповсюджуються на всіх Учасників акції, що відповідають умовам, визначеним Банком та доведеним до відома Клієнта у спосіб, передбачений цим Договором.
Автентифікація – процедура підтвердження особи Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта, що здійснюється Банком при зверненні Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта до Контакт-центру Банку шляхом звірки відповідної інформації, що зазначена Клієнтом/ Упо- вноваженою особою Клієнта у відповідних заявах за формами, встановленими Банком, та яка включена до баз даних Банку, даним, що повідомляються Клієнтом/ Уповноваженою особою Клієнта Контакт-центру Банку.
Бізнес-карта – корпоративний електронний платіжний засіб з магнітною стрічкою або з безконтактним чіпом (вбудованою мікрос- хемою) МПС MasterCard, що емітована Банком виключно у національній валюті України - гривні, Клієнту – фізичній особі- підприємцю власнику Поточного рахунку, відкритого у Банку та/ або його Уповноваженій особі, що дає можливість здійснювати Платіжні операції (з урахуванням обмежень, передбачених цим Договором) безпосередньо з Поточного рахунку в межах Платіжного ліміту та відповідно до умов цього Договору та вимог чинного законодавства України;
Банк – Публічне акціонерне товариство «Альфа-Банк» (скорочене найменування: ПАТ «Альфа-Банк»), місцезнаходження: 01001, м. Київ, вул. Десятинна, 4/6, код в ЄДРПОУ 23494714;
Банкомат - програмно-технічний комплекс самообслуговування, що дає змогу Держателю Картки/ Довіреній особі Держателя здійснити самообслуговування за операціями одержання грошей у готівковій формі, внесення їх для зарахування на відповід- ні рахунки, одержання інформації щодо стану рахунків, зміни Платіжного ліміту, а також виконати інші операції згідно з фун- кціональними можливостями цього комплексу.
Винагорода – винагорода Банку в тому числі комісія, що сплачується Клієнтом за надані згідно Договору послуги, розмір якої ви- значений в Тарифах та порядок сплати якої визначений цим Договором.
Виписка – звіт про рух коштів по Рахунку за певний період часу, що надається Банком Клієнту на паперовому носії або в електрон- ному вигляді.
Виписка в електронному вигляді – виписка про рух коштів по рахункам в електронній формі направлена Банком за допомогою e- mail/SMS/SWIFT-повідомлень.
Витратний добовий ліміт - ліміт, що встановлює максимальну суму та кількість операцій по Поточному рахунку/ Картці Держателя на добу.
Вкладний рахунок – рахунок, який відкривається для зберігання грошей (Вкладу), що передаються Клієнтом в управління на вста- новлений строк або без зазначення такого строку під визначений процент (дохід) і підлягають поверненню Клієнту відповідно до законодавства України та умов Договору.
Вклад Овернайт – кошти (Вклад) розміщенні Клієнтом в Банку на Вкладному рахунку строком розміщення один Операційний день Банку до наступного Операційного дня Банку.
Вклад на вимогу – грошові кошти розміщенні на Вкладному рахунку Клієнта в Банку із зобов‘язанням Банку повернути суму Вкла- ду на першу вимогу Клієнта.
Вкладник – Клієнт Банку, що уклав цей Договір, Угоду, на підставі якої розміщений Вклад.
Втрата Картки – будь-яке вибуття Картки із володіння Держателя внаслідок дій третіх осіб, недбалості самого Держателя, будь- яких інших причин та/або отримання третьою особою інформації про номер та строк дії Картки та/або про кодування магнітної стрі- чки Картки та/або про ПІН-код Картки та/або CVV-код Картки.
Генератор Одноразових цифрових паролів – апаратний пристрій або програмне забезпечення, що призначене для створення одно- разових цифрових паролів з метою ідентифікації Користувача, безпечного віддаленого доступу та підтвердження дій Користувача, вчинених у Системі клієнт-банк «iFOBS».
Готівка - готівкові кошти в національній валюті України та іноземній валюті.
Депозитний вклад/Вклад – Строковий вклад, Вклад Овернайт або Вклад на вимогу або усі перелічені Вклади разом.
Держатель – Клієнт або Довірена особа Клієнта, на ім’я якої Банк випустив Картку та яка на законних підставах використовує Карт- ку (її реквізити) для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в Банку або здійснює інші операції з її застосуванням, від- повідно до умов продукту.
Дистанційне розпорядження рахунками – операції з розпорядження грошовими коштами, які знаходяться на Рахунку Клієнта, шляхом використання Системи клієнт-банк «iFOBS».
Довірена особа – фізична особа, яка на законних підставах має право здійснювати операції з використанням платіжних карт за Ра- хунком ЕПЗ Клієнта (Держателі Додаткових платіжних карт), а також фізичні особи, які діють від імені та за дорученням Клієнта при виконанні цього Договору, у тому числі розпоряджаються будь-яким рахунком, відкритим Клієнтом в Банку на умовах цього Дого- вору, на підставі довіреності, засвідченої в установленому законодавством України порядку.
Додаткова картка – корпоративний електронний платіжний засіб - платіжна картка МПС, що додатково випускається Банком згідно з Договором за заявою Клієнта на ім’я довіреної особи останнього та має спільний з Основною карткою Рахунок ЕПЗ. Довірена осо- ба, на ім’я якої Банк випускає Додаткову картку та тип картки визначаються в заяві Клієнта про її випуск. З моменту надання Банком згоди на випуск Додаткової картки шляхом вчинення відповідного напису на заяві про її випуск заява вважається невід’ємною час- тиною Договору.
Додаткові засоби автентифікації – SMS повідомлення, що передаються засобами стільникового зв’язку з Одноразовим цифровим паролем, який використовується для підтвердження легітимності входу в Систему та/або Заявок на договірне списання Електронним підписом з використанням Системи клієнт-банку «iFOBS».
Еквайрінг – діяльність Еквайєра щодо технологічного, інформаційного обслуговування торговців (підприємств торгівлі і сервісу) і виконання розрахунків з ними за операціями, які виконані з використанням платіжних карток.
Еквайєр (Еквайрінгова установа) – банк, який є членом МПС і який здійснює Еквайринг.
Електронний підпис (ЕП) – сукупність даних, отримана за допомогою криптографічного перетворення вмісту електронного доку- мента, яка дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати особу, яка його підписала. Для цілей цього Договору, Електрон- ним підписом визнається Одноразовий цифровий пароль, що складається з погодженої сторонами кількості символів та використову-
ється для підписання Заявок на договірне списання при дистанційному розпорядженні рахунками за допомогою Системи та/або ін- ших документів та/або додатків до Договору чи правочинів, що можуть бути укладені між Сторонами протягом строку дії Договору, у випадках передбачених Договором та які можуть бути підписані Електронним підписом. Підписанням цього Договору Сторони підтверджують, що ЕП має шість унікальних символів, що формуються при кожному разі використанняі.
Електронний цифровий підпис (ЕЦП) – вид електронного підпису, отриманого за результатом криптографічного перетворення набору електронних даних, який додається до цього набору або логічно з ним поєднується і дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати підписувача. Електронний цифровий підпис накладається за допомогою особистого ключа та перевіряється за допо- могою відкритого ключа.
Електронний розрахунковий документ – платіжний документ, наданий Клієнтом до Банку в електронному вигляді із використан- ням засобів Системи, інформація в якому представлена у формі електронних даних, уключаючи відповідні реквізити розрахункового документа, який може бути сформований, переданий, збережений і перетворений у візуальну форму представлення електронними засобами.
Зарплатний проект – встановлення відносин між Банком та Клієнтом на підставі цього Договору, яким визначаються умови співро- бітництва між Банком та Клієнтом при зарахуванні заробітної плати та прирівняних до неї виплат (надалі – заробітна плата) на Ра- хунки ЕПЗ ФОС, з метою забезпечення механізму безготівкового перерахування заробітної плати та прирівняних до неї виплат фі- зичних осіб – співробітників Клієнта на їх Рахунки ЕПЗ ФОС відкриті в Банку на підставі відомостей, що надаються Клієнтом або безпосередньо його співробітниками до Банку у порядку та на умовах, визначених цим Договором.
Заявка на договірне списання – документ підтверджений Електронним підписом Клієнта, що надається Клієнтом за допомогою Системи клієнт-банку «iFOBS» для здійснення Банком договірного списання відповідної суми грошових коштів в національній ва- люті України з Поточного рахунку Клієнта та/або Депозитного рахунку, що відкритий в Банку, та інформація в якому представлена у формі електронних даних, включаючи реквізити платежу, підписаний із використанням Одноразового цифрового паролю, який може бути сформований, переданий, збережений і перетворений електронними засобами у візуальну форму чи на папері.
Ідентифікаційні дані – унікальний ідентифікатор Клієнта, в Системі клієнт-банку «iFOBS» (логін) і паролі Клієнта (Користувача)
для доступу в Систему клієнт-банк «iFOBS».
Каса Банку – сукупність Операційних кас Банку, його відокремлених підрозділів, а також ПТКС та Банкоматів.
Картка миттєвого випуску (неіменна) – Платіжна Картка, на лицевій стороні якої відсутні ім’я та прізвище Держателя.
Квитанція – документ, роздрукований на паперовому носії за допомогою засобів ПТКС, який підтверджує внесення Платежу. Формат Квитанції встановлений у Додатку № 34 до цього Договору.
Користувач – Клієнт – фізична особа-підприємець або Уповноважені особи Клієнта – юридичної особи, який користується засобами Системи клієнт-банку «iFOBS».
Контакт-центр Банку – це структурний підрозділ Банку, що за допомогою телефонного зв’язку проводить процедуру Автентифіка- ції Клієнта/ Уповноважених осіб Клієнта та, у разі успішного проходження такої процедури, приймає звернення/ дистанційні розпо- рядження Клієнта та надає Клієнтам послуги, визначені цим Договором, як послуги, що можуть надаватися через Контакт-центр Ба- нку. Послуги через Контакт-центр Банку надається виключно за умови наявності послуг, що надаються через Контакт-центр, в Та- рифному пакеті, за яким обслуговується Клієнт.
Номери телефону Контакт-центру Банку: 0-800-50-70-44.
Клієнт – юридична особа, що є резидентом за законодавством України та/ або фізична особа-підприємець, що уклали цей Договір. МПС/міжнародна платіжна система – платіжна система, яка здійснює свою діяльність на території двох і більше країн та забезпе- чує проведення операцій з використанням електронних платіжних засобів у межах цієї платіжної системи, у тому числі з однієї краї- ни в іншу.
Негайно – найкоротший строк протягом робочого дня, у який мають здійснюватися (відбуватися) відповідні дії, з моменту настання підстав для їх здійснення.
Незнижуваний залишок – сума грошових коштів Клієнта, розміщена останнім на Поточному Рахунку та/або на Рахунку ЕПЗ, у розмірі визначеному Тарифами та, яку Клієнт зобов’язується підтримувати протягом строку дії Договору. Клієнт зобов’язується здій- снювати операції по Рахунку, на якому встановлено Незнижуваний залишок , у т.ч. з використанням Картки, у межах залишку коштів на Рахунку ЕПЗ, що не перевищує суми Незнижувального залишку на Рахунку ЕПЗ.
Несанкціонований овердрафт – заборгованість Клієнта перед Банком, що не була обумовлена відповідним Договором і не є про- гнозованою в розмірі та за часом виникнення, яка виникає внаслідок перевищення Клієнтом суми Платіжного ліміту на Рахунку без узгодження з Банком. Ця заборгованість, в тому числі, але не виключно, може виникати у разі:
- надходження у кліринг інформації про операцію, по якій еквайєр (платіжна система) попередньо у встановлений платіжною систе- мою термін не надіслав емітенту платіжне повідомлення;
- надходження у кліринг інформації про операцію, по якій еквайєр (платіжна система) попередньо надіслав емітенту платіжне пові- домлення, але відповідна сума не була блокована на Рахунку ЕПЗ Клієнта для забезпечення його зобов'язань за здійсненою операці- єю або така сума була розблокована до надходження з платіжної системи інформації за результатами клірингу;
- зміни курсів валют і надходження у кліринг інформації про операцію в іноземній валюті у сумі, більшій за ту, яку еквайєр (платіжна система) попередньо надіслав емітенту у платіжному повідомленні і яка була блокована на Рахунку ЕПЗ Клієнта для забезпечення його зобов'язання за здійсненою операцією;
- виникнення технічних помилок у роботі обладнання емітента, еквайєра або процесінгового центру;
- в інших випадках.
Номер мобільного телефону Клієнта – номер, зазначений в документах, поданих до Банку, зокрема у Заявах на отримання відпові- дних послуг, який використовується для отримання SMS повідомлень від Банку, зокрема, але не виключено для направлення SMS повідомлень від Банку з Одноразовим цифровим паролем та/або номер, наданий Клієнтом Банку в процесі зміни номеру телефону Клієнта, що здійснюється в порядку передбаченому цим Договором.
Операції з використанням Картки – платіжні операції та/або інші операції, що визначені Договором та здійснюються з викорис- танням Картки.
Операційна каса Банку – касовий вузол Банку (відокремленого підрозділу), в якому здійснюються касові операції.
Одноразовий цифровий пароль – сукупність даних, що створені засобами генератора одноразових цифрових паролів за результа- том криптографічного перетворення набору електронних даних (реквізитів Заявки на договірне списання, поточного часу тощо), дає
змогу підтвердити цілісність цього набору даних та ідентифікувати Користувача, що використовується для підтвердження кожної Заявки на договірне списання та/або інших документів, що надаються в електронному вигляді із використанням Системи клієнт- банку «iFOBS» при дистанційному розпорядженні рахунками Клієнта за допомогою Системи клієнт-банку «iFOBS», Клієнтом що використовує ЕП.
Операційний (банківський) день – частина робочого дня Банку, протягом якої Банком здійснюється діяльність, що пов'язана з ре- єстрацією, перевірянням, вивірянням, обліком, контролем операцій (у тому числі прийманням від Клієнтів документів на переказ і документів на їх відкликання, Заявок на договірне списання та здійснення їх оброблення, передавання та виконання) з відображенням їх у балансі Банку.
Операційний час – частина операційного дня Банку протягом якого здійснюється обслуговування Клієнтів, у тому числі прийма- ються документи на переказ та їх відкликання, Заявок на договірне списання котрі повинні бути оброблені, передані та виконані Бан- ком. Початок і закінчення операційного часу встановлюється Наказом/Розпорядженням Голови Правління Банку (чи особи ним упо- вноваженої) з урахуванням режиму роботи платіжних систем та доводиться до відома Клієнтів шляхом розміщення відповідної інфо- рмації на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx та/або шляхом оприлюднення відповідної інформації на інфо- рмаційних носіях (рекламних буклетах, інформаційних дошках, оголошеннях і т.п.), розташованих у доступних для Клієнта місцях операційних залів Банку.
Основна Картка – корпоративний електронний платіжний засіб - платіжна картка МПС VISA або MasterCard, що відповідно до цьо- го Договору випускається Банком Клієнту на його ім’я або ім’я його довіреної особи, та/або Картки, що будуть випущені в майбут- ньому після припинення дії останньої випущеної Основної Картки та взамін її.
Операційний день Системи – операційний час, протягом якого здійснюється прийняття та обробка доручень Користувача на здійс- нення операцій в Системі. Операційний день Системи встановлюється Наказом/Розпорядженням Голови Правління Банку (чи особи ним уповноваженої) та доводиться до відома Клієнтів шляхом розміщення відповідної інформації на офіційному сайті Банку в мере- жі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx та/або шляхом оприлюднення відповідної інформації на інформаційних носіях (рекламних буклетах, інформаційних дошках, оголошеннях і т.п.), розташованих у доступних для Клієнта місцях операційних залів Банку.
ПДР (Регулярний платіж) – постійно діюче розпорядження – розпорядження, яке дає можливість здійснювати регулярні, періодичні платежі з рахунку Клієнта, за вказаними Клієнтом, реквізитами та у вказаному розмірі.
Персональний ідентифікаційний номер (ПІН–код або ПІН) – набір цифр або набір букв і цифр, відомий лише держателю елект- ронного платіжного засобу і потрібний для його ідентифікації під час здійснення операцій із використанням електронного платіжно- го засобу, що присвоюється кожній Картці.
Перевипуск Картки – випуск нової Картки, замість Картки, що була випущена Банком раніше на підставі цього Договору, у зв’язку із припиненням її дії, втрати, пошкодження, тощо. Тип картки, що перевипускається, якщо він відрізняється від типу попередньої картки, визначаються в заяві Клієнта про її перевипуск. З моменту надання Банком згоди на перевипуск картки шляхом вчинення відповідного напису на заяві про її перевипуск заява вважається невід’ємною частиною цього Договору.
Платіж – готівкові кошти у національній валюті України, що сплачуються Платником та приймаються через Касу Банку для пода- льшого переказу на користь Клієнта.
Платник – особа, що вносить Платіж через Касу Банку в порядку, передбаченому цим Договором.
ПТКС – програмно-технічний комплекс самообслуговування, призначений для здійснення операцій з приймання та переказу Плате- жів та забезпечення інформаційної та технологічної взаємодії між Банком та Клієнтом, що відповідає вимогам чинного законодавства України для відповідних пристроїв.
Платіжна Картка (Картка) – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку пласти- кової картки, в т.ч. «Бізнес-картка», Картка миттєвого випуску, що використовується Держателем для здійснення Платіжних опера- цій згідно з законодавством України та правилами міжнародних платіжних систем VISA International/ MasterCard Worldwide. Картка може бути Основна або Додаткова. Термін дії Додаткової картки не може бути більшим за термін дії Основної картки.
Платіжний ліміт – сума залишку грошових коштів на рахунку Клієнта, в межах якої Держатель Картки може здійснювати операції з її використанням.
Платіжні операції – дії, ініційовані Користувачем корпоративного електронного платіжного засобу, спрямовані на унесення або зняття готівки з Рахунку, здійснення розрахунків у безготівковій формі з використанням цього електронного платіжного засобу за банківськими рахунками.
Правила користування Карткою – правила користування корпоративною Карткою, в тому числі корпоративною карткою «Бізнес- картка» ПАТ «Альфа-Банк». Правила користування Карткою є невід’ємною частиною цього Договору та розміщуються на офіційно- му сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx.
Призупинення дії Картки – призупинення здійснення операцій за Рахунком ЕПЗ з використанням Картки, тобто тимчасова немож- ливість проведення операцій з використанням Картки внаслідок виникнення обставин, передбачених цим Договором та/або законо- давством України.
Припинення дії Картки – неможливість проведення операцій з використанням Картки внаслідок закінчення строку її дії чи Анулю- вання картки або виникнення інших обставин, передбачених цим Договором та/або правилами МПС та/або чинним законодавством України.
Поточний рахунок – рахунок, що відкривається Банком Клієнту на договірній основі для обліку грошових коштів та здійснення розрахунково-касових операцій за допомогою платіжних інструментів відповідно до умов Договору та вимог чинного законодавства України.
Послуги щодо обслуговування зарплатного проекту – послуги, що надається в межах цього Договору, предметом яких є зараху- вання Банком на поточні рахунки, операції за якими можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів для фізичних осіб – співробітників Клієнта в безготівковому порядку заробітної плати та прирівняних до неї виплат.
Рахунок ЕПЗ – поточний рахунок, операції за яким здійснюються виключно з використанням електронних платіжних засобів - між- народних платіжних Карток МПС Visa International та МПС MasterCard Worldwide відповідно до умов цього Договору й вимог зако- нодавства України ;
Рахунок ЕПЗ ФОС - поточні рахунки, операції за якими можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів, фізичних осіб – співробітників Клієнта.
Рахунок – будь-який рахунок, відкритий Клієнтом в Банку на умовах відповідного Договору, включаючи Поточні рахунки, в тому числі рахунки ЕПЗ; Спеціальні рахунки;Вкладні рахунки або всі перелічені рахунки разом.
Робочий день Банку – день, який є робочим днем для банків згідно з чинним законодавством України, в тому числі нормативно- правовими актами регулятора банківської системи України.
Строк дії Картки – період часу, що починається з дати випуску (перевипуску) Картки і закінчується в останній день місяця, зазна- ченого на її лицьовому боці.
Строковий вклад – грошові кошти, розміщенні Клієнтом на Вкладному рахунку в Банку на визначений строк та під визначений процент із зобов'язанням їх повернення зі спливом встановленого Сторонами строку.
Система/Система клієнт-банк «iFOBS» – Система дистанційного обслуговування клієнт-банк «iFOBS» та/або Система дистанцій- ного обслуговування «Мій Бізнес Online» та/або Система дистанційного обслуговування «iFOBS mobile».
Спеціальний рахунок – рахунок зі спеціальним режимом використання, що відкривається у випадках, передбачених законами Укра- їни або актами Кабінету Міністрів України.
Стоп-лист – список номерів Картки, за якими Банком заборонено проведення операцій. карти, що включені до Стоп-листа можуть бути вилучені.
Тарифи Банку (Тарифи) – встановлені Банком грошові Винагороди за надання Банком послуг за цим Договором, відповідно до тарифного пакету (плану) обраного Клієнтом, та є невід’ємною частиною цього Договору. Тарифи розміщуються на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx.
Тарифний пакет – фіксований перелік послуг Банку, які продаються Банком у комплексі, та за користування якими Клієнт платить фіксовану абонентську плату. За користування послугами, що не включені до Тарифного пакету, або перевищують пакетну кількість, оплата здійснюється згідно Тарифів Банку.
Термінове поповнення платіжного ліміту – збільшення Платіжного ліміту Картки протягом Операційного дня Банку з моменту розміщення Клієнтом грошових коштів на Рахунку ЕПЗ.
Угода банківського вкладу - угода, що укладається між Банком та Клієнтом на підставі цього Договору та є його невід’ємною частиною, згідно з умовами якої Клієнт розміщує в Банку Депозитний вклад.
Умовний вклад – грошові кошти, розміщенні Клієнтом на Вкладному рахунку в Банку із зобов'язанням їх повернення з настанням визначених умов повернення.
Уповноважена особа – це службова, посадова та інша Довірена особа Клієнта, що на законних підставах діє від імені Клієнта при укладанні, виконанні цього Договору, зверненні до Контакт-центру Банку.
Учасник акції – існуючий Клієнт Банку, який відповідає умовам Акції, що проводиться Банком.
SMS – Short Message Service (послуга коротких повідомлень), система, що дозволяє відправляти та отримувати текстові повідомлен- ня за допомогою послуг оператора мобільного зв’язку та за наявності відповідного мобільного (сотового) телефону.
Visa – міжнародна платіжна система.
MasterCard – міжнародна платіжна система.
SWIFT – міжнародна міжбанківська система передачі інформації та здійснення платежів.
Наступні терміни, вживаються у випадку укладення між Сторонами додаткового договору до цього Договору в наступних значеннях:
Овердрафт - короткостроковий кредит у формі овердрафт, що надається Банком Клієнту на підставі окремого, укладеного між Сто- ронами додаткового договору до цього Договору, в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
Максимальна сума Ліміту Овердрафту або скорочено МСЛО - максимальна сума кредиту, що може бути надана Банком Клієнту на підставі окремого, укладеного між Сторонами додаткового договору до цього Договору, в порядку, на умовах, на строк та в межах цього Договору.
Ліміт Овердрафту – конкретний розмір кредиту (суми коштів) або процент, розмір якого встановлюється у Договорі овердрафту, від суми Чистих кредитових оборотів, яким Клієнт має право скористатися в певний, визначений окремим додатковим договором до цього Договору, період часу, шляхом оплати розрахункових документів понад залишок коштів на поточному рахунку, на який вста- новлено Ліміт Овердрафту, в порядку та на умовах, передбачених додатковим договором до цього Договору, і який у будь-якому випадку, за умовами цього Договору, у будь-який період часу не може перевищувати Максимальну суму Ліміту Овердрафту.
Дата повернення Овердрафту – останній день строку, відлік якого починається з першого дня кожного Строку дії Ліміту Овердра- фту, зазначеного у додатковому договорі до цього Договору про надання кредиту у формі овердрафт, по останній день, що вказаний у такому додатковому договорі як Дата повернення Овердрафту, не пізніше якого Клієнт зобов’язаний повернути Банку всю заборго- ваність за Овердрафтом, сплатити проценти за користування ним та виконати всі інші зобов’язання, що передбачені цим Договором. Розрахунковий місяць - строк з 01-го по останнє число кожного календарного місяця дії цього Договору, включаючи вихідні, свят- кові та інші неробочі дні, а якщо місяць першого періоду, визначеного абзацом першим цього Договору, починається з будь-якого наступного числа, що слідує за першим числом місяця, під розрахунковим місяцем слід розуміти строк з даного числа по останнє число цього календарного місяця.
Чисті кредитові обороти - сумарний обсяг коштів, що надійшли протягом кожного Розрахункового місяця на поточний рахунок Клієнта у Банку, або на будь-який інший поточний рахунок, що відкрито на момент укладення цього Договору або буде відкрито Клієнтом у Банку протягом строку дії цього Договору, за винятком:
- будь-яких кредитів, позик, суми фінансової допомоги, отриманих Клієнтом від Банку та/або від третіх осіб;
- коштів, що надійшли з іншого поточного рахунку Клієнта у Банку або у іншій банківській чи фінансовій установі;
- сум готівкових коштів, що були раніше зняті Клієнтом з поточних рахунків, не були використані (повністю або частково) і вна- слідок цього повертаються на поточні рахунки у Банку;
- коштів у іноземній валюті, що надійшли в результаті купівлі іноземної валюти;
- коштів у національній валюті, отриманих від продажу коштів у іноземній валюті, раніше зарахованих на поточні рахунки у Банку (крім надходжень від обов’язкового продажу валюти, яка надійшла в результаті операційної діяльності Клієнта);
- коштів, переказаних Клієнтом у результаті помилкового переказу, та повернутих внаслідок цього на поточні рахунки;
- коштів, що надійшли у зв’язку з поверненням будь-яких коштів, в тому числі повернення авансів, передплати, фінансової до- помоги, позик, депозитів і тощо;
- коштів, що повернуті у наслідок розірвання договору (договорів) з третіми особами;
- коштів, що надійшли у вигляді внеску до статутного фонду;
- коштів, що надійшли в результаті розміщення власних цінних паперів та /або продажу цінних паперів третіх осіб;
- коштів, отриманих від продажу основних засобів;
- інші надходження, що штучно збільшують реальну суму надходжень на рахунок Клієнта, про які Банк достовірно обізнаний. Строк дії Ліміту Овердрафту – період часу, що визначається договором про надання кредиту у формі овердрафт, протягом якого Банком надається можливість для Клієнта використовувати Ліміт Овердрафту.
Строк наявності безперервної заборгованості - період часу, протягом якого на кінець кожного операційного дня на поточному рахунку Клієнта, на якому встановлено Овердрафт, наявне дебетове сальдо і з настанням останнього дня якого (строку) заборгова- ність за Овердрафтом повинна бути в повному обсязі повернута Клієнтом Банку.
Документи забезпечення – договори, що укладаються між Банком та Клієнтом або будь-якою третьою особою, відповідно до умов яких зобов’язання Клієнта з виконання умов Договору овердрафту забезпечуються порукою/гарантією та/або заставою/ іпотекою рухомого/ нерухомого майна Клієнта та/або третьої особи.
Всі інші терміни, значення яких не визначене цим Договором, вживаються в значеннях, які вони маються згідно за законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України та правилами МПС. Зазначені в цьому Договорі терміни мо- жуть використовуватись, як в однині так і в множині.
Глава 3. ПОСЛУГИ, ЩО НАДАЮТЬСЯ В ПОРЯДКУ ТА НА УМОВАХ, ВИЗНАЧЕНИХ ЦИМ ДОГОВОРОМ Стаття 1. «ВІДКРИТТЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ ТА ЇХ РОЗРАХУНКОВО-КАСОВЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ»
§ 1. ПРЕДМЕТ ПРАВОВІДНОСИН
1.1. Банк протягом 3 (трьох) робочих днів: і) з дня укладення цього Договору або, якщо ініціювання Клієнтом відкриття Рахун- ку відбувається після укладення цього Договору, іі) з моменту отримання від Клієнта належним чином оформленої заяви про відк- риття поточного рахунку та інших документів передбачених чинним законодавством України відкриває Клієнту Поточний рахунок та/або Спеціальний рахунок, які надалі по тексту цього Договору іменуються «Поточні рахунки», і здійснює розрахунково-касове обслуговування Поточних рахунків Клієнта на умовах передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
1.2. Дія цієї Статті 1 Загальних умов Договору буде поширюватись також на будь-які інші Поточні рахунки, що будуть відкриті Банком Клієнту в майбутньому протягом строку дії цього Договору, якщо інше не буде обумовлено Сторонами при відкритті таких Поточних рахунків.
1.3. Банк, за користування залишками коштів на Рахунку(-ах) Клієнта, в порядку та на умовах визначених цим Договором нара- ховує та сплачує Клієнту проценти, у розмірі, що визначений у Тарифах. У випадку, якщо Тарифами Банку у будь-який період дії цього Договору не буде передбачена плата на зазначені у цьому пункті Договору залишки грошових коштів на Рахунку, на такий період Банк не здійснює нарахування таких процентів.
1.4. У випадку, якщо в будь-який день чи протягом декількох днів сума залишку грошових коштів на Рахунку буде меншою, ніж сума Незнижувального залишку, що визначена Тарифами, проценти за користування такою сумою залишку грошових коштів на Рахунку за цей день та/або дні (в залежності від обставин) не нараховуються та не сплачуються.
1.5. Умови гарантування Фондом відшкодування коштів за вкладами Клієнтів – фізичних осіб-підприємців викладені у Додат- ковій угоді про внесення змін та доповнень, складеною за формою згідно Додатку № 36 до цього Договору.
§ 2. ПРАВА ТА ОБОВ‘ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Банк має право:
2.1.1. Використовувати кошти Клієнта на Поточному рахунку, гарантуючи при цьому Клієнту право безперешкодного розпоря- дження його коштами згідно з цим Договором. Проценти за користування коштами Клієнта на Поточному рахунку нараховуються і сплачуються в порядку на умовах, передбачених положеннями цього Договору.
2.1.2. Відмовити Клієнту у здійсненні операції за Поточним рахунком, якщо документи, необхідні для її здійснення, відсутні або оформлені з порушенням чинного законодавства України, або якщо операція не відповідає чинному законодавству України та/або умовам цього Договору.
2.1.3. Відмовити Клієнту у видачі Готівки у разі неподання ним попередньо заявки на отримання Готівки, а також відмовити Клієнту у видачі розмінної монети у разі неподання ним попередньо, згідно умов цього Договору, заявки на отримання розмінної монети та/або документів, передбачених чинним законодавством України та/або у випадку відсутності у Банку можливості в наданні Клієнту розмінної монети в необхідному обсязі та/або потрібного номіналу, або з будь-яких інших причин, що унеможливлюють видачу Готівки та/або розмінної монети та не залежать від волі Банку.
2.1.4. Здійснювати договірне списання коштів з Поточних рахунків Клієнта, якщо право на таке списання передбачене Догово- ром, укладеними між Банком та Клієнтом.
2.1.5. Здійснювати примусове списання (стягнення) коштів з Поточних рахунків на підставі розрахункових документів у випадках, передбачених чинним законодавством України.
2.1.6. Отримувати від Клієнта плату за надання банківських послуг на підставі цього Договору в розмірах, в строки та на умо- вах, що визначені цим Договором, зокрема, діючими Тарифами Банку.
2.1.7. У випадку порушення/невиконання Клієнтом вимог чинного законодавства з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом та/або невиконання/несвоєчасного виконання Клієнтом зобов‘язань, передба- чених параграфом 1 Глави 6 Загальних умов цього Договору, в односторонньому порядку відмовити Клієнту в обслуговуванні, в тому числі у здійсненні операцій зі списання коштів з Поточних рахунків та/або нарахування процентів на залишок коштів на Поточ- них рахунках, якщо нарахування процентів здійснювалось відповідно до умов цього Договору;
2.1.8. Відмовити Клієнту у здійсненні а) платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), зареєстрованих або розташованих в офшор- них зонах або на території країни, що не співпрацює з FATF або відмовити у здійсненні платежів на рахунки (включаючи кореспон- дентські рахунки банків) одержувачів (бенефіціарів), відкритих у банках, що зареєстровані або розташовані на території країни, що не співпрацює з FATF або в офшорних зонах, перелік яких затверджується міжнародними нормативно-правовими актами та/або нор- мативно-правовими актами України, а також б) платежів, у призначенні яких зазначені найменування держав/територій/населених пунктів, що розташовані на території країни, що не співпрацює з FATF або в офшорних зонах, перелік яких затверджується міжнаро- дними нормативно-правовими актами та/або нормативно-правовими актами України в) платежів на користь одержувачів (бенефіціа- рів), або через осіб, що не додержуються вимог розділу U.S. Internal Revenue Code of 1986, відомого як Foreign Account Tax Compliance Act, включаючи U.S. Treasury Regulations Relation to Information Reporting by Foreign Financial Institutions and Withholding on Certain Payments to Foreign Financial Institutions and Other Foreign Entities та роз’яснення U.S. Internal Revenue Service (надалі – FATCA).
2.1.9 Відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) зазначених у списку «Specially Designated Nationals and Blocked Persons», що складається The Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasure (надалі –OFAC SDN List).
2.1.10. Банк має право зупинити операції Клієнта у випадках, передбачених параграфом 1 глави 6 Загальних умов цього Договору.
2.1.11. Банк також має інші права встановлені цим Договором та/або чинним законодавством України, що є кореспондуючими із обов‘язками Клієнта встановленими цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
2.1.12. Сторони уклавши цей Договір погоджуються, що на вимогу Клієнта Банк має право надавати йому і інші послуги, не вказані у чинних Тарифах, що є невід’ємною частиною цього Договору, але окремо погоджених Сторонами. У цьому разі послуга надається Банком Клієнту за тарифами Банку, що затверджені відповідним рішенням Тарифного комітету Банку та за індивідуальною домовле- ністю із Клієнтом;
2.1.13. Закрити Поточний рахунок Клієнта в односторонньому порядку в строки та у випадках, передбачених цим Договором.
2.1.14. Інші права, що передбачені чинним законодавством України щодо запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
2.1.15. Відмовити Клієнту у здійсненні операції за Поточним рахунком у випадку недостатності коштів на його Поточному рахунку для здійснення ініційованої Клієнтом операції.
2.1.16. Відмовити Клієнту в обслуговуванні по телефону через Контакт-центру Банку в разі неуспішної Автентифікації Клієнта та обслуговування Клієнта за Тарифним пакетом, яким не передбачається надання послуг Клієнту через Контакт-центр Банку.
2.1.17. Відмовити Клієнту у здійсненні операцій за Поточним рахунком/ Рахунком ЕПЗ/ Вкладним рахунком у випадку неможливості проведення платежів, що викликано збоями у роботі системи SWIFT чи іншими технологічними проблемами, пов’язаними з роботою системи SWIFT, а також у разі неможливості Банку використовувати систему SWIFT з будь-яких підстав.
2.1.18. Відмовити у виконанні розрахункового чеку на отримання готівки у випадку, якщо загальна сума готівкових коштів, яку Клі- єнт бажає отримати за допомогою розрахункового чеку і загальна сума авторизованих Клієнтом (в тому числі і заблокованих на його Рахунку) операцій щодо зняття готівки через касу Банку та/або банкомат Банку, дорівнює або перевищую граничну суму готівкових коштів, яку Клієнт має право отримати протягом операційного дня, встановлену відповідно до вимог чинного законодавства України.
2.1.19. З метою підвищення якості обслуговування Клієнтів на свій розсуд проводити Акції на умовах, визначених Банком та дове- дених до відома Клієнтів у спосіб, передбачений цим Договором.
2.2. Клієнт має право:
2.2.1. Самостійно розпоряджатися коштами на Поточних рахунках за умови дотримання вимог чинного законодавства України, крім випадків примусового списання (стягнення) або наявності обтяження приватного або публічного характеру. Операції по Поточ- них рахунках можуть бути обмежені лише у випадках, передбачених чинним законодавством України.
2.2.2. Подавати до Банку розрахункові документи на паперових носіях або у вигляді електронних розрахункових документів, у разі використання Системи.
2.2.3. Отримувати Готівку з Поточних рахунків на цілі, передбачені чинним законодавством України (у межах коштів, наявних на його Поточних рахунках).
2.2.4. Вимагати своєчасного і повного проведення операцій за Поточними рахунками, якщо такі операції передбачені чинним законодавством України для рахунків відповідного типу.
2.2.5. Відкликати розрахунковий документ на переказ коштів з Поточного рахунку до настання зазначеної в ньому дати валютування шляхом направлення до Банку до закінчення операційного часу дня, що передує даті валютування, відповідного листа за підписом осіб, що підписали розрахунковий документ, скріпленим печаткою Клієнта (за наявності).
2.3. Банк зобов‘язаний:
2.3.1. В порядку та на умовах, передбачених цим Договором та за умови надання Клієнтом необхідного пакету документів пе- редбаченого чинним законодавством України - відкрити Клієнту Поточний рахунок;
2.3.2. Подавати відомості про відкриття/закриття Поточних рахунків Клієнта до контролюючих органів в порядку та в строки перед- бачені чинним законодавством України, на що Клієнт, уклавши цей Договір, цим надає свою беззаперечну згоду Банку.
2.3.3. Забезпечувати своєчасне зарахування коштів на Поточні рахунки, згідно умов цього Договору та діючого законодавства Украї- ни.
2.3.4. Своєчасно, починаючі з дня отримання повідомлення контролюючого органу про взяття Поточного рахунку на облік у контролюючих органах або з дати, визначеної як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з абзацом другим пункту 69.3 статті 69 Податкового кодексу України, протягом операційного часу, тривалість якого визначається згідно з умо- вами цього Договору, та з урахуванням сум, що надходитимуть на Поточний рахунок протягом операційного дня (надалі за текстом –
«поточні надходження»), здійснювати розрахункові операції відповідно до вимог чинного законодавства України, що регламентують порядок здійснення безготівкових розрахунків в національній та іноземних валютах та умов цього Договору. При цьому Банк вико- нує розрахунковий документ Клієнта, що надійшов до Банку після закінчення операційного часу Банку, не пізніше наступного Опе- раційного дня Банку.
2.3.5. При необхідності, надавати Клієнту усні консультації з питань розрахунково-касового обслуговування за цим Договором.
2.3.6. Щомісячно, формувати та надавати Клієнту виписки про рух коштів по Поточним рахункам шляхом направлення на від- повідну електронну адресу Клієнта або у інший спосіб, повідомлений Клієнтом Банку. У випадку, якщо Клієнт бажає змінити періо- дичність надання зазначених виписок або їх формат, останній подає заяву за формою, передбаченою Додатком № 1 до цього Догово- ру.
У випадку відправлення Банком Виписок в електронній формі Клієнт погоджується з тим, що інформація про стан рахунку і операції за рахунком Клієнта може потрапити до третіх осіб через відсутність можливості забезпечити захищеність каналу зв’язку через Інте- рнет.
2.3.7. Надавати за письмовою вимогою Клієнта дублікат виписки про рух коштів по Поточному рахунку в друкованій формі. Оплата такої послуги здійснюється Клієнтом згідно умов цього Договору відповідно до діючих Тарифів Банку.
2.3.8. Здійснювати за дорученням Клієнта купівлю та продаж іноземної валюти.
2.3.9. Здійснювати продаж іноземної валюти, яка була раніше куплена на внутрішньому валютному ринку Банком для Клієнта та не використана останнім на цілі, для яких вона була придбана, у встановлений чинним законодавством України строк (надалі за текстом
– «зворотній продаж іноземної валюти»).
2.3.10. Здійснювати прийняття та видачу готівкових коштів згідно з чинним законодавством України з урахуванням строків здавання готівки, визначених Сторонами згідно з цим Договором.
2.3.11. Виконувати функції суб‘єкта фінансового моніторингу та агента валютного контролю у відповідності до вимог чинного законодавства України.
2.3.12. Відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), зазначених у переліку осіб, пов’язаних із здійсненням терористичної діяльності або щодо яких застосовано міжнародні санкції, перелік яких затверджується в порядку перед- баченому чинним законодавством України.
2.3.13. Забезпечити збереження інформації, що становить банківську таємницю та розкривати зазначену інформацію у порядку пе- редбаченому чинним законодавством України.
2.3.14. У випадку та за умови настання обставин, передбачених цим Договором здійснювати нарахування та сплату Процентів за користування залишком грошових коштів на Рахунку. Проценти нараховуються Банком на суму залишку коштів сформовану на Ра- хунку на кінець кожного календарного дня протягом строку дії цього Договору, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та у році, з урахуванням умов п. 1.4 цього Договору.
2.3.15. Здійснювати нарахування та сплату процентів, що передбачені пунктом 2.3.14 статті 1 Глави 3 Загальних умов Договору, що- місячно, у останній робочий день місяця шляхом їх зарахування на Рахунок(-ки) Клієнта в гривні, за якими здійснюється нарахуван- ня Процентів.
2.3.16. Виконувати функції податкового агенту Клієнта щодо оподаткування доходів Клієнта виключно на умовах та в порядку, пе- редбачених чинним законодавством України з питань оподаткування доходів фізичних осіб. При цьому Банк застосовує ставку пода- тку, визначену законодавством України.
2.3.17. При зверненні Клієнта/ Уповноважених осіб Клієнта по телефону до Контакт-центру Банку, після успішної Автентифікації, надати послуги та/ або інформацію по Договору та/ або Рахунку, надання яких передбачається умовами цього Договору та Тарифним пакетом, за яким здійснюється обслуговування Клієнта.
2.4. Клієнт зобов‘язаний:
2.4.1. Виконувати вимоги чинного законодавства України з питань розрахунково-касових операцій, у тому числі чинних стан- дартів оформлення документів і правил ведення касових операцій. Використовувати кошти, зараховані на Спеціальний рахунок за цільовим призначенням, в порядку передбаченому чинним законодавством України.
2.4.2. Надавати Банку письмову заявку на отримання готівки на суму, більшу 5 000,00 (П‘яти тисяч) гривень, або на суму в іно- земній валюті, що перевищує еквівалент 5 000,00 (П‘яти тисяч) доларів США, в строк не пізніше 14:00 години (за київським часом) дня, що передує дню отримання готівки. На суму більшу ніж 100 000,00 (Сто тисяч) гривень або еквівалентну 50 000,00 (П‘ятдесят тисяч) доларів США - заявку на отримання готівки надавати за 3 (Три) дні.
У разі необхідності отримання розмінної монети, надавати до Банку не пізніше ніж за 2 (Два) робочих дні Банку заявку на отримання розмінної монети, яка повинна містити суму, яку необхідно отримати у вигляді монет, номінал цих монет.
2.4.3. Не пізніше наступного Операційного дня з дати надання Банком Клієнту Виписки, в тому числі і Виписки в електронному вигляді та/або з дати формування Клієнтом виписки про рух коштів по рахунку за допомогою Системи, повідомляти Банк про всі помічені неточності та помилки у Виписках про рух коштів по рахунку та інших документах, про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Поточним рахунком.
2.4.4. Не пізніше наступного Операційного дня з дати зарахування коштів на Поточний рахунок, що йому не належать, повідо- мляти Банк про помилкове зарахування на Поточний рахунок коштів, що йому не належать, і протягом 3 (Трьох) робочих днів Банку від дати повідомлення банку платника про здійснення помилкового переказу ініціювати переказ суми грошей банку платника.
2.4.5. Своєчасно та в повному обсязі здійснювати оплату за надані Банком послуги відповідно до Тарифів та інших умов цього Договору, а в разі, якщо Банк з незалежних від нього причин, зокрема, через відсутність коштів в національній валюті України та/або іноземній валюті на Поточних рахунках не може отримати свою винагороду в порядку договірного списання згідно з пунктом
3.2. Статті 1 Глави 3 Загальних умов цього Договору, - самостійно сплатити її Банку згідно з Тарифами за кожну операцію по Поточ- ному рахунку не пізніше наступного робочого дня Банку за днем її здійснення, або в інший строк, якщо такий визначений Тарифами, шляхом внесення готівки до каси Банку або перерахування коштів з рахунків Клієнта, що відкриті в інших банках.
2.4.6. Виконувати обов’язки, передбачені параграфом 1 глави 6 Загальних умов цього Договору.
2.4.7. Своєчасно ознайомлюватися з вимогами чинних актів законодавства України з питань проведення розрахунково-касових операцій.
2.4.8. При здійсненні через Банк операцій купівлі-продажу іноземної валюти за національну або за іншу іноземну валюту, в дату проведення операції згідно з відповідною заявкою Клієнта забезпечити наявність на Поточному рахунку достатньої для здійс- нення відповідних операцій суми грошових коштів та в будь-якому випадку не менше суми грошового покриття у національній або іноземній валюті, в залежності від того купується іноземна валюта чи продається та суми винагороди Банку за здійснення операції купівлі-продажу та суми збору (податку), що підлягає згідно з чинним законодавством України сплаті Клієнтом при здійсненні даної операції.
2.4.9. Здійснювати здавання Готівки щоденно, в день надходження готівки в касу Клієнта.
2.4.10. Погоджувати з Банком зміну строку здавання готівки визначеного в пункті 2.4.9. Статті 1 Глави 3 Загальних умов цього Дого- вору, шляхом надання до Банку необхідних документів для перегляду строків здавання Готівки.
2.4.11. Не проводити будь-яких операцій по Поточному рахунку, що пов‘язані з легалізацією (відмиванням) доходів, отриманих зло- чинним шляхом.
2.4.12. Надавати до Банку підтвердження залишків коштів на Поточному рахунку станом на 1 січня кожного поточного року. При ненаданні до Банку підтвердження до 31 січня кожного поточного року залишок коштів вважається підтвердженим Клієнтом.
2.4.13. Не подавати до Банку розрахункові чеки на отримання готівки, у випадку, якщо протягом Операційного дня Клієнт, із засто- суванням Платіжної картки у Операційній касі Банку або банкоматі отримав готівкові грошові кошти у сумі, що дорівнює встанов- леним чинним законодавством граничним лімітам отримання готівки протягом Операційного дня.
2.4.14. При здійсненні дзвінків до Контакт-центру Банку для отримання інформації щодо Договору та/ або Рахунку повідомляти співробітнику Банку дані з метою здійснення процедури Автентифікації.
2.4.15. Самостійно контролювати дотримання обмежень встановлених чинним законодавством України щодо розрахунків готівкою та нести ризики пов’язані з можливими порушеннями законодавства, що встановлює обмеження готівкових розрахунків.
§ 3. ФОРМИ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
3.1. Клієнт має право застосовувати всі форми розрахунків у відповідності з чинним законодавством України та цим Догово-
ром.
У разі відсутності грошових коштів на Поточному рахунку Клієнта, закінчення строку дії розрахункового документа або у випадку неналежного оформлення розрахункового документу без дотримання вимог/з порушенням вимог чинного законодавства України, Банк повертає розрахункові документи Клієнта отримані на паперових носіях та/або за допомогою Системи без виконання, з поси- ланням на причину такого повернення.
3.2. Підписанням цього Договору керуючись нормами ст.26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» Клі- єнт доручає Банку в порядку договірного списання, списувати з будь-якого з Поточних рахунків/ Рахунків ЕПЗ/Вкладних рахунків Клієнта, що можуть бути відкриті останньому на підставі цього Договору, грошові кошти та направляти їх на виконання грошових зобов’язань Клієнта за цим Договором в розмірі та в строки, визначені Тарифами та/або за будь-якими договорами, сторонами за якими є Банк та Клієнт, в тому числі, але не виключно, договорами поруки, за якими Клієнт поручився за виконання будь-якою осо- бою будь-яких зобов’язань перед Банком, договорами застави/іпотеки, з метою запобігання звернення стягнення на заставлене майно Клієнта, договорами доручення/комісії за умовами яких Банк вчиняє дії в інтересах і за рахунок Клієнта, договорами, на підставі яких Банк надав Клієнту кредит/ овердрафт та/або надав акредитив, та/або надав гарантію, та/або авалював векселі, та/або договора- ми факторингу, та/або договорами відступлення права вимоги, та/або будь-якими договорами за якими Банк набув прав вимоги до Клієнта (на підставі договорів факторингу або відступлення права вимоги, тощо), термін чи останній день строку виконання яких настав, або виконання яких прострочено, у сумі, що не перевищує заборгованості Клієнта за відповідним договором з Банком на день списання відповідних сум грошових коштів, а також у разі необхідності здійснення Клієнтом купівлі/продажу іноземної валюти шля- хом подання належним чином оформленої за встановленою Банком формою заяви про продаж або купівлю іноземної валюти і дору- чаючи Банку (наділяє Банк правом) на умовах, передбачених відповідними заявами самостійно перераховувати з Поточного рахун- ку/Рахунку ЕПЗ: а) суму для купівлі/продажу іноземної валюти на рахунок Банку за реквізитами, вказаними у відповідній заяві Клі- єнта. Сума грошового покриття у випадку купівлі іноземної валюти за національну валюту України визначається Банком виходячи з сум іноземної валюти, що купується, та курсу, зазначеного Клієнтом у відповідній заяві. У випадку продажу Клієнтом іноземної ва- люти грошове покриття визначається як сума іноземної валюти, що пропонується до продажу; б) суму комісійної винагороди Банку у гривнях згідно Тарифів Банку, чинних на дату здійснення операції на рахунок Банку за реквізитами, вказаними у відповідній заяві Клієнта. Розмір комісійної винагороди, визначений у Тарифах в процентному співвідношенні, визначається у відсотках від суми опе- рації, за проведення якої вона списується (сплачується), а якщо операція проводиться в іноземній валюті, розмір винагороди також перераховується в гривні за офіційним курсом, встановленим Національним банком України на день її сплати (списання). Договірне списання, що вказане в цьому пункті не потребує оформлення Заявок на договірне списання.
3.3. У разі відсутності або недостатності коштів на будь-якому з Поточних рахунків/Рахунків ЕПЗ/Вкладних рахунків Клієнта, що відкриті чи можуть бути відкриті Клієнтові на підставі цього Договору у валюті, що відповідає валюті зобов’язання, з метою здійс- нення договірного списання, що вказане в п.3.2. Глави 3 цього Договору, Клієнт керуючись нормами ст.26 Закону України «Про пла- тіжні системи та переказ коштів в Україні», доручає Банку в порядку договірного списання списувати грошові кошти з будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку в валютах відмінних від валюти зобов’язання, у сумі, що не перевищує заборгованості Клієнта за відповідним договором з Банком на день списання відповідних сум грошових коштів, що визначається з урахуванням безготівкового курсу купівлі іноземної валюти встановленого уповноваженим Банком на день списання та здійснювати подальший продаж списаної валюти на міжбанківському валютному ринку України за курсом уповноваженого Банку на день продажу та напра- вляти грошові кошти, отримані від продажу списаної валюти та проданої валюти на виконання грошових зобов’язань Клієнта за цим Договором та/або за будь-якими договорами, що можуть бути укладені між Клієнтом та Банком, в тому числі, але не виключно, до- говорами поруки, за якими Клієнт поручився за виконання будь-якою особою будь-яких зобов’язань перед Банком, договорами за- стави/іпотеки, з метою запобігання звернення стягнення на заставлене майно Клієнта, договорами доручення/комісії за умовами яких Банк вчиняє дії в інтересах і за рахунок Клієнта, договорами, на підставі яких Банк надав Клієнту кредит /овердрафт, та/або надав гарантію, та/або набув прав вимоги до Клієнта (на підставі договорів факторингу або відступлення права вимоги), термін чи останній день строку виконання яких настав, або виконання яких прострочено, у сумі, що визначається за правилом вказаним в цьому пункті. Списання суми грошових коштів у розмірі та порядку, що визначається згідно з умовами цього пункту Договору не потребує надан- ня Заявок на договірне списання та здійснюється на підставі цього Договору.
3.4. Підписанням цього Договору керуючись нормами ст.26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» Клі- єнт доручає Банку здійснювати договірне списання з Поточних рахунків/ Рахунків ЕПЗ/Вкладних рахунків в національній валюті України, що відкриті чи можуть бути відкриті Клієнтові на підставі цього Договору, грошових коштів за Заявками на договірне спи- сання, що подаються Клієнтом Банку в порядку передбаченому цим Договором, зокрема за допомогою Системи клієнт-банк
«iFOBS». Також, Клієнт доручає Банку, в порядку договірного списання списувати з відповідного Рахунку ЕПЗ Клієнта, відкритого в іноземній валюті, за яким здійснюється операція, суму грошових коштів, що визначається згідно з умовами підпункту 2.1.16. пункту
2.1. Глави 3 Загальних умов цього Договору та/або комісійну винагороду за надання послуг за цим Договором у розмірі та у строки, що визначені Тарифами, при здійсненні відповідної операції. Розмір комісійної винагороди, визначений у Тарифах в процентному співвідношенні, визначається у відсотках від суми операції, за проведення якої вона списується (сплачується) та перераховується в гривні за курсом, що визначений умовами пункту 3.7 Статті 3 Загальних умов цього Договору. Списання суми грошових коштів у розмірі, що визначається згідно з умовами підпункту 2.1.16. пункту 2.1. Глави 3 Загальних умов цього Договору та/або комісійної винагороди за надання послуг за цим Договором не потребує надання Заявок на договірне списання, а здійснюється на підставі цього Договору.
3.5. При оплаті товарів (робіт, послуг) або одержанні готівкових коштів з використанням Картки необхідно з особливою увагою ста- витися до проведення авторизаційного запиту. Операцію необхідно проводити тільки в тому випадку, якщо Держатель впевнений у придбанні товару (робіт, послуг), одержанні послуги або одержанні готівкових коштів, оскільки при проведенні авторизаційного запиту в авторизаційній базі Банку Платіжний ліміт зменшується на суму проведеної операції, тобто сума операції блокується на строк до 21 (двадцяти одного) календарного дня. Якщо Держатель Картки відмовляється від придбання товару (роботи, послуги) або одержання готівки, необхідно скасувати авторизацію. У випадку нездійснення скасування авторизації всі наступні авторизації будуть проводиться в межах Платіжного ліміту, зменшеному на суму операції та при фактичній наявності на Рахунку ЕПЗ коштів, Держа- тель Картки не буде мати можливість ними скористатися.
Сторонам зрозуміло, вони усвідомлюють і беззастережно погоджуються, що в зв’язку з особливостями роботи МПС фактичний роз- рахунок (кліринг) за платіжною операцією може бути здійснено Банком протягом не більше як 45 календарних днів з дня авторизації платіжної операції. Кошти, що заблоковані Банком за авторизованою платіжною операцією є коштами Банку, якщо інше не буде ви- значено за результатами розрахунків (клірингу).
§ 4. ЗАКРИТТЯ ПОТОЧНОГО РАХУНКУ
4.1. Клієнт має право в будь-який час подати заяву про закриття Поточного рахунку, оформлену згідно з вимогами чинного законодавства України. Поточний рахунок не може бути закритий за заявою Клієнта у випадку, якщо зупинено проведення операцій по Поточному рахунку з підстав та в порядку, передбачених чинним законодавством України. У випадку, якщо Клієнт, протягом 45 календарних днів до дати подачі заяви про закриття Поточного рахунку, здійснював по Поточному рахунку будь-які розрахунково- касові операції з використанням електронного платіжного засобу і така заява подана ним до моменту спливу зазначеного строку, Поточний рахунок закривається не пізніше ніж через 45 календарних днів, з дня подачі заяви про закриття Поточного рахунку та виконання всіх розрахункових (клірингових) операції по авторизованим операціям.
4.2. Банк, за умови направлення на адресу Клієнта письмового попередження про закриття Поточного рахунку не пізніше ніж за
10 (Десять) днів до дати його закриття, має право закрити Поточний рахунок у будь-якому з наступних випадків:
✓ у випадку невиконання Клієнтом зобов‘язань, передбачених пунктом 1.1. параграфу 1 глави 6 Загальних умов цього Договору;
✓ у разі відсутності операцій по Поточному рахунку протягом 6 (Шести) місяців підряд, що здійснювалися з ініціативи Клієнта та відсутності залишків коштів на Поточному рахунку, після здійснення Банком договірного списання сум коштів, належних до сплати за послуги надані за цим Договором;
✓ у разі припинення дії всіх Карток, виданих згідно з Договором, з будь-яких підстав, зокрема у зв’язку із закінченням строку їх дії, анулювання, вилучення, втрати тощо;
✓ у випадку відмови Клієнта від надання інформації згідно з вимогами FATCA;
✓ в інших випадках та з підстав, передбачених чинним законодавством України та/або цим Договором.
У випадку, якщо Клієнт, протягом зазначеного строку, не здійснить буд-яких дій, які б свідчили про бажання не закривати Рахунок, Банк, в порядку передбаченому цим Договором закриває відповідний Рахунок.
4.3. Незалежно від підстав закриття Поточного рахунку Банк зобов’язаний до фактичного його закриття повернути Клієнту залишок коштів, що є на Поточному рахунку, для чого Клієнт зі свого боку зобов’язаний не пізніше ніж за один операційний день до дати закриття Поточного рахунку ініціювати переказ залишку коштів з Поточного рахунку на інший рахунок Клієнта в Банку чи в іншому банку.
У разі прострочення виконання Клієнтом зазначеного в абзаці першому цього пункту зобов’язання, Банк має право змінити порядок обліку таких грошових коштів. Банк також має право виконати своє зобов’язання щодо повернення залишку коштів з Пото- чного рахунку (у разі його наявності) шляхом їх внесення у депозит нотаріуса, в порядку передбаченому чинним законодавством України. З цією метою Клієнт цим надає Банку право списання та перерахування залишку коштів з Поточного рахунку, що закрива- ється, на депозит будь-якого нотаріуса за вибором Банку.
4.4. Банк без попереднього погодження з Клієнтом закриває Поточний рахунок та відмовляється від Договору в частині обслу- говування Поточного рахунку, у випадку відсутності операцій по Поточному рахунку протягом 3 (Трьох) років підряд та відсутності залишку коштів на Поточному рахунку.
4.5. Будь-які грошові зобов‘язання Сторін, що виникли під час дії цього Договору та є невиконаними після припинення його дії (розі- рвання), підлягають належному виконанню на умовах, визначених цим Договором. Припинення дії цього Договору (його розірвання) також не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії.
В зв’язку з особливостей роботи Міжнародних платіжних систем (MasterCard,VISA), операції по Поточному рахунку, що здійснені з застосуванням електронних платіжних засобів та їх кліринг, можуть поступати до Банку на протязі не більше як 180 календарних днів, з моменту ініціювання платежу з Поточного рахунку за допомогою електроного платіжного засобу, в звязку з чим, укладенням цього Договору, Клієнт беззастережно погоджується, що (і) у випадку надходження до Банку такої клірингової вимоги про здійснення платежу (клірингу), ініційованого (авторизованого) Клієнтом або його уповноваженою особою до моменту закриття Поточного рахунку, до якого було підключено електронний платіжний засіб, і (іі) задоволення такої клірингової вимоги за рахунок коштів Банку - відшкодувати будь-які витрати та/або збитки, викликані/заподіяні здійсненням Банком задоволенням такої клірингової вимоги за рахунок власних коштів Банку. Задоволення такої вимоги Банку Клієнт зобовязаний здійснити не пізніше пятого календарного дня, з дня направлення Банком відповідної письмової вимоги, на останню відому Банку адрес місця реестрації (фактичного проживання) Клієнта.
4.6. Сторони домовились, що для цілей технічного обліку операцій по списанню комісійної винагороди Банку, яку Клієнт зо- бов’язаний сплачувати відповідно до умов цього Договору та Тарифів, а також операцій по нарахуванню процентів на залишок кош- тів на Рахунку Клієнта, Банк має право в облікових документах (в тому числі виписках по рахунку) відображати такі операції за на- ступною логікою: «Призначення платежу/списання» + номер Договору/Н, де «номер Договору», - це реквізити договору комплексно- го банківського обслуговування суб’єктів господарювання, який укладено між Банком та Клієнтом, «Н» - порядковий номер списан- ня/нарахування, що формується за принципами та логікою, встановленими обліковими системами Банку.
Також, Сторони домовились, що для цілей технічного обліку операцій по списанню комісійної винагороди Банку за обслуговування та використанням Картки, підключеної до Поточного рахунку Клієнта, яку Клієнт зобов’язаний сплачувати відповідно до умов цього Договору та Тарифів, Банк має право в облікових документах (в тому числі виписках по Поточному рахунку) відображати такі опе- рації за наступною логікою: «Призначення платежу/списання» + літери БК/Н/ літери «РКО», де «Н» - Поточний рахунок Клієнта, до якого підключено рахунок ЕПЗ.
§ 5. ІНШІ УМОВИ
5.1. Підписи Уповноваженої особи Клієнта на розрахункових документах, переданих Банку в письмовому вигляді, є для нього дійс- ними до моменту одержання від Клієнта письмового повідомлення про закінчення (анулювання) права підпису чи зміну повноважень та документів, що підтверджують зміну таких повноважень.
5.2. Банк звіряє підписи та відбиток печатки (за наявності) на документах Клієнта шляхом візуального співставлення їх із зраз- ками, представленими в Банк. Після підтвердження на документі відбитку печатки та підпису від Банку не вимагається проведення додаткових дій щодо встановлення їх дійсності. Банк звіряє відбиток печатки якщо в установчих документах є інформація про наяв- ність в юридичної особи печатки.
5.3. Використання факсиміле при вчиненні підпису на розрахункових та касових документах не допускається.
5.4. Банк не несе відповідальності за виконання банківської операції на підставі розрахункового документа у випадку, якщо підписи або відбиток печатки на розрахунковому документі були підроблені.
5.5. Банк не несе відповідальності за достовірність змісту розрахункового документу Клієнта і всі суперечки, які можуть виник- нути з цих питань між Клієнтом та одержувачем платежу, мають вирішуватися між ними в претензійно-позовному порядку.
5.6. При використанні для здійснення розрахунків електронного, телексного зв‘язку або міжнародної міжбанківської системи
S.W.I.F.T. Банк не несе відповідальність за несвоєчасне або неналежне виконання банківської операції по зарахуванню коштів на Поточні рахунки у випадку порушення банком-відправником коштів положень і зобов‘язань, викладених у відповідних міжбанківсь- ких договорах про відкриття кореспондентських рахунків, стандартів та правил, викладених у S.W.I.F.T. User Handbook, діючих на дату здійснення платежу.
5.7. Тривалість операційного часу встановлюється Банком самостійно та закріплюється в його внутрішніх документах. Клієнт може дізнатися інформацію про тривалість операційного часу Банку з наступних джерел:
✓ офіційний сайт Банку в мережі Інтернет (xxx.xxxxxxxx.xx);
✓ інформаційні матеріли, розміщені в приміщеннях операційних залів Банку;
✓ за допомогою Системи (на запит);
✓ зателефонувавши до Банку.
5.8. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування за Поточними рахунками Клієнта за допомогою Системи на умовах Статті 1 та статті 2 Глави 3. Загальних умов цього Договору, з урахуванням особливостей, передбачених цим Договором.
5.9. Порядок та умови інкасації виручки Клієнта, здійснення Клієнтом розрахунків у формі акредитиву не є предметом цієї Статті 1 Загальних умов цього Договору і визначаються окремими угодами/договорами Сторін до моменту внесення змін та/або до- повнень до цього Договору.
5.10. Порядок Автентифікації Клієнта при зверненні Клієнта по телефону до Контакт-центру Банку.
5.10.1. Під час звернення Клієнта до Банку по телефону Контакт-центру, оператор Контакт–центру проводить процедуру Автентифі- кації такого Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта.
5.10.2. З метою автентифікації оператор Контакт-центру задає Клієнту/ Уповноваженій особі Клієнта питання щодо Рахунку, персо- нальних даних Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта та/або щодо інших відомостей, що були зазначені Клієнтом/ Уповноваженою особою Клієнта у відповідних заявах встановленої Банком форми, та які включені до баз даних Банку, а Клієнт/ Уповноважена особа Клієнта надає відповіді на такі питання.
5.10.3. Відповідь на питання вважається вірною у разі, якщо інформація, отримана від Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта, спів- падає з інформацією, включеною до баз даних Банка. Процедура Автентифікації вважається успішною у разі надання правильних відповідей на таку кількість питань, що визначена внутрішніми правилами Банку для здійснення відповідної операції/ надання відпо- відної послуги.
5.10.4.У випадку, якщо інформація, що її отримав оператор Контакт-центру від Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта під час прове- дення процедури Автентифікації, не співпадає з інформацією, зазначеною у відповідних заявах Клієнта/ Уповноваженої особи Клієн- та та яка включена до баз даних Банку, відповідна операція, що потребує Автентифікації Банком не здійснюється.
5.10.5.Сторони домовились, що особу, яка успішно пройшла процедуру Автентифікації згідно з цим пунктом, Банк вважає Клієнтом/ Уповноваженою особою Клієнта.
5.10.6. За умови обслуговування Клієнта за Тарифним пакетом, що передбачає надання послуг через Контакт-центру Банку та в разі успішної Автентифікації Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта через Контакт-центр Банку надаються такі послуги:
- блокування операцій у Системі;
- відновлення доступу до Системи, що був заблокований внаслідок послідовного невірного вводу Клієнтом Ідентифікаційних даних;
- призупинення виконання електронних розрахункових документів Клієнта, обслуговування якого у Системі здійснюється за допомо- гою ЕЦП;
- призупинення виконання Заявок на договірне списання, підписаних/підтверджених Електронним підписом Клієнта, та/ або дору- чень на здійснення у Системі операцій, що згідно з умовами цього Договору можуть бути ініційовані шляхом накладення Електрон- ного підпису та/або документів, підписання яких згідно з мовами Договору допускається Електронним підписом, що надійш- ли/надходять до Банку засобами Системи;
- зміна витратних добових лімітів по Поточному рахунку/ Платіжній картці «Бізнес-карта», з дотриманням умов передбачених пунк- том 5.2 Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору;
- блокування/ розблокування Платіжної картки «Бізнес-карта»;
- послуги інформаційного характеру щодо Договору та/ або Рахунку, надання консультацій з питань Тарифів, виникнення нештатних ситуацій тощо.
Надання послуг через Контакт-центр Банку здійснюється щодня з 08.00 до 22.00, якщо інше не передбачено умовами цього Догово- ру.
Стаття 2. «ДИСТАНЦІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ КЛІЄНТ-БАНК «IFOBS»
§ 1. ПРЕДМЕТ ПРАВОВІДНОСИН
1.1. Клієнт доручає, а Банк здійснює розрахункове обслуговування Клієнта з використанням Системи за Рахунками Клієнта відкри- тими Клієнтом у Банку, за умови, що відповідними статтями цього Договору передбачена можливість обслуговування такого Рахун- ку з використанням Системи. Дія цього Договору розповсюджується на Рахунки, що будуть відкриті Клієнтом в Банку одночасно або після укладення цього Договору з моменту фактичного підключення такого Рахунку Клієнта до Системи та надання Клієнту можли- вості обслуговування такого Рахунку за допомогою Системи в порядку передбаченому Статтею 2. «Дистанційне обслуговування за допомогою Системи клієнт-банк «iFOBS» Глави 3 Загальних умов цього Договору.
1.2. Дистанційне обслуговування Рахунку(-ів) Клієнта з використанням ЕЦП може здійснюватись за допомогою різних програмних комплексів, зокрема шляхом встановлення (інсталяції) на технічні засоби (комп’ютерну техніку) Клієнта відповідного програмного забезпечення (дистрибутиву) або шляхом використання відповідного Інтернет сервісу (сторінки), який надає змогу шляхом викорис- тання Інтернет Веб-браузеру здійснювати таке дистанційне обслуговування і використання та за умови вірного введення Ідентифіка- ційних даних. Також, дистанційне обслуговування Рахунків за Допомогою Системи може здійснюватись шляхом встановлення (ін- сталювання) на мобільний телефон (смартфон) або планшет Клієнта відповідного програмного забезпечення. Для смартфонів та планшетів на базі операційної системи Android відповідне програмне забезпечення для дистанційного обслуговування iFOBS mobile розміщено на Google Play Market, для смартфонів та планшетів на базі операційної системи Apple відповідне програмне забезпечення для дистанційного обслуговування iFOBS mobile розміщено на AppStore, доступ до яких є загальнодоступним користувачам зазначе- них пристроїв із застосуванням мережі Інтернет. З інсталяцією (встановленням) такого програмного забезпечення на власний при- стрій та верифікації в порядку та на умовах, визначених правилами користування зазначеним програмним забезпеченням, Клієнт беззастережно погоджується виконувати всі вимоги та правила використання Системи.
Для інсталяції Системи Банк, надає Клієнту дистрибутив Системи та здійснює підключення Рахунку(-ів) до Системи в порядку та на умовах передбачених Загальними умовами цього Договору. Банк на підставі даних, зазначених Клієнтом у Додатку А до цього Договору або у окремій заяві на підключення до Системи, надає Уповноваженим особам Клієнта відповідні права перегляду або роз- порядження Рахунком (-ми).
1.3. Дистанційне обслуговування Рахунку(-ів) за погодженням з Банком з використанням ЕП може здійснюватися через відповідний Інтернет сервіс (сторінку), який надає змогу шляхом використання Інтернет Веб-браузеру здійснювати таке дистанційне обслугову- вання і використання Системи за умови вірного введення Клієнтом Ідентифікаційних даних з накладенням електронного підпису Клієнта для вчинення правочинів в Системі та підписання документів, згідно яких Сторони досягли домовленості, щодо їх підписан- ня електронним підписом Клієнта. Для проведення розрахункових операцій за Поточним рахунком та/ або Вкладним рахунком в національній валюті України при роботі з Системою Клієнт, обслуговування якого у Системі здійснюється у спосіб, передбачений цим пунктом Договору, надає Банку Заявки на договірне списання, заповнюючи всі необхідні для виконання операції реквізити, у відповідності з вимогами Договору, чинного законодавства України та вимог (запитів) Системи.
1.4. Банк припиняє обслуговування Рахунку з використанням Системи на підставі заяви про відключення Рахунку, наданої Клієн- том до Банку у довільній формі засобами Системи або на паперовому носії із зазначенням реквізитів Рахунку, що надається не менш ніж за 3 (три) робочі дні Банку до моменту припинення обслуговування Рахунку за допомогою Системи або у разі закриття Рахунку на підставах, передбачених цим Договором – в день закриття Рахунку, а також в інших випадках передбачених цим Договором.
1.5. Сторони дійшли згоди, що Клієнт може скористатися послугами, що можуть надаватися Банком в рамках Статті 2. «Дистан- ційне обслуговування за допомогою Системи клієнт-банк «iFOBS» Глави 3 Загальних умов Договору за умови: ініціювання отриман- ня послуг шляхом проставлення відповідних відміток у Додатку А Окремих умов цього Договору під час його укладення або після укладення цього Договору, шляхом вчинення ним в рамках цього Договору відповідних правочинів за формою визначеною Банком, які містять волевиявлення Клієнта щодо отримання послуг Банку, які описані в Статті 2. «Дистанційне обслуговування за допомогою Системи клієнт-банк «iFOBS» Глави 3 Загальних умов Договору з посиланням в таких правочинах на цей Договір.
1.6. Укладенням цього Договору Клієнт підтверджує, що має всі технічні та програмні можливості, тобто його комп’ютерна техніка та програмне забезпечення, що встановлено на таку техніку належні та достатні для належного функціонування, стабільної та безпе- решкодної роботи Системи, та зобов’язується для встановлення Системи (далі за текстом – «інсталяція»), забезпечити наявність об- ладнання робочого місця з параметрами не нижчими, ніж мінімальні параметри, що вимагаються технічними умовами функціону- вання Системи, зазначеними в технічній документації, яка надається Банком Клієнту в порядку передбаченому Статтею 2 «Обслуго- вування Клієнта за допомогою Системи клієнт-банк «iFOBS» Глави 3 Загальних умов Договору.
1.7. Укладенням цього Договору Клієнт підтверджує, що попереджений про можливі тимчасові зупинки Системи для зміни (удо-
сконалення) програмного забезпечення та/або проведення профілактичних робіт.
1.8. Укладенням цього Договору Сторони домовилися, що в разі невикористання Клієнтом Системи протягом 6 (шести) місяців підряд, Банк має право обмежити доступ Користувачів Клієнта в Систему та припинити обслуговування Рахунку Клієнта засобами Системи клієнт-банк «iFOBS». Повторне підключення Рахунку до Системи здійснюється у порядку передбаченому Статтею 2. «Дис- танційне обслуговування за допомогою Системи клієнт-банк «iFOBS» Глави 3 Загальних умов цього Договору.
§ 2. ВСТАНОВЛЕННЯ СИСТЕМИ
2.1. З метою отримання послуг з дистанційного обслуговування за допомогою Системи, Клієнт у Додатку А Окремих умов цьо- го Договору проставляє відповідні вімітки про бажання отримати зазначену послугу або, якщо ініціювання отримання зазначених послуг відбувається після укладення цього Договору, Клієнт надає до Банку Заяву на встановлення Системи дистанційного обслуго- вування «клієнт-банк «iFOBS» (далі – «Заява на встановлення Системи»), що складається за формою наведеною у Додатку № 2 до цього Договору.
2.2. Банк, в строк не пізніше 4 (Чотирьох) робочих днів з дати настання будь-якої з обставин, що зазначені у попередньому пункті Договору надає Клієнту засобами електронного зв’язку дистрибутив Системи, який містить інсталяційний комплект (програмне за- безпечення для інсталяції) Системи, «стартові» ключі користувачів та технічну документацію по використанню Системи, при цьому Клієнт зобов’язаний самостійно провести інсталяцію (встановлення) клієнтської частини програмного забезпечення Системи на сво- єму обладнанні.
2.2.1. Після інсталяції клієнтської частини програмного забезпечення Системи уповноважені особи Клієнта (Користувачі), яким, на підставі цього Договору або наданої Клієнтом до Банку заяви на створення (генерацію) електронних цифрових ключів надано право доступу до Системи, повинні, за допомогою Системи, перегенерувати (переформувати) отримані електронні ключі (надалі по тексту
– «Особистий ключ»), що буде використовуватись Користувачем для входу до Системи й накладання ЕЦП такого Користувача, який є еквівалентом підпису Користувача і печатки Клієнта на паперовому носії, та оформити та передати до Банку сертифікат, який міс- тить інформацію про відкриті ключі Користувачів (далі за текстом – «Сертифікат»).
2.2.2. Банк здійснює розрахункове обслуговування Клієнта з використанням Системи, виключно після одержання Банком від Клієнта всіх необхідних Сертифікатів.
2.3. Дистанційне обслуговування Рахунку (ів) за допомогою Системи в порядку, передбаченому пунктом 1.3. Статті 2 Загальних умов цього Договору (з використанням ЕП) розпочинається не пізніше наступного Операційного дня Банку, з дня ініціювання послуг з дистанційного обслуговування Рахунку(-ів) та виконання дій, які викладені в інструкції, що надається Банком Клієнту при обслуго- вуванні Системи в такій спосіб. Обслуговування Рахунку (ів) Клієнта за допомогою Системи в порядку, передбаченому пунктом 1.3. Статті 2 Загальних умов цього Договору не потребує встановлення програмного забезпечення на технічні засоби (комп’ютерну тех- ніку) Клієнта та здійснюється за умови вірного введення Клієнтом Ідентифікаційних даних.
2.3.1. Клієнт зобов’язується зберігати Ідентифікаційні дані у місцях, недосяжних для сторонніх осіб та:
• у випадку підозри на несанкціонований доступ до Ідентифікаційних даних, терміново припинити використання Системи, довес- ти це до відома Банку для здійснення заходів по запобіганню шахрайських дій тощо;
• не розголошувати нікому, в тому числі членам власної родини, Ідентифікаційні дані для доступу до Системи;
• не зберігати записаний унікальний ідентифікатор Користувача в Системі (логін), пароль доступу до Системи на будь-якому паперовому чи цифровому носієві;
• намагатися максимально зменшити випадки використання Системи в громадських місцях, надаючи перевагу доступу до Систе- ми за допомогою персонального комп’ютера та власного телефону, в тому числі мобільного телефону;
• змінювати пароль доступу до Системи не рідше ніж 1 (один) раз на 3 (три) місяці
2.3.2. Клієнт є відповідальним за вживання всіх необхідних організаційних заходів з безпеки в цілях запобігання доступу не уповно- важених осіб до Системи, а також для збереження й використання Ідентифікаційних даних таким чином, щоб не допустити їх потра- пляння у розпорядження не уповноважених осіб і для запобігання їх не уповноваженому використанню. Банк не несе відповідальнос- ті за операції, що були проведені за допомогою Системи особами, які не уповноважені Користувачем на проведення відповідних операції за допомогою Системи з використанням Ідентифікаційних даних Користувача.
2.3.3. Банк призупиняє доступ Користувача до Системи в разі порушення або виявленої Банком спроби порушення ним умов безпеки доступу до Системи, що визначається Банком на власний розсуд виходячи з системного аналізу операцій Користувача, чи у випадках коли операції, що здійснюються Користувачем з використанням Системи загрожують або можуть загрожувати будь-яким охороню- ваним правам та/або інтересам Банку та/або інших Користувачів та/або будь-яких третіх осіб, при цьому наявність загрози інтересам Банку та/або інших Користувачів та/або будь-яких третіх осіб, що може статися внаслідок вчинення Користувачем відповідних опе- рацій із використанням Системи визначається Банком самостійно чи іншим чином передбаченим Договором та/або чинним в Україні законодавством. Укладанням Договору Користувач підтверджує, що сказані умови є зрозумілими і прийнятними для нього і жодним чином не порушують права Користувача, що встановлені Договором та/або діючим в Україні законодавством.
2.3.4. В разі зміни Номеру мобільного телефону Користувач повинен особисто звернутись до Банку і написати Заяву, встановленого Банком зразка, про зміну Номеру мобільного телефону. Неповідомлення Користувачем в Банк про зміну Номеру мобільного телефо- ну звільняє Банк від будь-якої відповідальності, що може виникнути у зв’язку з відправленням Банком Користувачу Одноразового цифрового паролю на попередній Номер мобільного телефону. Сторони погоджуються, що звернення Користувача до Банку із Зая- вою вважається належним повідомленням про зміну номера мобільного телефону та не потребує внесення Сторонами відповідних змін в заяву на встановлення Системи дистанційного обслуговування клієнт-банк «iFOBS».
2.4. Банк здійснює підключення до Системи Рахунків:
2.4.1. Клієнта, що використовує ЕЦП, в наступному порядку:
✓ Рахунок, який відкрито Банком Клієнту до дати підключення до Системи – не пізніше наступного Операційного дня з дати на- дання Банку всіх необхідних Сертифікатів;
✓ Рахунок, який відкрито Банком Клієнту, що вже використовує Систему – не пізніше наступного Операційного дня з дати звер- нення Клієнта після чи під час відкриття відповідного Рахунку.
2.4.2. Клієнта, що використовує ЕП, в наступному порядку:
✓ Рахунок, який відкрито Банком Клієнту до дати підключення до Системи – не пізніше наступного Операційного дня з дати на- дання Банку Заяви на встановлення Системи;
✓ Рахунок, який відкрито Банком Клієнту, що вже використовує Систему – не пізніше наступного Операційного дня з дати звер- нення Клієнта після чи під час відкриття відповідного Рахунку.
2.5. Під час використання Системи Клієнт зобов’язується дотримуватися всіх вимог встановлених законодавством України та/або
Банком з питань безпеки оброблення електронних розрахункових документів/ електронних документів.
2.6. Обслуговування Клієнта за допомогою Системи «Клієнт-Банк» не виключає його обслуговування в Банку в звичайному порядку на підставі розрахункових документів на паперових носіях, згідно з умовами цього Договору.
2.7. Банк має право в будь-який час протягом строку дії цього Договору здійснювати періодичні перевірки Клієнта щодо виконання ним вимог захисту інформації та зберігання засобів захисту в Системі встановлених законодавством України та/або умовами цього Договору
2.8. Керуючись нормами статті 207 Цивільного кодексу України Сторони домовилися використовувати Електронний підпис/ Елект- ронний цифровий підпис Клієнта з метою вчинення правочинів та/або підписання будь-яких документів, підписання яких згідно з умовами цього Договору можливе з використанням аналогу власноручного підпису, зокрема, але не виключно Заявок на договірне списання та/ електронних розрахункових документів та/ або доручень на здійснення операцій у Системі, що згідно з умовами цього Договору можуть бути ініційовані шляхом накладення Електронного підпису/ Електронного цифрового підпису та надання яких мо- жливе із використанням Системи. Зразки аналогів Електронного підпису/ Електронно-цифрового підпису містяться у Додатку А Окремих умов цього Договору або у Заяві на встановлення Системи.
§ 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТА ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ
3.1. Обслуговування Клієнта за допомогою Системи у спосіб, передбачений п. 1.2. Статті 2 Глави 3 Загальних умов цього Договору (з використанням ЕЦП).
3.1.1. Обслуговування Клієнта здійснюється за допомогою Системи на підставі цього Договору та включає в себе приймання та об- робку Банком електронних розрахункових документів Клієнта на здійснення з його Рахунків в Банку платежів в національній валюті, та іноземній валюті, приймання та обробку заяв на продаж іноземної валюти, заяв на купівлю іноземної валюти, в тому числі, заяв про купівлю іноземної валюти за іноземну валюту і надання Клієнту виписок по зазначених операціях, а також приймання від Клієн- та, обробку і передачу Клієнту листів, заяв, повідомлень, запитів та інших документів/копій документів, окрім документів, які, відпо- відно до вимог внутрішніх нормативних документів Банку та/або чинного законодавства України, мають бути надані до Банку в ори- гіналі або засвідчені власноручним підписом уповноваженої особи та відбитком печатки Клієнта (за наявності) на паперовому носії.
3.1.2. Банк зобов’язується забезпечити Клієнту можливість передавати до Банку електронні розрахункові документи за допомо- гою Системи та можливість отримати інформацію щодо поточного стану своїх Рахунків протягом банківського дня.
3.1.3. Банк зобов’язується виконувати електронні розрахункові документи Клієнта, оформлені у відповідності з вимогами цього До- говору та чинного законодавства України. Банк залишає без виконання електронний розрахунковий документ, якщо він оформлений з порушенням вимог чинного законодавства України та/або цього Договору. В цьому випадку Банк повідомляє Клієнта засобами Системи про причину невиконання електронного розрахункового документа, якщо він надійшов до Банку протягом операційного часу – в день надходження такого документу, або не пізніше наступного Операційного дня, якщо документ надійшов до Банку в піс- ляопераційний час встановлений в Банку.
3.1.4. Електронний розрахунковий документ вважається прийнятим Банком у випадку отримання Клієнтом повідомлення про його приймання, що формується Системою.
3.1.5. Електронний розрахунковий документ переданий Клієнтом до Банку протягом операційного часу, встановленого в Банку, під- лягає виконанню Банком до закінчення операційного часу дня отримання Банком такого документу. Банк виконує Електронний роз- рахунковий документ, що надійшов до Банку після закінчення операційного часу Банку, не пізніше наступного Операційного дня Банку.
3.1.6. Клієнту не дозволяється формування електронних розрахункових документів на підставі розрахункових документів, які мають додатки (Реєстр чеків, реєстр документів за акредитивом тощо), а також формування електронних розрахункових документів на підставі платіжних вимог на примусове списання (стягнення) коштів. Ці платіжні документи (платіжні вимоги на примусове спи- сання (стягнення) коштів) надсилаються Клієнтом до Банку на паперових носіях.
3.1.7. Клієнт зобов’язується не пізніше ніж за один робочий день Банку до дня подання за допомогою Системи заявок на купів- лю/ обмін іноземної валюти та платіжних доручень в іноземній валюті з метою здійснення операцій з перерахування/ купівлі/ обміну іноземної валюти та не пізніше поточного робочого дня Банку по операціям з зарахування іноземної валюти або гривні надати до Банку оригінали документів (у тому числі електронних документів) та копії або лише копії документів відповідно до нормативно- правових актів Національного банку (якщо такі документи та/або їх копії не надавалися Банку раніше), що відповідно до чинного законодавства України вимагаються для здійснення Банком функцій агента валютного контролю.
Копії з оригіналів документів на паперових носіях інформації можуть бути подані Клієнтом до Банку в електронній або паперовій формі.
Копії документів в електронній формі мають бути створені Клієнтом шляхом сканування з оригіналу документа на паперовому носії інформації та засвідчені Електронним цифровим підписом Клієнта/ уповноважених осіб Клієнта, накладеним відповідно до вимог законодавства у сфері надання послуг електронного цифрового підпису (далі - електронна копія документа). Електронні копії доку- ментів подаються Клієнтом засобами Системи та залишаються в Банку на зберіганні в електронному архіві.
Копії документів на паперових носіях засвідчуються підписами уповноважених осіб Клієнта і відбитком печатки (за наявності).
3.1.8. Додаткова інформація для здійснення Банком процедури ідентифікації (фінансового моніторингу), що стосується уточнення інформації, наданої раніше, може бути прийнята Банком у вигляді сканованих копій з документів на паперових носіях, засвідчених підписом уповноваженої посадової особи та печаткою Клієнта (за наявності) переданих за допомогою Системи, що засвідчені ЕЦП відповідної уповноваженої посадової особи Клієнта.
3.1.9. Банк має право відмовити Клієнту у виконанні електронного розрахункового документа у випадку ненадання Клієнтом до Банку документів/копій документів та/або відомостей про себе, або умисне надання неправдивих відомостей про себе. В цьому випа- дку Банк повідомляє Клієнта засобами Системи про причину відмови у виконанні електронного розрахункового документа, якщо він надійшов до Банку протягом операційного часу – в день надходження такого документу, або не пізніше наступного банківського дня, якщо документ надійшов до Банку в післяопераційний час встановлений в Банку.
3.1.10. Сторони визнають та погоджуються, що електронні цифрові підписи Сторін, що накладаються та використовуються у Системі та якими засвідчуються та/або виконуються заяви/ документи/ правочини, що передаються Сторонами за допомогою Системи, є
юридично еквівалентними власноручним підписам уповноважених осіб Сторін та відбиткам печаток Сторін. Заяви/ документи/ пра- вочини, що засвідчені (підписані) такими електронно-цифровими підписами, що використовуються у Системі вважаються належним чином підписаними Сторонами та не потребують додаткового засвідчення або підтвердження, або визнання чи підтвердження чин- ності електронно-цифрового підпису.
3.1.11. Сторони визнають, що отримання Банком електронних розрахункових документів, що містять ЕЦП Клієнта, юридично екві- валентно отриманню документів на паперовому носії, скріплених підписами повноважних осіб та відбитком печатки Клієнта. Клієнт дає право Банку використовувати електронні розрахункові документи нарівні з аналогічними документами, викладеними на паперо- вому носії та власноручно підписані Клієнтом та/або його законним представником.
3.1.12. Сторони визнають, що направлення/отримання Заяв, Повідомлень та інших документів, передбачених цим Договором та до- говором(-ами) на підставі якого(-их) відкрито Рахунок(-и), переданих/прийнятих Сторонами за допомогою Системи та засвідчених ЕЦП, юридично еквівалентно передаванню/отриманню/обміну документів, вчинених у письмовій формі, скріплених підписами пов- новажних осіб та відбитками печаток Сторін, окрім документів/відомостей які, відповідно до вимог чинного законодавства України та/або внутрішніх документів Банку, мають бути надані до Банку уповноваженою особою Клієнта особисто та/або в оригіналі та/або виключно на паперовому носії, засвідчені власноручним підписом уповноваженої особи та відбитком печатки Клієнта (за наявності), зокрема, але невиключно, документів необхідних для здійснення Банком процедур ідентифікації та верифікації Клієнта, у т.ч. необ- хідних для виконання Банком функцій суб‘єкта первинного фінансового моніторингу, тощо.
3.2. Обслуговування Клієнта за допомогою Системи у спосіб, передбачений п. 1.3. Статті 2 Глави 3 Загальних умов цього Договору (з використанням ЕП).
3.2.1. Обслуговування в Системі проводиться через надання Користувачем Заявок на договірне списання на здійснення операції в національній валюті України за Поточними рахунками та/ або Вкладними рахунками та/або інших документів, надання яких згідно з умовами цього Договору, можливе із використанням Системи.
3.2.2. Сторони визнають, що здійснені у Системі операції, що згідно з умовами цього Договору можуть бути ініційовані шляхом на- кладення Електронного підпису та/або направлення/ отримання заяв, повідомлень та інших документів, підписання яких згідно з умовами Договору допускається Електронним підписом, вважаються такими, що виходять від Клієнта та юридично прирівнюються до документів, отриманих від Клієнта на паперовому носії, оформлених у відповідності до вимог чинного законодавства України. Всі ризики пов’язані із можливими випадками втручання у роботу Системи та завдання внаслідок цього шкоди Клієнту з боку третіх осіб несе Клієнт.
3.2.3. Сторони визнають, що Заявки на договірне списання, підписані/підтверджені Електронним підписом Клієнта, та/ або доручен- ня на здійснення у Системі операцій, що згідно з умовами цього Договору можуть бути ініційовані шляхом накладення Електронного підпису та/або документи, підписання яких згідно з мовами Договору допускається Електронним підписом та надання яких можливе із використанням Системи, що були передані в Банк за допомогою засобів Системи, виконуються Банком відповідно до даних, зазна- чених в таких Заявках на договірне списання, ініційованих операціях та/або інших документах, підписання яких можливе із викорис- танням Електронного підпису та надання яких згідно з умовами цього Договору можливе із використанням Системи. Сторони ви- знають, що такий порядок підтвердження Заявок на договірне списання, ініціювання операцій та/або інших документів, підписання яких можливе із використанням Електронного підпису та надання яких згідно з умовами Договору можливе із використанням Сис- теми, є зрозумілим та вигідним для Сторін. Користувач заявляє та погоджується з тим, що Банк не несе відповідальності за виконан- ня Заявок на договірне списання, ініціювання операцій та/або інших документів, підписання яких можливе із використанням Елект- ронного підпису та надання яких згідно з умовами Договору можливе із використанням Системи, переданих в Банк за допомогою Системи, що містять Електронний підпис Клієнта.
3.2.4. Прийняття Заявок на здійснення договірного списання та/або доручень Користувача на здійснення інших операції здійснюєть- ся Банком протягом поточного Операційного дня Системи. Обробка таких документі, що прийняті протягом поточного операційного дня Системи, здійснюється не пізніше наступного операційного дня Банку. У випадку, якщо Банк не може виконати Заявки на дого- вірне списання та/або доручення Користувача на вчинення інших операцій в Системі, в тому числі, але не виключно, з причин неві- рного зазначення реквізитів отримувача, та/або інших причин, що перешкоджають виконанню Банком Заявки на договірне списання та/або доручення Користувача на вчинення інших операцій в Системі, Банк повертає кошти на рахунок відправника не пізніше тре- тього Операційного дня Банку з дати обробки такого платежу чи документу.
3.2.5. Розрахункові операції через Систему здійснюються Банком у межах залишку грошових коштів на відповідному рахунку Кори- стувачаПЗ та відповідно до вимог чинного законодавства України.
3.2.6. Банк має право відмовити Клієнту у виконанні Заявки на договірне списання у випадку ненадання Клієнтом до Банку докумен- тів/копій документів та/або відомостей про себе, або умисне надання неправдивих відомостей про себе. В цьому випадку Банк пові- домляє Клієнта засобами Системи про причину відмови у виконанні Заявки на договірне списання, якщо вона надійшла до Банку протягом операційного часу – в день її надходження, або не пізніше наступного банківського дня, якщо документ надійшов до Банку в післяопераційний час встановлений в Банку.
3.3. Зміна способу обслуговування у Системі може бути ініційована Клієнтом шляхом подання до Банку відповідної заяви на зміну способу обслуговування за формою, встановленою Банком. Заява на зміну способу обслуговування подається у письмовій формі на відділення Банку, в якому обслуговується Клієнт, а також засобами Системи при наявності відповідної функції в Системі.
§ 4. ТЕХНІЧНЕ СУПРОВОДЖЕННЯ СИСТЕМИ
4.1. Клієнт при використанні Системи зобов’язується дотримуватися вимог цього Договору та документації, що надана йому Банком, і не здійснювати дій, які можуть привести до неправильної роботи Системи або неможливості роботи Системи.
4.2. Клієнт зобов’язується забезпечити конфіденційність та збереження документів, сформованих засобами Системи, а саме електронних розрахункових документів і електронних ключів, Одноразових цифрових паролів, не допускаючи їх використання осо- бами, що не мають відповідних повноважень. У разі виявлення невиконання Клієнтом встановлених Банком вимог щодо захисту інформації та зберігання засобів захисту Системи, Банк припиняє обслуговування Клієнта за допомогою Системи, попередньо пові- домивши про це Клієнта із використанням засобів Системи.
4.3. Клієнт зобов’язується у випадку втрати, компрометації або псування електронного ключа та/ або втрати, компрометації Іденти- фікаційних даних та/або Номеру мобільного телефону, на який здійснюється відправлення Одноразового цифрового паролю та/ або
виявлення спроби несанкціонованого доступу до Системи третіх осіб негайно припинити роботу в Системі та, з метою блокування операцій по Рахунках, сповістити про це Банк голосовим повідомленням (далі – «Повідомлення») негайно зателефонувавши до Кон- такт-центру Банку за номером телефону вказаному у визначенні, що міститься в Главі 2 Загальних умов цього Договору або на сайті Банку, що вказаний у цьому Договорі. Банк, отримавши Повідомлення та за умови успішної ідентифікації Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта, призупиняє виконання електронних розрахункових документів Клієнта, обслуговування якого у Системі здійснюється за допомогою ЕЦП та призупиняє виконання Заявок на договірне списання, підписаних/підтверджених Електронним підписом Кліє- нта, та/ або доручень на здійснення у Системі операцій, що згідно з умовами цього Договору можуть бути ініційовані шляхом накла- дення Електронного підпису та/або документів, підписання яких згідно з мовами Договору допускається Електронним підписом, що надійшли/надходять до Банку засобами Системи з моменту голосового підтвердження блокування операцій по Рахунках співробіт- ником Банку, до моменту перегенерації всіх ключів Користувачів Клієнта, що використовує ЕЦП, а для Клієнта, що в Системі вико- ристовує ЕП – перегенерації Ідентифікаційних даних.
4.3.1. Клієнт, обслуговування якого у Системі здійснюється за допомогою ЕЦП має надати Банку заяву на паперовому носії, яка по- винна містити розпорядження про відкликання електронних розрахункових документів Клієнта, засвідченої підписами уповноваже- них осіб та відбитку печатки Клієнта (за наявності) (далі – «Заява про відкликання») до 17:00 за київським часом дня надання Пові- домлення Клієнта, якщо таке повідомлення надійшло в операційний час Банку, або не пізніше 17:00 за київським часом наступного Операційного дня, якщо Повідомлення Клієнта засобами телефонного зв‘язку надійшло до Банку в післяопераційний час. Банк від- новлює операції по Рахунках з 17:00 за київським часом з дня надходження до Банку телефонного Повідомлення Клієнта, якщо таке повідомлення надійшло в операційний час Банку, або з 17:00 за київським часом наступного Операційного дня, якщо Повідомлення надійшло в післяопераційний час Банку, у разі не надання Клієнтом до цього часу Заяви про відкликання.
4.3.2. Перегенерація Ідентифікаційних даних Клієнта, обслуговування якого у Системі здійснюється за допомогою ЕП, можлива тіль- ки після особистого звернення Клієнта до відділення Банку із відповідною Заявою на внесення змін до умов обслуговування за Дого- вором.
4.4. Для забезпечення безпомилкової та повнофункціональної роботи Системи, Клієнт, обслуговування якого у Системі здійснюється за допомогою ЕЦП, зобов’язується встановлювати надане Банком додаткове програмне забезпечення, що удосконалює роботу Сис- теми (далі за текстом – «Оновлення»), не пізніше наступного Операційного дня Банку з дня його отримання. Оновлення можуть на- даватися Банком засобами Системи або засобами електронного зв‘язку. Клієнт зобов‘язується знайомитися з повідомленнями Банку щодо змін у функціонуванні Системи та враховувати викладену в них інформацію при роботі з Системою. Вказані повідомлення Банк надсилає Клієнту засобами Системи.
4.5. У випадку виїзду спеціаліста Банку, на прохання Клієнта, обслуговування якого у Системі здійснюється за допомогою ЕЦП, для інсталяції/переінсталяції Системи або усунення неполадок в роботі Системи на обладнанні Клієнта, Сторони складають та підпису- ють відповідний Акт, за формою наданою Банком. Клієнт здійснює оплату послуг/робіт, що зазначені в цьому пункті, в порядку та на умовах, визначених цим Договором, зокрема діючими Тарифами Банку.
4.6.У разі зміни Уповноважених осіб Клієнта у картці зі зразками підписів та відбитком печатки за відповідним Рахунком, Клієнт, обслуговування якого у Системі здійснюється за допомогою ЕЦП, зобов’язаний у той самий день здійснити заміну Особистих ключів зазначених осіб у порядку, передбаченому умовами цього Договору.
4.7. У разі зміни Уповноважених осіб Клієнта у картці зі зразками підписів та відбитком печатки за відповідним Рахунком, Банк з моменту надання до Банку нової картки із зразками підписів та відбитком печатки, відмовляє в доступі до Рахунку Клієнта за допо- могою Системи Користувачу, який втратив право підпису. У випадку зміни особи – Користувача, яка мала право підпису та відсут- ності інших Користувачів, які мають право підпису, Банк припиняє обслуговування відповідного Рахунку Клієнта засобами Системи до моменту здійснення Клієнтом всіх заходів, передбачених цим Договором, для надання особі, яка має право підпису, статусу Кори- стувача.
§ 5. РОЗРАХУНКИ МІЖ СТОРОНАМИ
5.1. Клієнт сплачує Банку винагороду за розрахункове обслуговування з використанням Системи в розмірі, в порядку та в стро- ки, визначені цим Договором, зокрема діючими Тарифами Банку.
5.2. Сплата послуг за розрахункове обслуговування із використанням Системи здійснюється шляхом списання Банком коштів (вина- городи) з Рахунку Клієнта. Підписанням цього Договору Клієнт доручає (надає право) Банку здійснювати договірне списання коштів (винагороди) з будь-якого з поточного рахунку Клієнта відкритого в Банку, для сплати послуг за цим Договором у розмірах та у строки, передбачені цим Договором, зокрема Тарифами Банку, а також сплати штрафних санкцій за цим Договором у випадку їх наявності.
В разі, якщо Банк через відсутність коштів на Рахунках Клієнта не може отримати винагороду в порядку договірного списання ви- значеному цим пунктом, Клієнт має самостійно сплатити її Банку згідно з Тарифами Банку за реквізитами та в строк визначений Та- рифами або відповідною вимогою Банку або перерахувати кошти з рахунків Клієнта, що відкриті в інших банках.
5.3. У разі несплати Клієнтом винагороди за розрахункове обслуговування по Системі за попередній місяць, Банк має право призупинити обслуговування Клієнта з використанням Системи в односторонньому порядку, сповістивши про це Клієнта засобами Системи, не пізніше ніж за 5 (п‘ять) банківських днів до дати такого призупинення та до надходження від Користувача коштів, сума яких буде достатньою для сплати послуг Банку за Договором.
§ 6. ІНШІ УМОВИ
6.1.Банк відмовляє Клієнту у здійсненні операції в Системі у випадку:
• неповного (невірного) зазначення Користувачем реквізитів операції, яка проводиться;
• порушення строків проведення операції;
• невідповідності операції, що проводиться, чинному законодавству України, умовам Договору та/або внутрішнім документам Банку;
• оформлення Заявки на договірне списання Користувача на здійснення операції з порушенням цього Договору та/або чинного законодавства України;
• у випадках недостатності коштів на відповідному Рахунку Клієнта для здійснення платежу та/або сплати винагороди Банку за операцію, що проводиться, та в інших випадках, передбачених чинним законодавством України;
• у випадку, якщо Клієнт є особою, яку включено до переліку осіб, пов’язаних із здійсненням терористичної діяльності/ санкційних списків;
• у разі послідовного невірного вводу Ідентифікаційних даних. В такому випадку розблокування доступу до Системи здійснюєть- ся на підставі усного звернення Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта до Контакт-центру Банку за умови успішної Автентифікації Клієнта/ Уповноваженої особи Клієнта;
6.2. Банк не несе відповідальності:
- за виконання операцій, в тому числі списання коштів з рахунку Клієнта на підставі незаконно оформлених/наданих електронних документів, якщо Електронний цифровий підпис/ Електронний підпис таких документів є правильним або на підставі незаконно оформлених/наданих Заявок на договірне списання підтверджених Одноразовим цифровим паролем;
- за наслідки несвоєчасного повідомлення Клієнтом Банку про втрату (крадіжку) Ідентифікаційних даних та/або Номеру мобільного телефону, на який здійснюється відправлення Одноразового цифрового паролю та Додаткових засобів автентифікації, про невірно проведені операції й про спроби несанкціонованого доступу до Рахунку Клієнта (або про здійснення такого доступу).
- за невиконання Заявок на договірне списання, наданих Користувачем за допомогою Системи, у разі їх невідповідності вимогам чинного законодавства України та/або умовам Договору;
- за помилки, затримки або неможливість отримання Користувачем доступу до Системи, пов’язані з несправністю обладнання Кори- стувача;
- за ушкодження обладнання Користувача або інформації, що зберігається в устаткуванні Користувача, за безпеку програмного за- безпечення та персонального комп’ютера Користувача від різних вірусів й інших пошкоджень;
- за засоби, продукти та послуги, за допомогою яких здійснюється обслуговування в Системі, що забезпечуються третьою стороною
(провайдер доступу к Інтернет та інше);
- за невиконання Заявок на договірне списання Користувача, які надійшли до Банку не в порядку, встановленому Договором;
- за невиконання операцій Клієнта, які ініційовані не в порядку, встановленому Договором;
- за не здійснення переказу або за здійснення помилкового переказу коштів, якщо це стало наслідком неправильного заповнення Ко- ристувачем Заявки на договірне списання на здійснення операції, зазначення Користувачем хибних (помилкових) платіжних рекві- зитів, або будь-яких інших даних, необхідних для документів належне виконання операції, несвоєчасного попередження Банку Кори- стувачем про зміну своїх реквізитів.
§ 7. ЛІМІТИ, ЩО ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ БАНКОМ ДЛЯ РОБОТИ З СИСТЕМОЮ КОРИСТУВАЧАМИ ЕП
7.1. В разі обслуговування Клієнта за допомогою Системи у спосіб, передбачений п. 1.3. Статті 2 Глави 3 Загальних умов цього До- говору (з використанням ЕП) для зменшення можливості проведення помилкових операцій, а також для протидії шахрайським опе- раціям, Банк встановлює наступні ліміти по операціям в Системі:
7.1.1. Перекази між рахунками одного Клієнта Банку, які відкриті у Банку, лімітуються наступним чином:
- ліміт на одну операцію – необмежений;
- добовий ліміт – необмежений;
- щомісячний ліміт – необмежений.
7.1.2. Перекази або платежі між рахунками різних Клієнтів Банку, які відкриті у Банку, лімітуються наступним чином:
- ліміт на одну операцію – до 50 000 (п’ятдесяти тисяч) гривень;
- добовий ліміт – до 150 000 (сто п’ятдесяти тисяч) гривень;
- щомісячний ліміт – до 400 000 (чотириста тисяч) гривень.
7.1.3. Перекази або платежі між рахунками різних Клієнтів, які відкриті у будь-якому Банку України, лімітуються наступним чином:
- ліміт на одну операцію – до 50 000 (п’ятдесяти тисяч) гривень;
- добовий ліміт – до 150 000 (сто п’ятдесяти тисяч) гривень;
- щомісячний ліміт – до 400 000 (чотириста тисяч) гривень.
Стаття 3. «ВІДКРИТТЯ ТА РОЗРАХУНКОВО-КАСОВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКІВ ЕПЗ/ ВИПУСК КОРПОРАТИВНИХ ПЛАТІЖНИХ КАРТОК»
§ 1. ПРЕДМЕТ ПРАВОВІДНОСИН
1.1. Відповідно до умов цього Договору, Банк, на підставі правочинів Клієнта, здійснених за формою, затвердженою Банком, зо- бов’язується відкрити Клієнту Рахунок ЕПЗ та видати Держателю (держателям) Основну карту або, за умови подачі окремої заяви - Додаткову карту до Рахунку ЕПЗ, а у випадку емісії та підключення електронного платіжного засобу до Поточного рахунку Клієнта («Бізнес-карти») – надати Клієнту Основну карту, а його уповноваженій особі Додаткову карту (на підставі окремої заяви) до Поточ- ного рахунку, та протягом строку дії Основної картки забезпечувати здійснення розрахунків за операціями, здійсненими з викорис- танням як Основної так і Додаткової карток, в межах Платіжного ліміту та у строки, передбачені чинним законодавством України, а Клієнт зобов’язується сплачувати Банку винагороду за послуги, що надаються згідно з умовами цього Договору, та виконувати інші умови цього Договору.
При зверненні Клієнта до Банку з метою оформлення Додаткової Картки Довіреній особі, Клієнт повинен забезпечити присутність такої Довіреної особи (з відповідним пакетом документів, необхідних для її ідентифікації та верифікації) в Банку під час подачі в Банк такої заяви, з метою здійснення Банком процедур ідентифікації та верифікації такої Довіреної особи згідно вимог чинного зако- нодавства України. Довірена особа після отримання Додаткової Картки матиме право здійснювати Операції за Рахунком ЕПЗ а у випадку емісії та підключення електронного платіжного засобу до Поточного рахунку Клієнта («Бізнес-карти») за Поточним рахун- ком Клієнта.
Клієнт підписанням заяви щодо випуску Додаткової Картки (за встановленою Банком формою) уповноважує (надає право) Довірену особу-держателя Додаткової Картки від імені та за рахунок Клієнта здійснювати Операції з використанням Додаткової картки в по-
рядку та на умовах, визначених цим Договором та Правилами користування Карткою. Операції, здійснені/вчинені Довіреною осо- бою-держателем Додаткової картки як представником, створюють для Клієнта юридичні наслідки, передбачені статтею 239 Цивіль- ного кодексу України.
1.2. Банк надає Картку (Основну та/або Додаткову) в неактивному стані та Клієнт погоджується самостійно активувати Картку. Активація Картки відбувається автоматично після здійснення Держателем першої транзакції з обов’язковим введенням ПІН-коду в банкоматі ПАТ «Альфа-Банк», або будь-якого іншого банку України чи світу. У випадку, якщо перша транзакція за допомогою Кар- тки відбувається без введення ПІН-коду – Картку не буде активовано. У виключних випадках, коли по технічним причинам активація картки Клієнтом в банкоматі є неможливою, активація Карти проводиться співробітником Банку на підставі письмового звернення Клієнта за формою, передбаченою в Банку.
За умови, що така можливість передбачена функціоналом Системи, активація Картки засобами Системи може бути здійснена після успішного введення Клієнтом Ідентифікаційних даних та підтвердження виконання відповідної операції, шляхом накладення ЕП або ЕЦП, в залежності від способу обслуговування Клієнта в Системі.
Держатель погоджується з тим, що не зможе здійснювати операції із застосуванням Картки, до моменту її активації у порядку перед- баченому цим пунктом Договору.
1.3. Картки є власністю Банку і надаються Держателю в тимчасове користування на умовах цього Договору.
1.4. За допомогою корпоративної Платіжної картки здійснюються наступні Платіжні операції:
а) одержання Готівки у валюті України для здійснення розрахунків, пов'язаних із виробничими (господарськими) потребами Клієнта, у тому числі для оплати витрат на відрядження в межах України, з урахуванням обмежень, установлених нормативно-правовими актами Національного банку України з питань регулювання готівкового обігу;
б) здійснення переказів у безготівковій формі у валюті України, пов'язаних зі статутною та господарською діяльністю Клієнта, витра- тами представницького характеру, а також витратами на відрядження в межах України;
в) одержання готівки в іноземній валюті за межами України для оплати витрат на відрядження;
г) здійснення переказів у безготівковій формі в іноземній валюті за межами України, пов'язаних з витратами на відрядження та ви- тратами представницького характеру, а також на оплату експлуатаційних витрат, пов'язаних з утриманням та перебуванням повітря- них, морських, автотранспортних засобів за межами України, відповідно до умов Кодексу торговельного мореплавства України, По- вітряного кодексу України, Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, Міжнародної конвенції про дорожній рух.
Особливості та обмеження Платіжних операцій, що можуть вчинятися за допомогою Платіжної карти «Бізнес-карта», визнача- ються § 5 цієї статті Договору.
1.5. Банк здійснює обслуговування рахунку, до якого емітовано корпоративну Платіжну карту за дебетовою схемою. Строк дії кор- поративної карти становить 2 (два) роки з дати випуску. Тип Платіжної картки, валюта рахунку, до якого емітовано Платіжну карту, а також клас картки (Основна або Додаткова) зазначається в заяві про випуск карти, що подається Клієнтом до Банку за формою, що затверджена Банком та є невід’ємною частиною цього Договору.
1.6. Розмір винагороди Банку за відкриття та обслуговування Рахунку, до якого емітовано корпоративну Платіжну карту, випуск, перевипуск Платіжних карток та вчинення операцій з використанням Платіжних карток визначені у Тарифах Банку, що є не- від’ємною частиною цього Договору, з яким Клієнт, укладенням цього Договору, ознайомлений та беззастережно погоджується. Змі- на умов цієї статті Договору, а також Тарифів здійснюється у порядку та на умовах, визначених у Главі 4 Загальних умов цього До- говору.
1.7. З метою мінімізації ризиків проведення шахрайських операцій із використанням Платіжної картки Банк та Клієнт погодили, що Банком встановлюються обмеження щодо операції, що можуть здійснюватися за допомогою Карток та витратні добові ліміти на про- ведення операцій по Рахунку ЕПЗ з використання корпоративної картки (а для Бізнес-картки витратні добові ліміти встановлені по Поточному рахунку та по Платіжній картці «Бізнес-картка»).
1.8. Укладенням цього Договору Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з інформацією щодо обмежень на операції, які можуть здійснюватися за допомогою Карток, зазначені в цьому Договорі, а також з Правилами користування карткою, які містять інформа- цію про витратні добові ліміти.
1.9. Спори між Сторонами, що можуть виникнути з будь-яких питань, які регулюються цим Договором, вирішуються Сторонами шляхом переговорів. У випадку не досягнення відповідної згоди, Сторони вирішують такі спори в порядку, передбаченому положен- нями параграфу 2 Глави 6 цього Договору.
1.10. Відповідальність Сторін визначається відповідно до положень Глави 8 цього Договору.
§ 2. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Клієнт має право:
2.1.1. Вимагати від Банку здійснення операцій з використанням Картки та надання інших послуг, зазначених в Тарифах, у відповід- ності із законодавством України, цим Договором і правилами МПС, за винятком послуг з випуску додаткової Картки та перевипуску Картки, останні (крім перевипуску Картки у зв’язку з її пошкодженням, втратою) надаються лише за згодою Банку.
2.1.2. Клопотати перед Банком про надання згоди на випуск додаткової Картки або перевипуск Картки, анульованої з підстав, інших ніж її втрати або пошкодження.
2.1.3. Поповнювати Рахунок ЕПЗ у валюті рахунку в безготівковій формі шляхом перерахування коштів на транзитний рахунок Бан- ку або шляхом внесення грошових коштів готівкою через касу Банку. Зазначене право не розповсюджується на рахунки Клієнта, до яких підключено Платіжну картку «Бізнес-карта», за якою поповнення Платіжного ліміту відбувається шляхом безпосереднього по- повнення Поточного рахунку, до якого підключено «Бізнес-карту».
2.1.4. Не рідше одного разу на місяць безкоштовно одержувати Виписки по Рахунку ЕПЗ в порядку передбаченому у цій Статті 3
Глави 3 Загальних умов цього Договору.
2.1.5. Оскаржувати через Банк будь-які операції по Рахунку ЕПЗ, відображені у Виписці, шляхом надсилання Банку відповідної пи- сьмової претензії не пізніше 30 (Тридцяти) днів від дати отримання такої Виписки. У разі не пред’явлення претензії в зазначений строк відображені у Виписці операції вважаються підтвердженими і надалі не можуть бути оскаржені через Банк.
2.1.6. Оскаржувати через Банк не більше 5 (п‘яти) операцій, здійснених з використанням мережі «Інтернет» або мережі послуг по- штового зв'язку без пред’явлення Картки. Претензії по операціях, що перевищують зазначену кількість, приймаються Банком до роз-
гляду тільки за умови Перевипуску Картки. За Перевипуск Картки стягується винагорода відповідно до діючих Тарифів (якщо така передбачена Тарифами).
2.1.7. Ініціювати закриття Рахунку ЕПЗ до закінчення Строку дії Картки з письмовим повідомленням про це Банку не менш ніж за 45 (Сорок п’ять) робочих днів Банку до передбачуваної Дати закриття Рахунку ЕПЗ та за умови обов’язкового поверненням Банку до закриття Рахунку ЕПЗ усіх Карток, випущених згідно з цим Договором. Даний порядок не розповсюджується на порядок закриття Поточного рахунку, до якого підключено Платіжну картку «Бізнес-карта».
2.1.8. Змінювати періодичність та форму надання Виписки по Рахунку ЕПЗ шляхом подання відповідних письмових заяв, за формою згідно Додатку № 4 до цього Договору.
2.2. Клієнт зобов’язаний:
2.2.1. Забезпечити отримання Держателем в Банку Картки, на ім’я якого вона випущена, та її підписання в спеціально призначеному для цього місці на Картці.
2.2.2. Виконувати обов’язки, передбачені параграфом 1 глави 6 Загальних умов цього Договору.
2.2.3. Здійснювати Операції з використанням Картки у відповідності із законодавством України, цим Договором, Правилами корис- тування Карткою та правилами МПС.
2.2.4. Ознайомити Держателів Карток до отримання ними Картки з умовами цього Договору та Правилами користування Карткою.
2.2.5. Відповідати за наслідки операцій, здійснених Держателями з використанням Карток, в тому числі за наслідки, що можуть ви- никнути в зв’язку з порушенням чинного законодавства України щодо обмежень, встановлених для готівкових розрахунків в тому числі цільового використання готівкових коштів.
2.2.6. Не використовувати Картки для виплати заробітної плати, інших виплат соціального характеру, розрахунків за зовнішньотор- говельними договорами (контрактами), здійснення іноземних інвестицій в Україну та за її межі, а також для здійснення інших опера- цій, не передбачених Статтею 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору та/або заборонених/не передбачених згідно з чинним зако- нодавством України.
2.2.7. Забезпечити особисте користуватися Карткою Держателем, на ім‘я якого вона виписана, неможливість надання Картки в кори- стування іншим особам і вжити всіх можливих заходів для запобігання її втрати.
2.2.8. Нікому не повідомляти ПІН-код, зберігати його у таємниці, щоб ні за яких умов він не став відомим третій особі та забезпечити неможливість повідомлення Держателем ПІН-код третім особам. У випадку розголошення Клієнтом ПІН-коду Банк не несе відпові- дальності перед Клієнтом за здійснені операції по Рахунку Клієнта, в тому числі операції, що здійснені будь-якими третіми особами.
2.2.9. Вчасно розміщувати на Рахунку ЕПЗ кошти, достатні для здійснення всіх необхідних платежів по Рахунку ЕПЗ.
2.2.10. Своєчасно та повністю відшкодовувати Банку кошти, сплачені ним МПС по операціях з використанням Картки, сплачувати Банку винагороду за послуги, що надаються в порядку передбаченому Статтею 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору, та інші суми, передбачені Статтею 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
2.2.11. У випадку виникнення несанкціонованого овердрафту, повертати Банку заборгованість за несанкціонованим овердрафтом наступним чином та на наступних умовах:
2.2.11.1. Сплачувати нараховані проценти за несанкціонованим овердрафтом, що виник в поточному календарному місяці в останній робочий день поточного календарного місяця у розмірі, визначеному у Тарифах. Підписанням цього Договору, на підставі ст. 26 Закону України «про платіжні системи та переказ коштів в Україні» Клієнт доручає Банку здійснювати безумовне договірне списання суми нарахованих процентів за несанкціонованим овердрафтом з будь-якого Рахунку Клієнта, відкритого у Банку. Банк є отримувачем коштів по вказаному договірному списанню.
2.2.11.2. Сплачувати заборгованість за сумою основного боргу несанкціонованого овердрафту, що обліковується Банком на останній робочий день поточного календарного місяця, не пізніше 25-го числа наступного календарного місяця. Сума заборгованості за несанкціонованим овердрафтом, що не повернена у зазначений строк, вважається Банком простроченою заборгованістю.
2.2.11.3. У разі прострочення строку погашення заборгованості за несанкціонованим овердрафтом, зазначеним в 2.2.11.2. статті 3 Глави 3 Загальних умов, Банк зупиняє нарахування відсотків за несанкціонованим овердрафтом на таку прострочену суму та починає нараховувати пеню, зазначену в Тарифах, яку Клієнт зобов’язаний сплатити Банку. В день сплати Клієнтом простроченої заборгованості за несанкціонованим овердрафтом в повному обсязі, Банк припиняє нарахування пені.
Зазначений у п. 2.2.11 порядок та умови сплати несанкціонованого овердрафту не розповсюджується на порядок та умови сплати несанкціонованого овердрафту, що може виникнути за Поточним рахунком, до якого підключено Платіжну картку «Бізнес- карта».
2.2.12. У разі виявлення втрати або незаконного використання Картки третьою особою, що не є Держателем Картки чи обґрунтованої підозри настання цих обставин, вжити всіх можливих заходів для їх усунення та забезпечити негайне повідомлення Держателями про такі обставини Банк із зазначенням номера та дати закінчення строку дії Картки двома наступними способами: а) по телефону за номерами зазначеними на Картці, з обов’язковим підтвердженням усного повідомлення кодовим словом, обраним Держателем Картки і наведеним у Додатку А до цього Договору або у окремій заяві про випуск Картки; б) письмово за підписом Держателя Картки не пізніше 24-ох годин з моменту усного повідомлення шляхом особистого подання повідомлення до Банку або направлення його по факсу в) шляхом направлення відповідного повідомлення Системою. Письмове повідомлення повинне містити детальні обставини втрати Картки та відомі Держателю обставини її незаконного використання. Моментом одержання повідомлення про втрату або незаконне використання Картки вважається дата і час одержання Банку письмового повідомлення за підписом Держателя Картки. Вчинення дій передбачених цим пунктом не позбавляє Держателя права у випадку втрати Картки звернутися із відповідною заявою до правоохоронних органів.
2.2.13. У разі втрати Картки до моменту одержання Банком повідомлення про її втрату відповідати за всі операції з Картками, здійс- нені третіми особами, з відома або без відома Держателя Картки.
2.2.14. При виявленні Картки, що була раніше заявлена як втрачена, негайно сповістити про це в Банк і слідувати вказівкам, що бу- дуть надані Банком.
2.2.15. Зберігати всі документи, пов‘язані з операціями з використанням Карток, і пред’являти їх Банку на його письмову вимогу у строки, що вказані у відповідній вимозі.
2.2.16. Негайно повернути до Банку Картку, дію якої припинено.
2.2.17. Закрити Рахунок ЕПЗ у разі припинення дії усіх Карток та нездійсненні Банком перевипуску хоча б однієї Картки зі сплатою
винагороди Банку у розмірі, визначеному Тарифами (якщо такі встановлені).
2.2.18. Здійснювати постановку Карток до Стоп-листа відповідно до Тарифів Банку на підставі письмової заяви або звернення за телефоном до контакт-центру Банку Клієнтом або Держателем Картки.
2.2.19. Здійснювати контроль за рухом і цільовим використанням коштів за рахунком ЕПЗ, операції за яким здійснюються з викорис- танням Карток, в тому числі додаткових Карток.
2.2.20. Нести відповідальність по Операціям здійсненим по рахунку ЕПЗ з використанням Карток, в тому числі додаткових Карток, а також за надання Банку права на випуск додаткових Карток на ім’я Довірених осіб Клієнта.
2.3. Банк має право:
2.3.1. Використовувати грошові кошти Клієнта на Рахунку ЕПЗ, гарантуючи при цьому Клієнту право безперешкодного розпоря- дження ними згідно з цим Договором. За користування грошовими коштами Клієнта на Рахунку ЕПЗ проценти не сплачуються, якщо інше не буде встановлено за письмовою згодою Сторін або Тарифами.
2.3.2. Призупинити дію Картки, декількох або всіх Карток у будь-якому з перелічених нижче випадків з повідомленням про це Клієн- та за вибором Банку по телефону та/або шляхом направлення СМС-повідомлення на номер телефону Клієнта, що вказаний останнім в цьому Договорі або у Заявах на надання послуг Банку, інших документах, що подаються Клієнтом до Банку:
✓ у разі виявлення незаконного використання Картки, надання недостовірної інформації або виникнення у Банку підозри щодо вірогідної загрози незаконного використання Картки, в тому числі в разі отримання інформації про це від МПС;
✓ у разі порушення Клієнтом та/або Держателем Картки умов цього Договору;
✓ у разі виникнення несанкціонованого овердрафту за Рахунком ЕПЗ;
✓ у разі не надання Клієнтом та/ або Держателем документів згідно підпунктами 2.2.7. та 2.2.8. пункту 2.3. Статті 3 Глави 3 Зага- льних умов цього Договору;
✓ у разі порушення Клієнтом обов’язків, передбачених параграфом 1 глави 6 Загальних умов цього Договору;
✓ в інших випадках, передбачених цим Договором або законодавством України.
2.3.3. Відновити дію Картки, що була Призупинена згідно з підпунктом 2.3.2. пункту 2.3. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього До- говору, у разі усунення обставини, що стала підставою для такого Призупинення.
2.3.4. Анулювати та/ або заблокувати Картку у будь-якому з перелічених нижче випадків:
✓ у разі її неотримання Держателем після перебігу 90 (Дев’яноста) днів з дати подання Клієнтом заяви про її отримання (в тому числі в разі Перевипуску Картки на новий Строк дії) без повернення Клієнту винагороди за її випуск (перевипуск);
✓ у разі втрати Картки;
✓ у разі невиконання Клієнтом зобов’язань, передбачених підпунктом 2.2.11. пункту 2.2. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору;
✓ у разі, якщо будь-яка з обставин, зазначених в підпункті 2.3.2. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору (крім виникнен- ня несанкціонованого овердрафту), не усунена протягом 5 (п’яти) днів з дати її виявлення Банком.
✓ у випадку закриття Поточного рахунку, до якого підключена «Бізнес-карта».
2.3.5. Передавати правоохоронним органам та/або МПС та/або членам МПС на їх офіційний запит інформацію, пов’язану із незакон- ним використанням Картки, а також з порушенням будь-яким з Держателів умов Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору, в тому числі у випадках, коли ця інформація складає банківську таємницю. Підписанням цього Договору Клієнт/Держатель надає Бан- ку свою письмову безумовну згоду на розкриття інформації, що вказана в цьому пункті Договору у відповідних цілях.
2.3.6. Здійснювати зміну умов цієї статті Договору та Тарифів, у порядку визначеному цим Договором та з урахуванням вимог чин- ного законодавства України.
2.3.7. зупиняти платіжні операції Клієнта, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму або розповсюдження зброї масового знищення відповідно до вимог законодавства України.
2.3.8. на час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок Клієнта у разі надходження від банку- ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів.
2.3.9. Вносити пропозиції на зміну умов Договору, в тому числі Тарифів та/або Правил користування Карткою, в порядку, що перед- бачений Главою 4 Загальних умов цього Договору.
2.3.10. У разі здійснення Держателем розрахунків по рахунку ЕПЗ, у т.ч. з використанням Картки у валюті (у валюті розрахунків з МПС), яка відрізняється від валюти Рахунку ЕПЗ, Банк здійснює перерахунок суми за операцією у валюту Рахунку ЕПЗ за курсом, встановленим Банком на момент списання суми з Рахунку ЕПЗ, з утриманням комісійної винагороди згідно Договору, внаслідок чого у Держателя виникають зобов’язання перед Банком у валюті рахунку ЕПЗ у відповідній сумі, що визначена внаслідок здійсненого перерахунку.
2.3.11. Здійснювати постановку Карток до Стоп-листа у випадку трьох неправильних спроб набору ПІН-коду.
2.4. Банк зобов’язаний:
2.4.1. Відкрити Клієнту Рахунок ЕПЗ не пізніше 2 (Двох) робочих днів Банку з дня: i) укладення цього Договору та за умови простав- лення відповідних відміток у Додатку А до цього Договору або, ii) якщо ініціювання отримання зазначеної послуги відбувається піс- ля укладення цього Договору з дня отримання від Клієнта заяви про відкриття Рахунку ЕПЗ, що складена за формою встановленою Додатком № 3 до цього Договору та надати Картку Держателю, на ім’я якого вона випущена.
2.4.2. Банк, не пізніше 8 (Восьми) робочих днів з дати сплати Банку Винагороди за випуск (перевипуск) Картки та винагороди за річ- не обслуговування, якщо сплата такої винагороди передбачена чинними Тарифами Банку, зобов’язаний повідомити Держателя про день, починаючи з якого Держатель зможе отримати Картку у відділенні Банку.
2.4.3. Формувати та надавати Клієнту, у відділенні Банку за місцем обслуговування Клієнта, Виписки про рух коштів за Рахунком ЕПЗ в строки, попередньо визначені Клієнтом в письмовій заяві складеній за формою передбаченою Додатком № 4 до цього Догово- ру.
2.4.4. У разі отримання заяви Держателя про пошкодження Картки та сплати Клієнтом відповідної винагороди Банку згідно з діючи- ми Тарифами (якщо такі передбачені) анулювати пошкоджену Картку та видати Держателю дублікат втраченої Картки.
2.4.6. Забезпечити конфіденційність інформації щодо руху та залишку коштів на Рахунку ЕПЗ Клієнта, за винятком випадків надання цієї інформації третім особам у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або цим Договором.
2.4.7. Розглянути претензію Клієнта щодо опротестування операцій по списанню коштів з Рахунку ЕПЗ та надати Клієнту обґрунто- вану письмову відповідь про результати розгляду в строк не пізніше 90 (дев’яноста) днів з дати отримання претензії.
У випадку опротестування Клієнтом операцій, які передбачають списання коштів з Рахунку ЕПЗ - мінімальний строк розгляду пре- тензії та відшкодування (за умови позитивного результату розгляду) списаних коштів з рахунку складає 45 днів. У випадку опротес- тування таких операцій Еквайєром згідно з правилами відповідної МПС, строк розгляду претензії та відшкодування (за умови пози- тивного результату розгляду) списаних коштів Клієнту може бути збільшений до 180 днів.
2.4.8. повідомити Клієнта та Держателя про закінчення терміну дії його електронного платіжного засобу, не пізніше ніж за десять календарних днів до закінчення терміну його дії шляхом направлення відповідного повідомлення засобами Системи, а у разі відсут- ності, шляхом направлення письмового повідомлення на останню відому адресу місця реєстрації Клієнта.
2.4.9. відповідно до вимог чинного законодавства, проводити моніторинг, за параметрами, установленими правилами МПС, з метою ідентифікації помилкових і неналежних переказів, суб'єктів таких переказів і вживати заходів щодо запобігання або припинення здійснення зазначених переказів.
За результатами моніторингу Банк має право доручити торговцю здійснити ідентифікацію Держателя, а також ухвалити рішення про:
• зупинення або припинення здійснення операцій з використанням Картки;
• вилучення Картки;
• проведення в разі потреби додаткової перевірки ПІНу;
• здійснення Еквайром та/або торговцем додаткової ідентифікації Держателя шляхом перевірки його документів;
2.5. Сторони мають також інші права та несуть обов’язки, передбачені законодавством України, правилами МПС та цим Договором.
2.6. Держатель від імені Клієнта та наряду з ним здійснює права та виконує обов’язки, що виникають на підставі положень підпунк- тів 2.1.1., 2.2.2., 2.2.3., 2.2.6. - 2.2.8., 2.2.12., 2.2.14. - 2.2.16. Статті 3 Глави 3 Загальних умов та інших положень Статті 3 Глави 3 Зага- льних умов цього Договору.
2.7. Банк не відповідає за відмову третьої сторони прийняти Картку та за ліміти та обмеження на використання Картки, встановлені третьою стороною.
2.8 Банк не відповідає за ситуації, які знаходяться поза його контролем і пов'язані зі збоями у роботі зовнішніх систем оплати, розра- хунків, обробки і передачі даних у платіжних системах.
2.9 Банк не несе відповідальність, якщо умови встановлення лімітів і обмежень третьою стороною на суми отримання готівки у бан- коматах (одноразово, протягом дня, за місяць) можуть будь-яким чином конфліктувати з інтересами Держателя Картки (власника Рахунку).
§ 3. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКІВ
3.1. В разі надходження коштів на Рахунок ЕПЗ Банк змінює платіжний ліміт на відповідну суму не пізніше 18:00 (Вісімнадцятої) години за київським часом операційного дня, наступного за днем зарахування коштів на Рахунок ЕПЗ, крім випадків термінового поповнення платіжного ліміту Картки. Вказаний порядок не розповсюджується на випадки передбачені пунктом 5.1. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
3.2. ПІН-код використовується, зокрема, при здійсненні операцій через банкомати або операції у торгівельно-сервісній мережі. Набір ПІН-коду проводиться після появи відповідного напису на дисплеї банкомата або платіжного пристрою. У випадку трьох неправиль- них спроб набору ПІН-коду Картка ставиться до Стоп-листа.
3.3. Оплата товарів (робіт, послуг) за допомогою Картки і отримання готівкових коштів з Рахунку ЕПЗ здійснюються на умовах і в порядку, що діє у торговця або в банку, що приймає Картку. При здійсненні цих операцій проводиться авторизаційний запит – одер- жання торговцем або банком, що видає готівкові кошти, дозволу Банку на проведення такої операції.
3.4. У разі відмови від придбання товару (роботи, послуги), що оплачені з використанням Картки, Держатель не має права вимагати від одержувача оплати повернення сплачених коштів готівкою, а повинен вимагати відшкодування шляхом безготівкового переказу коштів на Рахунок ЕПЗ.
Якщо оплачений Карткою товар/послуга повернутий / не отриманий, Держатель Картки повинен отримати від працівника торговель- ної фірми зворотний рахунок (credit voucher), що містить номер картки і суму, яка підлягає поверненню. Повернення вартості това- ру/послуги здійснюється торговцем шляхом зарахування суми на Рахунок ЕПЗ Держателя Картки (власника Рахунку ЕПЗ) протягом 45 днів після оформлення зворотного рахунку.
У разі неотримання коштів за зворотним рахунком протягом 45 днів Клієнт повинен сповістити про це Банк для врегулювання пи- тання з торговцем.
3.5. Держатель при здійсненні платежу або одержанні готівкових коштів з використанням Картки повинен ввести ПІН-код або підпи- сати чек або відбиток з Картки (сліп), упевнившись у відповідності суми, проставленої на цих документах, сумі фактичної оплати або виданої готівки. Підписувати згаданий чек (сліп), у яких не проставлена сума операції, Держатель не має права. Касиром торговця або банку, що приймає Картку, проводиться звірка підписів на цьому документі і на Картці. У випадку розбіжності підписів на сліпі і на Картці, касир має безумовне право вилучити Картку без попередження.
3.6. Клієнт доручає Банку, а Банк має право в порядку договірного списання меморіальними ордерами списувати з Рахунку ЕПЗ або з будь-якого іншого Рахунку Клієнта кошти:
✓ в розмірі, що дорівнює або еквівалентний сумі коштів, сплачених Банком МПС по операціях з використанням Картки, здійсне- них не через Банк, та направляти їх на відшкодування витрат, понесених Банком на користь МПС у зв’язку із здійсненням таких опе- рацій. Списання зазначених коштів здійснюється на виконання вимог Еквайєрів, виставлених до оплати через МПС, не пізніше 45 (Сорока п’яти) днів з дати проведення операції з використанням Картки. При цьому в разі втрати Картки Банк списує суми коштів за вимогами, виставленими до оплати за період, що минув з моменту виявлення Держателем втрати Картки до моменту одержання Бан- ком повідомлення від Держателя про втрату Картки, підтвердженого його письмовою заявою згідно з підпунктом 2.2.12. пункту 2.2. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору;
✓ в разі ведення Рахунку ЕПЗ в гривнях - у розмірі винагороди Банку та інших сум, передбачених Тарифами;
✓ в разі ведення Рахунку ЕПЗ в іноземній валюті - у розмірі еквіваленту винагороди Банку та інших сум сплата яких передбачена цим Договором у розмірах, які передбачені Тарифами і підлягають сплаті Банку, за офіційним курсом гривні до доларів США, вста- новленим Національним банком України на день списання суми з Рахунку ЕПЗ, з подальшим продажем стягненої іноземної валюти на МВРУ від імені Клієнта і зарахуванням гривневого еквіваленту на сплату винагороди Банку та інших сум сплата яких передбачена цим Договором у розмірах, передбачених Тарифами;
✓ для сплати Банку заборгованості за несанкціонованим овердрафтом;
✓ згідно з пунктом 4.5. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору в сумі фактичного залишку на Рахунку ЕПЗ, що закрива- ється, для наступного їх переказу на депозит будь-якого нотаріуса за вибором Банку.
✓ для виконання грошових зобов‘язань Клієнта перед Банком за цим Договором та/ або будь-якими договорами, що укладені або будуть укладені між Банком та Клієнтом, зокрема, але не виключно, договорами поруки, за якими Клієнт поручився за виконання будь-якою особою зобов‘язань перед Банком, договорами застави/іпотеки, з метою забезпечення виконання власних зобов’язань або зобов’язань третіх осіб перед Банком, а також звернення стягнення на заставлене майно Клієнта, договорами доручення/комісії за умовами яких Банк вчиняє дії в інтересах і за рахунок Клієнта, договорами, на підставі яких Банк надав Клієнту кредит та/або відк- рив кредитну лінію, та/або овердрафт, та/або овердрафтну лінію, та/або надав акредитив, та/або надав гарантію, та/або авалював век- селі, та/або набув прав вимоги до Клієнта (на підставі договорів факторингу або відступлення права вимоги), термін чи останній день строку виконання яких настав, або виконання яких прострочено, у сумі, що не перевищує фактичної заборгованості Клієнта на день договірного списання.
3.7. Відшкодування сум, сплачених Банком на користь МПС за операціями з використанням Картки, здійсненими у валюті іншій, ніж валюта Рахунку ЕПЗ, здійснюється в тому ж порядку, що й за операціями у валюті Рахунку ЕПЗ, з урахуванням наступних особливо- стей:
а) у разі, якщо валютою Рахунку ЕПЗ є гривні:
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у валюті, відмінній від гривень, доларів США та євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в до- лари США за курсом, встановленим МПС на дату списання МПС відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку, та шляхом перерахунку суми в доларах США, що вийшла у підсумку, в гривні за курсом Банку, встановленим на дату списан- ня відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у доларах США, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми у доларах США, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у гривні за курсом Бан- ку, встановленим на дату списання відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми у євро, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у гривні за курсом Банку, встановленим для операцій з Картками на дату списання відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у гривні, сума, що повинна бути відшкодована Банку, списується в гривні з Рахунку ЕПЗ.
б) у разі, якщо валютою Рахунку ЕПЗ є долари США:
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у валюті, відмінній від гривень і доларів США та Євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в до- лари США за курсом, встановленим МПС на дату списання МПС відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку, та шляхом перерахунку суми в доларах США, що вийшла у підсумку, в долари США відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у гривнях, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шля- хом перерахунку відповідної суми у гривнях, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у долари США за курсом Банку, встановленим на дату списання відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми у євро, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у долари США за курсом Банку, встанов- леним для операцій з Картками на дату списання відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у доларах США, сума, що повинна бути відшкодована Банку, списується в доларах США з Карткового рахунку.
в) у разі, якщо валютою Рахунку ЕПЗ є євро:
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у валюті, відмінній від гривень і доларів США та Євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в до- лари США за курсом, встановленим МПС на дату списання МПС відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку, та шляхом перерахунку суми в доларах США, що вийшла у підсумку, в долари США відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у гривнях, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шля- хом перерахунку відповідної суми у гривнях, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у євро за курсом Банку, встанов- леним для операцій з Картками на дату списання відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у доларах США, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми у доларах США, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у євро за курсом Банку, встановленим для операцій з Картками на дату списання відповідної суми з Рахунку ЕПЗ;
✓ за операціями з використанням Картки, здійсненими у євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, списується в євро з Рахунку ЕПЗ.
3.8. Якщо Банк з незалежних від нього причин не може в порядку договірного списання отримати будь-які з коштів, зазначених у пункті 3.6. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору (зокрема, через відсутність коштів на Рахунку ЕПЗ), Клієнт повинен самостійно сплатити ці суми Банку шляхом внесення готівки чи безготівкового переказу коштів.
3.9. Банк не компенсує Клієнту кошти, які списані з Рахунку ЕПЗ внаслідок незаконного, на думку Клієнта, використання Картки, якщо до такого її використання мав місце хоча б один випадок:
✓ здійснення Держателем цієї Картки будь-якої операції з нею з використанням ПІН-коду, або
✓ здійснення Держателем цієї Картки операції з оплати товарів (робіт, послуг) з набором ПІН-коду через пристрій «Пін-Пед»
та/або інший аналогічний пристрій, або
✓ здійснення Держателем цієї Картки операції з використанням Картки для розрахунків у мережі Інтернет або будь-якої іншої операції з використанням Картки без її фізичного використання; або
✓ не виконання Держателем вимог підпунктів 2.2.7. або 2.2.8. пункту 2.2. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору або інших умов цього Договору щодо порядку здійснення операцій з Карткою; або
✓ в інших випадках, передбачених правилами МПС і чинним законодавством України.
3.10. Кошти, списані з Рахунку ЕПЗ за операції, які здійснені з використанням електронних платіжних засобів, вважаються виданими під звіт Держателю Картки. Ці кошти можуть бути використані винятково за цільовим призначенням. Використання коштів повинне бути підтверджене відповідними звітними документами. Підтвердження покладається виключно на Клієнта або Довірену особу, яка використала кошти.
Повернення Довіреною особою Клієнта невикористаних коштів і відшкодування власнику Рахунку ЕПЗ, використаних понад встано- влену норму, здійснюються відповідно до законодавства України.
3.11.Суми операцій, здійснених з використанням Карток, емітованих до Рахунку ЕПЗ, списуються Банком з цього Рахунку ЕПЗ на підставі надання електронних клірингових файлів відповідно до правил відповідної міжнародної платіжної системи та у терміни, які зазначені у правилах МПС.
3.12. Використання Карток за довіреністю заборонено. Клієнт несе повну відповідальність за передачу Карток третім особам і за опе- рації здійснені останнім з використанням такої Картки.
3.13. Контроль за рухом і цільовим використанням коштів за Рахунками ЕПЗ Держателів з використанням електронних платіжних засобів здійснюється виключно Клієнтом.
3.14. З метою забезпечення заходів безпеки під час користування Платіжною карткою Держателю Картки рекомендовано вживати таких дій:
• У випадку втрати Картки, негайно повідомити про це в Банк.
• Без невідкладної необхідності не користуватись незнайомими банкоматами, особливо на околицях міст в малонаселених райо- нах. Найбільш надійний банкомат той, який знаходиться у відділенні Банку.
• Помітивши будь-які ознаки несправності банкомату або виявивши сторонні пристрої на ньому (у районі картоприймальника, клавіатури банкомату і т. д.), не користуватися даним банкоматом, та повідомити про це у службу підтримки Банку (номер, як прави- ло, вказаний на самому банкоматі).
• При введені пін-коду прикривати клавіатуру рукою.
• Перевіряти виписки по рахунку, операції по якому здійснюються за допомогою Платіжних карт для того, щоб переконатися в правильності всіх проведених транзакцій.
• Встановлювати обмеження на суму операцій по Рахунку ЕПЗ. Управління витратними добовими лімітами операцій - ефективна міра мінімізації втрат.
• Не випускати картку з поля зору при проведенні розрахунків у торговій мережі.
• Ніколи і нікому не повідомляти PIN-код карти (навіть працівникам Банку).
• Ніколи і нікому не повідомляти номер карти та строк її дії (єдине виключення – Контакт-Центр обслуговуючого банку).
• Для оплати в мережі Інтернет Банк відкрити окрему картку.
3.15. Клієнт несе всі ризики пов’язані із здійсненням операцій з використанням Картки у POS-терміналах, що потребують обов’язкового введення ПІН-коду при розрахунках за товари (роботи, послуги) у торгівельній мережі, оскільки при їх здійсненні існує високий ризик несанкціонованого отримання третіми особами інформації про Картку з метою її подальшого незаконного вико- ристання, що може завдати матеріальних збитків Клієнту. Можливі негативні наслідки зазначених дій Держателів є виключним ри- зиком Клієнта.
§ 4. ПОРЯДОК ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ
4.1. Клієнт має право закрити Рахунок ЕПЗ в будь-який час в порядку, визначеному у підпункті 2.1.8. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору. Закриття Рахунку ЕПЗ та повернення Банком залишку коштів з Рахунку ЕПЗ здійснюється на підставі заяви Клієнта після закінчення 45 (Сорока п’яти) днів після повернення до Банку усіх Карток, виданих у рамках цього Договору. У випадку відмови Клієнта повернути Картку до Банку, закриття Рахунку ЕПЗ та повернення залишку коштів з Рахунку ЕПЗ здійснюється на підставі заяви Клієнта після закінчення 45 (Сорока п’яти) днів з дати закінчення строку дії Картки (основної та додаткових).
4.2. Банк за умови направлення на адресу Клієнта письмового попередження про наступне закриття Рахунку ЕПЗ не пізніше ніж за 10 (Десять) днів до дати його закриття має право закрити Рахунок ЕПЗ у будь-якому з наступних випадків:
✓ у випадку невиконання Клієнтом зобов’язань, передбачених параграфом 1 Глави 6 Загальних умов цього Договору;
✓ у разі припинення дії всіх Карток, виданих згідно з Договором, з будь-яких підстав, зокрема у зв’язку із закінченням строку їх дії, анулювання, вилучення, втрати тощо;
✓ у разі відсутності операцій за Рахунком ЕПЗ протягом 6 (Шести) місяців підряд, що здійснювалися з ініціативи Клієнта та від- сутності залишків коштів на Рахунку ЕПЗ, після здійснення Банком договірного списання сум коштів, належних до сплати за послуги надані за цим Договором;
✓ в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
У випадку, якщо Клієнт, протягом зазначеного строку, не здійснить буд-яких дій, які б свідчили про бажання не закривати Рахунок, Банк, в порядку передбаченому цим Договором закриває відповідний Рахунок.
4.3. У випадку ініціювання Банком або Клієнтом закриття Рахунку ЕПЗ Банк анулює всі Картки, видані Клієнту в рамках Договору.
4.4. Незалежно від підстав закриття рахунку Банк зобов’язаний повернути Клієнту залишок коштів, що є на Рахунку ЕПЗ, але не ра- ніше строку, зазначеного у підпункті 2.1.8. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору, для чого Клієнт зі свого боку зо- бов’язаний в дату закриття рахунку перерахувати залишок коштів з Рахунку ЕПЗ на інший рахунок Клієнта в Банку чи в іншому бан- ку.
У разі прострочення виконання Клієнтом зобов’язання, зазначеного в абзаці першому цього пункту, Банк має право виконати своє зобов’язання щодо повернення залишку коштів з Рахунку ЕПЗ шляхом їх внесення у депозит нотаріуса в порядку, передбаченому
чинним законодавством та цим Договором.
4.6. Банк без попереднього погодження з Клієнтом закриває Рахунок ЕПЗ та відмовляється від Договору, в частині обслуговування такого Рахунку ЕПЗ, у випадку відсутності операцій по такому Рахунку ЕПЗ протягом 3 (Трьох) років підряд та відсутності залишку коштів на Рахунку ЕПЗ.
§ 5. ОСОБЛИВОСТІ ЕМІСІЇ, ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ У ВИКОРИСТАННІ КОРПОРАТИВНОГО
ЕЛЕКТРОННОГО ПЛАТІЖНОГО ЗАСОБУ «БІЗНЕС-КАРТА»
5.1 Порядок випуску та обслуговування Платіжної картки «Бізнес-карта».
5.1.1. Умови випуску та обслуговування Платіжної картки «Бізнес-карта» регулюються статтею 3 глави 3 Загальних умов Договору, з урахуванням особливостей, передбачених цим параграфом. При цьому, для мети врегулювання відносин, пов’язаних з «Бізнес- картою», пріоритет над іншими умовами Договору мають положення цього параграфу № 5.
5.1.2. Платіжна картка «Бізнес-карта» може бути випущена (емітована) Банком лише фізичній особі - підприємцю, у якого відкрито Поточний рахунок у Банку і який не обмежено (обтяжено) правами третіх осіб, арештом і т. ін.
5.1.3. У разі відкриття Клієнтом – фізичною особою-підприємцем Поточного рахунку, надання Клієнтом Банку всіх документів, не- обхідних в т.ч. для ідентифікації та верифікації Клієнта та/або його Довірених осіб, а також виконання інших зобов’язань, передбаче- них Договором, Банк надає ПІН-код та «Бізнес-карту» на умовах, визначених Клієнтом у заяві, оформленій у відповідності до Додат- ку А при укладенні цього Договору або, якщо ініціювання отримання зазначеної послуги відбувається після укладення цього Догово- ру - на умовах оформленої заяви про надання Платіжної картки «Бізнес-карта».
5.1.4. Основна карта надається виключно власнику Рахунку, до якого випускається Платіжна карта «Бізнес-карта». При цьому, Банк випускає тільки одну Основну карту до Поточного рахунку, а Додаткові карти надаються за заявою власника Рахунку, до якого випу- скається карта, у необхідній Клієнту кількості, але одночасно не більше 7 штук.
5.1.5. У випадку надходження протягом Операційного часу Банку коштів на рахунок, до якого емітовано «Бізнес-карту», Банк змінює платіжний ліміт на відповідну суму до кінця Операційного дня, в якому кошти надійшли, у випадку, якщо кошти надійшли після операційного часу Банку – не пізніше кінця наступного Операційного дня, що слідує за днем надходження таких коштів.
У випадку здійснення видаткових операцій по рахунку, до якого емітовано «Бізнес-карту», то зміна платіжного ліміту відбувається в календарний день здійснення операції.
5.2 Особливості Платіжної картки «Бізнес-карта». Перевипуск картки, зміна умов обслуговування та блокуван- ня/розблокування/анулювання «Бізнес-карти».
5.2.1 За допомогою Платіжної карти «Бізнес-карта» здійснюються Платіжні операції у відповідності до режиму поточних рахунків, встановленого чинним законодавством України за винятком встановлених обмежень, зокрема:
➢ Переказу коштів на всі інші рахунки, окрім Поточного рахунку, до якого емітовано Платіжну карту «Бізнес-карта»;
➢ Отримання готівки через каси інших банків, окрім кас ПАТ «Альфа-Банк»;
➢ Проведення операцій у мережах для здійсненні платежів у ПТКС;
➢ Проведення операцій у системах дистанційного обслуговування ПАТ «Альфа-Банк» «My AlfaBank»;
➢ Проведення операцій в іноземній валюті;
➢ Проведення операцій за межами України;
➢ Проведення операцій, що заборонені чинним законодавством України, зокрема:
- одержання заробітної плати, інших виплат соціального характеру;
- здійснення розрахунків за зовнішньоторговельними договорами (контрактами);
- здійснення іноземних інвестицій в Україну і інвестицій резидентів за її межі.
5.2.2 Власник Поточного рахунку, до якого емітовано Платіжну карту «Бізнес-карта», та/або його Уповноважені особи за допомогою Платіжної карти «Бізнес-карта» через банкомати ПАТ «Альфа-Банк» можуть перераховувати готівкову виручку на Поточний раху- нок, до якого емітовано Платіжну карту «Бізнес-карта» з урахуванням встановлених Банком витратних добових лімітів на розмір сум, що можуть бути зараховані Банком.
5.2.3 В зв’язку з технологічними особливостями Платіжної картки «Бізнес-карта» операції, що були здійснені Держателем Платіжної картки «Бізнес-карта» у вихідні або неробочі дні обліковуються та відображаються Банком найближчим Операційним днем, тому, у випадку досягнення Держателем встановлених витратних добових лімітів розрахункових операції протягом вихідних або святкових днів, у наступний Операційний день, Держатель не зможе здійснювати відповідні операції, витратний добовий ліміт по яким вичер- пано, з застосуванням електронного платіжного засобу «Бізнес-карта».
5.2.4 Держатель, що є власником Поточного рахунку, до якого випущена Платіжна картка «Бізнес-карта», має право до кінця конкре- тного дня або на постійній основі:
(1) зменшувати витратні добові ліміти по Поточному рахунку на використання коштів, зазначені в Правилах користування Карткою.
(2) збільшувати або зменшувати витратні добові ліміти по картці на використання коштів, зазначені в Правилах користування Карткою. При цьому Держатель, що є власником Поточного рахунку може збільшувати витратні добові ліміти по картці до розміру, що не перевищує граничні розмірі витратних добових лімітів по Поточному рахунку.
5.2.5 Держатель, який не є власником Поточного рахунку, до якого випущена Платіжна картка «Бізнес-карта», має право до кінця конкретного дня або на постійній основі:
(1) зменшувати витратні добові ліміти по картці на використання коштів, зазначені в Правилах користування Карткою.
5.2.6 Зміна Держателем витратних добових лімітів у випадках, передбачених п. п. 5.2.4, 5.2.5 пункту 5.2. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору може здійснюватися одним із наступних способів:
• шляхом подання у відділення Банку, де Клієнт обслуговується письмового звернення за формою, встановленою Банком;
• зателефонувавши по телефону Контакт-центру 0-800-50-70-44 або на інший номер телефону, зазначений на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxxx.xx та пройти відповідну Автентифікацію;
• через Систему клієнт-банка «iFOBS», якщо такі дії передбачені технічними можливостями цієї Системи та з дотриманням умов, передбачених Статтею 2 Глави 3 цього Договору.
5.2.7 Банк має право в будь-який час протягом строку дії цього Договору в порядку, передбаченому параграфом 1 Глави 4 Загальних умов цього Договору, змінювати витратні добові ліміти по рахунку/картці, регламентовану кількість та суми операцій, що зазначені в Правилах користування Карткою, шляхом встановлення лімітів на використання коштів, визначених цим пунктом, а саме:
• по операціях, що здійснюються із використанням Картки в торгово-сервісній мережі, в тому числі в мережі Інтернет, в день –
до 100 грн. в день;
• зняття готівки/ по іншим операціям в день - до 100 грн.;
• загальна сума будь-яких операцій в день - до 100 грн. в день;
• максимальна кількість будь-яких операцій – до 1 операцій в день.
Застереження: Підписанням цього Договору Сторони домовились, що у випадку реалізації Банком своїх прав передбачених цим пунктом Договору, зокрема у разі зміни витратних добових лімітів, зазначених в Правилах користування Карткою до розміру, що встановлений цим пунктом Договору, умови п. п. 5.2.4, 5.2.5, 5.2.6. пункту 5.2. Статті 3 Глави 3 Загальних умов цього Договору до відносин Сторін за Договором не застосовуються та зміна Держателем спеціальних лімітів в порядку та спосіб передбачені умовами вказаних пунктів Договору не здійснюється.
5.2.8 Порядок проведення операцій за Поточним рахунком, до якого випущена «Бізнес-карта», регулюється законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку з урахуванням умов Договору та цього параграфу. Операції здійс- нюються за допомогою платіжних інструментів за формами, установленими нормативно-правовими актами Національного банку та/або внутрішніми положеннями Банку.
5.2.9 З метою забезпечення безпеки коштів Клієнта блокування Основної картки може здійснити Держатель картки – власник Пото- чного рахунку, блокування Додаткової картки може здійснити її Держатель або власник Поточного рахунку, до якого емітовано До- даткову картку. Розблокування може здійснити особа, що провела операцію блокування Картки або власник Поточного рахунку. Блокування та розблокування здійснюється в один з таких способів:
- шляхом звернення до відділення Банку, де Клієнт обслуговується;
- зателефонувавши по телефону Контакт-центру 0-800-50-70-44 або на інший номер телефону, зазначений на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxxx.xx та пройти відповідну Автентифікацію. Блокування та розблокування Картки по телефонам Контакт-центру Банку здійснюється цілодобово;
- через Систему клієнт-банка «iFOBS», якщо такі дії передбачені технічними можливостями цієї Системи та з дотриманням умов, передбачених Статтею 2 Глави 3 цього Договору.
5.2.10 Перевипуск «Бізнес-карти» здійснюється за заявою Клієнта – власника Поточного рахунку, для чого останньому необхідно звернутись до найближчого відділення Банку та/або через Систему клієнт-банка «iFOBS» згідно з функціональними можливостями цієї Системи та з дотриманням умов, передбачених Статтею 2 Глави 3 цього Договору.
5.2.11 За операціями, що здійснюються Держателем з використання Платіжної картки «Бізнес-карта» Банк здійснює інформуван- ня, шляхом направлення відповідного текстового повідомлення (SMS), за формою, встановленою Банком, на номер телефону, вказа- ний у відповідній заяві на випуск «Бізнес-карти». При цьому, Клієнт, за надані послуги, зобов’язаний сплачувати відповідну плату, розмір якої встановлено у Тарифах.
5.3. Порядок повернення несанкціонованого овердрафту та сплати процентів за його користування.
5.3.1 У випадку виникнення у Клієнта несанкціонованого овердрафту, тобто заборгованості Клієнта перед Банком, що не була обумовлена відповідним договором і не є прогнозованою в розмірі та за часом виникнення, яка виникає внаслідок перевищення Клієнтом суми Платіжного ліміту на Рахунку без узгодження з Банком, Клієнт зобов’язаний здійснювати повернення такої заборгованості та сплати процентів за користування нею у наступному порядку, у наступні строки та на наступних умовах:
5.3.1.1. Сплачувати заборгованість за сумою основного боргу несанкціонованого овердрафту, що обліковується Банком не пізніше кінця 30 (тридцятого) дня, з дня виникнення такої заборгованості. Сума заборгованості за несанкціонованим овердрафтом, що не повернена станом на 31 (тридцять перший) календарний день, вважається Банком простроченою заборгованістю. При цьому, за користування грошовими коштами Банку, Клієнт зобов’язаний сплачувати Банку проценти, розмір яких визначається відповідно до Тарифів. У випадку прострочення повернення основної заборгованості та/або процентів за користування такою заборгованістю, відповідно до положень цього Договору, Клієнт зобов’язаний сплачувати Банку неустойку, розмір та порядок нарахування якої визначається відповідно до Тарифів. При цьому, у випадку, якщо відповідно до умов цього Договору Клієнту буде надано кредит у формі овердрафт, розмір процентів за користування несанкціонованим овердрафтом дорівнюватиме розміру процентів за користування Овердрафтом, наданим відповідно до умов додаткового договору про надання кредиту у формі овердрафт до цього Договору. Аналогічний порядок визначення та застосування при наявності у Клієнта Овердрафту застосовується і до неустойок, що можуть виникнути у випадку не виконання зобов’язань з повернення несанкціонованого овердрафту.
5.3.1.2. Проценти за користування несанкціонованим овердрафтом нараховуються Банком щомісяця на суму такої заборгованості протягом усього строку наявності такої заборгованості виходячи з фактичної кількості днів у місяці та році. При цьому день виник- нення та день повернення несанкціонованого овердрафту вважаються як один день.
Зазначені у попередньому абзаці проценти, нараховані за місяць, Клієнт зобов’язаний сплачувати щомісяця у строк з 1-го (включно) по 5-те (включно) число місяця, наступного за тим, за який вони нараховані (крім процентів, строки сплати яких визначені нижче у цьому пункті).
У разі повного повернення заборгованості за несанкціонованим овердрафтом, проценти, нараховані за місяць, на який припадає дата повернення такої заборгованості, повинні бути сплачені у дату повернення такої заборгованості, а якщо таке повернення відбуваєть- ся до 5-го числа місяця, – також проценти, нараховані за попередній місяць, повинні бути сплачені у дату повернення заборгованості за несанкціонованим овердрафтом.
У разі повного повернення заборгованості при наявності прострочення, проценти нараховані за користування несанкціонованим овердрафтом, повинні бути сплачені до моменту такого повернення. При цьому, якщо коштів що направляються на повне повернен- ня несанкціонованим овердрафтом не достатньо для повної сплати процентів за його користування, то вважається що строк сплати таких процентів наступив і кошти в першу чергу направляються на сплату цих процентів.
5.3.2 Якщо коштів, що направляються для погашення несанкціонованого овердрафту Клієнта недостатньо для його повного пога- шення, погашення повинно здійснюватися у такій черговості:
- прострочені проценти за користування несанкціонованим овердрафтом (за їх наявності);
- прострочена заборгованість за несанкціонованим овердрафтом (за її наявності);
- неустойка за прострочення сплати процентів за користування несанкціонованим овердрафтом (за її наявності) та/або основної суми заборгованості за несанкціонованим овердрафтом (за її наявності);
- строкові проценти за користування несанкціонованим овердрафтом;
- строкова заборгованість за несанкціонованим овердрафтом.
5.4. Порядок та особливості закриття та/або анулювання та/або блокування «Бізнес-карти» та блокування операцій.
5.4.1. У випадку закриття Поточного рахунку всі випущені «Бізнес-карти» блокуються та анулюються Банком і Клієнт зобов’язаний їх негайно повернути Банку. При цьому, в день прийняття заяви Клієнта на закриття Поточного рахунку, до якого випущено «Бізнес- карту» здійснюється блокування можливості здійснення операцій за допомогою Платіжної картки «Бізнес-карта». Також, Карти бло- куються і анулюються у наступних випадках:
- при відмові Клієнта від користування Картою на підставі поданої заяви Банку про закриття Карти. При цьому, власник Додаткової карти має можливість подати заяву про анулювання виключно Додаткової карти.
- при переході Поточного рахунку, до якого підключено «Бізнес-карту» на тарифний пакет, який не передбачає можливість та умови його обслуговування за допомогою Платіжної карти «Бізнес-карта», блокування та анулювання здійснюється Банком самостійно, у день подачі заяви Клієнта про зміну Тарифного пакет;
Відмова від користування Основною карткою може бути здійснено виключно Клієнтом – власником Поточного рахунку або його Уповноваженою особою;
5.4.2. Поточний рахунок, до якого випущено «Бізнес-карту» закривається у порядку, визначеному Статтею 1 Глави 3 цього Договору.
Стаття 4. «ВІДКРИТТЯ ВКЛАДНИХ РАХУНКІВ ТА РОЗМІЩЕННЯ ВКЛАДІВ»
§ 1. ПРЕДМЕТ ПРАВОВІДНОСИН
1.1. Ця Стаття Загальних умов Договору визначає загальний порядок і умови проведення операцій з розміщення Клієнтом у Банку Строкових вкладів, Вкладів Овернайт, Вкладів на вимогу та Умовних вкладів, за умовами яких Банк зобов’язується повернути Клієнту розміщену ним суму Вкладу і виплатити проценти, що нараховані на суму Вкладу (далі за текстом – «проценти») відповідно до умов, передбачених цією Статтею Договору та Угодами банківського вкладу (надалі – Угоди), що укладаються в рамках цього Договору.
1.2. Сума кожного з Вкладів, розмір процентів (далі за текстом – «процентна ставка»), валюта Вкладу і строк для Строкових вкладів, Вкладів Овернайт, порядок повернення Вкладів на вимогу, а також умови повернення для Умовних вкладів, реквізити Раху- нків, а також рахунків, на які здійснюється повернення Вкладів, умови сплати процентів тощо, визначаються окремими Угодами, що укладаються в рамках цього Договору та є його невід’ємними частинами, крім випадку, передбаченого у наступному абзаці цього Договору.
У випадку, якщо Клієнт, одночасно з укладенням цього Договору, шляхом здійснення відповідних позначень у Додатку А до цього Договору, виявить бажання розмістити у Банку грошові кошти на умовах Вкладу на вимогу, розмір процентної ставки, валюта Вкла- ду, максимальна сума Вкладу на вимогу, на яку Банк нараховує проценти, а також, для Клієнтів, що мають відкриті Рахунки у Банку
– Рахунок, на який здійснюється повернення Вкладу та сплати процентів вказується у Додатку А до цього Договору. При цьому Клі- єнт зобов’язаний протягом 3 (трьох) банківських днів з дня укладення цього Договору, перерахувати на Вкладний Рахунок грошові кошти у сумі, що становить не менше 100 (ста) гривень або еквівалент у іншій валюті, в якій відкрито Вкладний рахунок.
1.3. Сторони дійшли згоди, що:
✓ поповнення Строкових вкладів, що розміщуються згідно з умовами Угод, що укладаються в рамках цього Договору, шляхом внесення Клієнтом додаткових грошових коштів на Вкладний рахунок, що збільшують суму відповідного Строкового вкладу, не здійснюється;
✓ максимальна сума Вкладів на вимогу, що розміщуються згідно з умовами Угод, що укладаються в рамках цього Договору, шля- хом внесення додаткових грошових коштів на Вкладний рахунок, що збільшують суму відповідного Вкладу на вимогу, визначається в кожній відповідній Угоді та/або у Додатку А до цього Договору;
✓ обслуговування Вкладних рахунків за допомогою Системи здійснюється Банком в порядку передбаченому цим Договором;
1.4. У разі збільшення або зменшення суми Вкладу на вимогу, згідно умов Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору, залишок кош- тів на Вкладному рахунку вважається сумою Вкладу.
1.5. Сторони дійшли згоди, що Угоди згідно яких здійснюється розміщення Вкладів та /або зміна умов розміщення Вкладів, уклада- ються в один із наступних способів:
1.5.1. шляхом укладення Банком і Клієнтом Угод у вигляді єдиного документу на паперових носіях, що підписуються уповноваже- ними представниками Сторін та скріплюються печатками Банку та Клієнта, окрім випадку, передбаченого пунктом 3.1. Окремих умов цього Договору.
1.5.2. шляхом надання Клієнтом Банку пропозиції на розміщення Вкладу/зміну умов розміщення Вкладу – оферти (далі за текстом –
«Заява») та письмової згоди Банку із умовами розміщення Вкладу/змінами умов розміщення Вкладу викладеними в Заяві (далі за текстом – «Акцепт»), наданої Клієнту Банком, в порядку передбаченому Статтею 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
1.6. Умови гарантування Фондом відшкодування коштів за вкладами Клієнтів – фізичних осіб-підприємців викладені у Додатковій угоді про внесення змін та доповнень, складеної за формою згідно Додатку № 36 до цього Договору.
§ 2. ВНЕСЕННЯ ВКЛАДУ
2.1. Особливості внесення Строкових вкладів, Умовних вкладів та Вкладів Овернайт.
2.1.1. Банк відкриває Клієнту Вкладні рахунки для розміщення Строкових вкладів, Умовних вкладів, Вкладів Овернайт (балансові рахунки 2610 та/або 2615 або 2651 та/або 2652) в день укладання Сторонами відповідної Угоди на підставі наданих Клієнтом доку- ментів, в порядку, передбаченому чинним законодавством України. При цьому, мінімальна сума Вкладу, встановлюється відповідно до Тарифів, що є невід’ємною частиною цього Договору.
2.1.2. У випадку укладення Угоди в порядку, передбаченому п. 1.5.1 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Клієнт вносить Вклад у день набуття чинності відповідною Угодою шляхом безготівкового переказу суми Вкладу в повному обсязі на Вкладний рахунок, якщо інший строк не передбачений Угодою.
2.1.3. У випадку укладення Угоди в порядку передбаченому п. 1.5.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Клієнт, на підс- таві отриманої від Банку інформації щодо умов розміщення Вкладів за цим Договором, надає Банку Заяву, що складається за формою наведеною у Додатку № 5, 6, 7 або 8 до цього Договору, в залежності від умов розміщення Вкладу. Заява може бути подана Клієнтом до Банку на паперовому носії за підписом уповноваженої особи Клієнта, засвідченої печаткою Клієнта (за наявності) або із викорис- танням засобів Системи з накладанням електронного цифрового підпису уповноваженої особи Клієнта та електронної цифрової пе- чатки Клієнта (для юридичної особи). При цьому Банк, на підтвердження умов розміщення Вкладу, зазначених у відповідній Заяві Клієнта, в день надходження до Банку Заяви, надає Клієнту Акцепт на паперовому носії, що складається за формою наведеною у Додатку № 15, 16, 17, або 18 до цього Договору, в залежності від умов залучення Вкладу. Угода між Клієнтом та Банком, щодо роз- міщення Вкладу вважається укладеною в дату прийняття (акцептування) Банком пропозиції Клієнта, що вказана в Акцепті, який на- правляється Банком Клієнту. Вкладник вносить Вклад шляхом безготівкового переказу суми Вкладу в повному обсязі на Вкладний рахунок у день укладення Сторонами Угоди.
2.1.4. Якщо Клієнт не внесе Вклад у строк, зазначений у пункті 2.1.2, 2.1.3 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Банк має право відмовитися від прийняття простроченої суми Вкладу та при її наступному надходженні того ж дня (або наступного операцій- ного дня Банку при надходженні суми після закінчення операційного дня) повернути таку суму коштів Клієнту, на той самий раху- нок з якого вони надійшли, як помилково перераховані кошти, без нарахування та сплати процентів на них. Сторони також пого- джуються, що у випадку якщо Клієнт внесе Вклад у сумі, більшій, ніж зазначена у відповідній Угоді або меншій, Банк має право того ж дня, або наступного операційного дня Банку, при надходженні суми після закінчення операційного дня, повернути Клієнту кошти, що надійшли, на той самий рахунок з якого вони надійшли, як помилково перераховані кошти, без нарахування та сплати процентів на них. Крім цього Сторони погоджуються, що у разі якщо Клієнт внесе Вклад, на підставі Заяви, що не була прийнята (акцептована) Банком шляхом надання Клієнту відповідного Акцепту, в порядку передбаченому пунктом 2.1.3 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Банк не пізніше наступного, за днем надходження суми Вкладу, операційного дня, повертає Клієнту кошти, що на- дійшли, на той самий рахунок з якого вони надійшли, як помилково перераховані кошти, без нарахування та сплати процентів на них.
2.1.5. Якщо Банк не скористався правами, наданими йому відповідно до пунктів 2.1.4 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Догово- ру, Сторони вважають, що Банк погодився з фактично внесеною сумою Вкладу та/або строками її внесення. У такому випадку Банк зобов’язаний зберігати Вклад, з дня його внесення, нараховувати і виплачувати проценти за користування ним, виконувати інші свої зобов’язання відповідно до умов цього Договору, за умови укладення Сторонами Додаткової угоди до відповідної Угоди, крім випа- дку не внесення Клієнтом суми Вкладу у строки визначені відповідною Угодою. Сторони вважають, що Банк не скористався права- ми, передбаченими пунктом 2.1.4 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, якщо він протягом строку, визначеного зазначе- ним пунктом, не відмовився від Вкладу та/або не повернув Клієнту кошти у відповідних сумах.
2.1.6. Сторони мають право продовжити строк розміщення кожного Строкового вкладу або Вкладу Овернайт за згодою Сторін, яка оформлюється одним із наступних способів:
2.1.6.1. за Вкладом, розміщеним в порядку передбаченому п. 1.5.1. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору – шляхом укла- дення Додаткової угоди до відповідної Угоди, з урахуванням вимог щодо строку розміщення Вкладу, що буде визначений Сторонами у відповідній Угоді. В цьому випадку Клієнт надає до Банку підписану уповноваженою особою та скріплену печаткою Клієнта (за наявності) Додаткову угоду на продовження строку розміщення Вкладу в 2-х оригінальних примірниках:
✓ до 16:00 години за київським часом дня закінчення строку розміщення Вкладу, якщо день закінчення строку розміщення Вкла- ду припадає на Операційний день Банку;
✓ до 16:00 години за київським часом Операційного дня Банку, що передує дню закінчення строку розміщення Вкладу, якщо день закінчення розміщення Вкладу припадає на вихідний, святковий, не робочий день.
У випадку, якщо Банк згодний з умовами продовження строку розміщення Вкладу (пролонгації), викладеними в Додатковій угоді, він підписує таку Додаткову угоду, скріплює своєю печаткою та після цього один оригінальний примірник Додаткової угоди направ- ляє Клієнту. Додаткова угода вважається укладеною після її підписання уповноваженою особою Банку та скріплення печаткою Бан- ку.
2.1.6.2. за Вкладом, розміщеним в порядку передбаченому п. 1.5.2.. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, шляхом укла- дення Угоди про продовження строку розміщення відповідного Вкладу. В цьому випадку, Клієнт надає до Банку на паперовому носії або за допомогою Системи клієнт-банк Заяву про продовження строку розміщення Вкладу, що складається за формою наведеною в Додатку № 9, 10, 11 або 12 до Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, в залежності від умов пролонгації Вкладу:
✓ до 16:00 години за київським часом дня закінчення строку розміщення Вкладу, якщо день закінчення розміщення Вкладу при- падає на Операційний день;
✓ до 16:00 години за київським часом Операційного дня, що передує дню закінчення строку розміщення Вкладу, якщо день закін- чення строку розміщення Вкладу припадає на вихідний, святковий, не робочий день.
У випадку погодження Банком умов продовження строку розміщення Вкладу (пролонгації), викладеними в Заяві, Банк в день надхо- дження до Банку Заяви надає Клієнту Акцепт на паперовому носії, що складається за формою наведеною у Додатку № 19, 20, 21 або 22 до цього Договору, в залежності від умов пролонгації Вкладу.
2.1.6.3 У випадку, якщо Угодою, укладеною в порядку, передбаченому пунктом 1.5.1 або 1.5.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, буде передбачена (обрана Клієнтом) можливість автоматичної лонгації Вкладу (надалі по тексту «автоматична лон-
гація Вкладу»), продовження строку розміщення Вкладу відбувається в порядку, передбаченому пунктом 2.1.9 Статті 4 Глави 3 Зага- льних умов цього Договору. При цьому, для першого періоду розміщення Вкладу, датою повернення Вкладу є дата вказана у відпо- відній Угоді як «дата повернення Вкладу». При настанні умов, передбачених пунктом 2.1.9. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, для кожного наступного періоду розміщення вкладу (крім першого), Датою повернення Вкладу вважатиметься дата, що визначена згідно з положеннями пункту 2.1.9. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
2.1.7. У випадку відсутності згоди Банку на продовження строку розміщення Вкладу та не укладення у зв’язку з цим Угоди про про- довження строку розміщення Вкладу, в порядку, що вказаний у підпункті 2.1.6. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Банк повертає Клієнту Вклад в день закінчення строку розміщення Вкладу, зазначений у відповідній Угоді.
2.1.8. На підтвердження внесення кожного з Вкладів та укладення Угоди, на підставі якої цей Вклад внесений, або підтвердження повернення Вкладу, Банк протягом 3 (Трьох) днів з дати внесення або повернення Вкладу відповідно, надає Клієнту Виписку з відо- браженням в ній суми фактичного внеску/повернення.
2.1.9. У випадку, якщо умовами відповідної Угоди, укладеної в порядку, передбаченому пунктом 1.5.1 або 1.5.2 Статті 4 Глави 3 За- гальних умов цього Договору буде передбачена (обрана Клієнтом) можливість автоматичної лонгації Строкового вкладу та Клієнт не вимагатиме повернення Вкладу протягом Операційного часу Банку в дату повернення Вкладу, визначеного у відповідній Угоді, і не надасть Банку письмову заяву про повернення Вкладу, складену за формою, наданою Банком, на наступний день після спливу дати повернення Вкладу, такий Вклад вважатиметься Вкладом, внесеним на строк такої ж тривалості, на який він був внесений згідно з умовами відповідної Угоди (на перший період розміщення Вкладу), за винятком умови щодо розміру процентної ставки. Розмір про- центної ставки на всю суму Вкладу та на весь строк, на який таким чином продовжено строк Вкладу, за згодою Сторін дорівнювати- ме розміру процентної ставки, встановленому Банком для вкладів виду “Оперативний” тієї ж строковості в такій же валюті на дату продовження строку дії Вкладу. При цьому, підписанням цієї Угоди, Сторони домовились, що встановлений Банком відповідний (конкретний) розмір процентної ставки для вкладу виду “Оперативний” публікується на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет (xxx.xxxxxxxx.xx ) та розміщується у відділеннях Банку у загальнодоступних місцях. Укладенням цього Договору, Сторони домови- лись, що такий порядок визначення та встановлення процентної ставки та її розмір для кожного наступного періоду розміщення Вкладу є погодженим Сторонами, в зв’язку з чим, при укладені відповідної Угоди сторонами досягнуто згоди щодо всіх істотних умов цієї Угоди.
У випадку не згоди Клієнта з розміром процентної ставки, що буде застосований на кожний наступний період розміщення Вкладу, Клієнт має право скористатися правами, що передбачені цим Договором щодо повернення Вкладу, в тому числі і дострокового (з урахуванням наслідків, передбачених цим Договором).
У разі небажання продовжувати строк Вкладу в дату повернення Вкладу, визначеного у кожній відповідній Угоді, за письмовим зверненням (заявою) Клієнт протягом Операційного часу Банку, що складається за формою, встановленою Банком, Банк повертає Клієнту суму Вкладу із нарахованими процентами шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Клієнта, вказаний у відповід- ній Угоді, на підставі якої такий Вклад було розміщено.
В межах строку дії цього Договору, продовження строку розміщення Вкладу в порядку, передбаченому цим пунктом Договору може бути здійснено необмежену кількість раз в межах строку, який складає 36 календарних місяців, відлік яких розпочинається з дати укладення відповідної угоди, на підставі якої було розміщено Вклад. В періоді автоматичного розміщення Вкладу, на який при- падає останній день строку, зазначеного у цьому абзаці, датою повернення відповідного Вкладу є календарний день, на який припа- дає такий день, при цьому для такого (останнього) періоду розміщення Вкладу застосовується (нараховується) процента ставка, яка відповідає розміру процентної ставки, що розміщена на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет: xxx.xxxxxxxx.xx , в залежності від фактичного строку розміщенні Вкладу на Рахунку. По спливу зазначеного 36 місячного періоду, якщо Сторони за 10 календарних днів до такого спливу на виявлять бажання про припинення дії цього Договору в цілому або його положень щодо розміщення Стро- кових вкладів зокрема, зазначений період розміщення Вкладів автоматично продовжується на наступні 36 календарних місяців. Та- кож, сторони домовились, у випадку, якщо Клієнта бажатиме розмістити Вклад, дата повернення якого перевищуватиме 36 місячний період, протягом якого Клієнт бажає розмістити Вклад, з дати укладення угоди на розміщення такого Вкладу, зазначений 36 місяч- ний період автоматично продовжується на 36 календарних місяців з дати укладення такої Угоди на розміщення Вкладу.
2.2. Особливості внесення, поповнення Вкладів на вимогу/зміна умов розміщення Вкладу на вимогу.
2.2.1. Банк відкриває Клієнту Вкладний рахунок для розміщення Вкладу на вимогу (балансові рахунки 2600 або 2650) в день укла- дання Сторонами цього Договору та проставлення відповідних відміток у Додатку А до цього Договору, що прирівнюється Сторона- ми до укладення відповідної Угоди або в день укладення Сторонами окремої Угоди в порядку передбаченому п.1.5.1. або 1.5.2. Стат- ті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, на підставі наданих Клієнтом документів, згідно чинного законодавства України.
За умови укладення Угоди на розміщення Вкладу на вимогу в день укладення цього Договору, шляхом проставлення відповідних відміток у Додатку А до цього Договору та виконання Клієнтом всіх вимог Банку, необхідних для набуття чинності цього Договору та надання необхідних документів, Банк, протягом 3 (трьох) робочих днів Банку, з дня виконання зазначених умов, повідомляє Кліє- нту в тому числі із застосуванням Системи, номер відкритого Вкладного рахунку.
У випадку укладення Угоди в порядку передбаченому п. 1.5.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Клієнт, на підставі отриманої від Банку інформації щодо умов розміщення Вкладів на вимогу за цим Договором, надає Банку Заяву, що складається за формою наведеною у Додатку № 13 до цього Договору. Заява може бути подана Клієнтом до Банку на паперовому носії за підписом уповноваженої особи Клієнта, засвідченої печаткою Клієнта (за наявності) або із використанням засобів Системи клієнт-банк з на- кладанням електронного цифрового підпису уповноваженої особи Клієнта та електронної цифрової печатки Клієнта (для юридичної особи). При цьому Банк, на підтвердження умов розміщення Вкладу, зазначених у відповідній Заяві Клієнта, в день надходження до Банку Заяви, надає Клієнту Акцепт на паперовому носії, що складається за формою наведеною у Додатку № 23. Угода між Клієнтом та Банком, щодо розміщення Вкладу вважається укладеною в дату прийняття (акцептування) Банком пропозиції Клієнта, що вказана в Акцепті, який направляється Банком Клієнту. Клієнт вносить Вклад шляхом безготівкового переказу суми Вкладу в повному обсязі на Вкладний рахунок не пізніше кінця дня, вказаного у Додатку А та/або Угоді, укладеній в порядку, передбаченому пунктом 1.5.1. та/або 1.5.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
2.2.2. Внесення Вкладів на вимогу, його поповнення/зміна умов розміщення Вкладу на вимогу здійснюється з урахуванням особли- востей, визначених підпунктами 2.2.3.- 2.2.11. пункту 2.2. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, якщо відповідною Уго- дою не буде визначено інший порядок обслуговування.
2.2.3. Банк здійснює обслуговування Вкладного рахунку за допомогою Системи на умовах цього Договору та з урахуванням поло- жень визначених п.1.3. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
2.2.4. На підтвердження внесення Клієнтом грошових коштів на Вкладний рахунок та/або виплати Вкладу на вимогу або його части- ни з Вкладного рахунку, Банк надає Клієнту Виписку про рух коштів по Вкладному рахунку на наступний Операційний день після здійснення відповідного руху коштів по Вкладному рахунку в електронному вигляді за допомогою Системи.
2.2.5. Сторони дійшли згоди, що в рамках Угод на підставі яких розміщені Вклади на вимогу, проведення розрахункових операцій та видача готівкових коштів з Вкладного рахунку згідно умов цього Договору, не допускається.
2.2.6. Протягом строку дії Угоди допускається збільшення Клієнтом суми Вкладу на вимогу шляхом безготівкового переказу відпо- відної суми грошових коштів (далі за текстом – «Додаткових внесків») з поточного рахунку Клієнта відкритого в ПАТ «АЛЬФА- БАНК». Підписанням цього Договору Сторони погоджуються, що максимальна сума Вкладу на вимогу, що може бути розміщена Клієнтом на Вкладному рахунку на підставі відповідної Угоди, шляхом внесення Додаткових внесків, не може перевищувати суму грошових коштів, що вказана в кожній такій Угоді, на підставі якої розміщується Вклад на вимогу.
2.2.7. У випадку збільшення Клієнтом суми Вкладу на вимогу шляхом безготівкового перерахування грошових коштів з поточного рахунку Клієнта, відкритого в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» збільшення суми Вкладу на вимогу здійснюється Клієнтом шляхом перераху- вання відповідної суми грошових коштів на Вкладний рахунок з призначенням платежу «поповнення вкладного рахунку № (зазнача- ється номер) за Договором комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання № від ».
2.2.8. Якщо Клієнт збільшення суми Вкладу на вимогу здійснить не з рахунку, відкритого у Банку та, до моменту направлення відпо- відної суми грошових коштів, не отримає відповідну письмову згоду Банку на таке збільшення, Банк має право відмовитися від при- йняття такої суми грошових коштів та повернути її Клієнту, на той самий рахунок з якого вона надійшла, без нарахування та сплати процентів на неї не пізніше наступного операційного дня Банку, що слідує за днем отримання відповідної суми грошових коштів від Клієнта.
2.2.9. Підписанням цього Договору Сторони погоджуються, що внесення змін у цей Договір щодо збільшення суми Вкладу на вимогу порівняно із сумою Вкладу на вимогу, що вказана у кожній Угоді, внаслідок поповнення Клієнтом суми Вкладу на вимогу, що здійс- нюється у порядку передбаченому пунктом 2.2.7. або з урахуванням положень пункту 2.2.8. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, здійснюється шляхом внесення Клієнтом грошових коштів у сумі Додаткових внесків на Рахунок, шляхом безготівкового перерахування відповідної суми коштів з інших рахунків Клієнта та прийняття таких коштів Банком, а також отримання письмової згоди Банку, що вказані в пункті 2.2.8 Статті 6 Загальних умов цього Договору – для Додаткових внесків перерахованих з рахунків Клієнта, що відкриті в будь-яких банках України, крім ПАТ «АЛЬФА-БАНК» та пункті 2.2.7. Статті 4 Загальних умов цього Догово- ру – для Додаткових внесків перерахованих з рахунків Клієнта, відкритих в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» та цьому пункті Договору. Підт- вердженням прийняття Банком внесених Клієнтом на Рахунок грошових коштів у сумі Додаткового внеску та зміни умов відповідної Угоди, на підставі якої розміщено Вклад, щодо суми Вкладу є надання Банком Клієнту Виписки. При цьому надання вказаної Випис- ки, що підписана уповноваженою особою Банку та скріплена печаткою Банку, в тому числі, і за допомогою Системи, є додержанням письмової форми договору про внесення змін та доповнень до відповідної Угоди, на підставі якої розміщено Вклад, стосовно збіль- шення розміру суми Вкладу в розумінні частини 1 статті 207 та статті 1059 Цивільного кодексу України.
2.2.10. Порядок зміни умов розміщення Вкладу на вимогу:
- у випадку укладення Угоди, в порядку передбаченому пунктом 1.5.1. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, зміна умов розміщення Вкладу на вимогу здійснюється шляхом укладення Сторонами Додаткової угоди до відповідної Угоди.
- у випадку укладення Угоди, в порядку передбаченому п. 1.5.2. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, зміна умов розмі- щення Вкладу на вимогу здійснюється шляхом укладення Угоди про зміну умов розміщення відповідного Вкладу. В цьому випадку, Клієнт надає до Банку на паперовому носії або за допомогою Системи клієнт-банк Заяву про зміну умов розміщення Вкладу, що складається за формою наведеною в Додатку № 14 до цього Договору.
У випадку погодження Банком зміни умов розміщення Вкладу на вимогу, викладеними в Заяві, Банк не пізніше 5 робочих днів Банку з дня надходження до Банку Заяви, надає Клієнту Акцепт на паперовому носії, що складається за формою наведеною у Додатку № 24 Якщо з будь-якої причини Банком не надано Клієнту Акцепт, вважається, що Банком не погоджені запропоновані зміни умов розмі- щення Вкладу і така Угода на зміну умов розміщення вкладу не вважається Укладеною.
2.2.11. Якщо Клієнт протягом 3 (трьох) банківських днів з дня укладення Договору внесе грошові кошти у сумі, меншій ніж зазначе- на в абз. 2 пункту 1.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Банк має право відмовитися від прийняття таких грошових коштів, повернути таку суму коштів Клієнту, на той самий рахунок з якого вони надійшли, як помилково перераховані кошти, без нарахування та сплати процентів на них. При цьому Сторони також погоджуються, що у випадку якщо протягом 3 (трьох) банківсь- ких днів з дня укладення Договору, кошти зараховувались на Вкладний рахунок в сумі не менше 100 (ста) гривень або еквівалент у іншій валюті, вимоги абз. 2 пункту 1.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору вважаються виконаними.
2.3. Датою внесення Клієнтом грошових коштів на Вкладний рахунок є день зарахування коштів на Вкладний рахунок.
§ 3. ПРОЦЕНТИ НА ВКЛАДИ
3.1. Проценти нараховуються на суму Вкладу, що фактично внесена в Банк і не повернена Клієнту (за винятком випадків, передба- чених пунктами 2.1.4., 2.2.8., 3.8 цієї Статті Договору) щомісяця, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та у році:
3.1.1. за Строковими вкладами та Умовними вкладами – з дня, наступного за днем надходження суми Вкладу на Рахунок, до дня (включно), який передує його поверненню Клієнтові або списанню з Рахунку Клієнта з інших підстав за фактичний строк знахо- дження Вкладу на Вкладному рахунку.
3.1.2. за Вкладами на вимогу та Вкладами Овернайт – з дня надходження суми Вкладу на Вкладний рахунок, до дня (включно), який передує його поверненню Клієнтові або списанню з Вкладного рахунку Клієнта з інших підстав за фактичний строк знаходження Вкладу на Вкладному рахунку. При цьому, у випадку, якщо відповідно до умов Угоди або Додатку А до цього Договору Клієнтом буде обрано диференційовану проценту ставку, передбачену пунктом 3.6.2. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, до роз- рахунку (нарахування) процентів приймається сума Вкладу, що була фактично внесена на Рахунок і не повернена Вкладнику станом на 18.00 кожного календарного дня дії цього Договору.
3.2. Проценти за користування Вкладом можуть виплачуватися Клієнту:
3.2.1. За Строковими вкладами, Умовними вкладами та Вкладами Овернайт одним з наступних способів, що обирається за згодою Сторін та визначається Сторонами у відповідній Угоді:
а) у день повернення Вкладу та/чи в день продовження строку розміщення Вкладу, шляхом перерахування на поточний рахунок Клі- єнта (далі за текстом – «в день повернення Вкладу»);
б) щомісяця, але не пізніше 5-ого (П’ятого) числа наступного місяця в якому такі проценти нараховано, а проценти за місяць, у якому Вклад повертається, - не пізніше дня повернення Вкладу шляхом перерахування на поточний рахунок Клієнта (далі за текстом –
«Щомісячно»);
в) для Вкладів, для яких Клієнтом обрана можливість автоматичної лонгації строку розміщення Вкладу - не пізніше кінця операцій- ного дня, з якого починається новий строк розміщення Вкладу та у день повернення Вкладу - шляхом перерахування на поточний рахунок Клієнта (далі за текстом – «на наступний день після автолонгації Вкладу та/чи в день його повернення»).
3.2.2. За Вкладами на вимогу щомісяця, але не пізніше 5-ого (П’ятого) числа наступного місяця, а проценти за місяць, у якому Вклад повертається в повному обсязі, - не пізніше дня наступного операційного дня за днем повернення Вкладу.
3.3. Якщо день сплати процентів припадає на вихідний, святковий, неробочий день Банку, Банк сплачує нараховані проценти за Вкладом на наступний Операційний день.
3.4. Сторони погоджуються, що згідно з умовами цього Договору здійснюється дострокове повернення Стокового Вкладу за пись- мовою вимогою Вкладника, якщо інше не буде передбачено відповідною Угодою. При цьому у разі дострокового повернення Стро- кового Вкладу за письмовою вимогою Клієнта, якщо інше не буде передбачене відповідною Угодою, або списання з Вкладного ра- хунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, проценти, нараховані за Вкладом, що достроково повертаються, за час його фак- тичного розміщення на Вкладному рахунку, перераховуються за процентною ставкою, що передбачена для такого випадку у відпові- дній Угоді.
При цьому, Клієнт зобов’язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які фактично виплачені йому на суму Вкладу, що повертається достроково, по ставці, визначеній згідно з умовами пункту 1.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, та су- мою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу, а у випадку, якщо цієї суми недо- статньо, - із суми Вкладу.
Для Строкових вкладів з автоматичною лонгацією, вказаний порядок перерахунку здійснюється виключно для відповідного строку Вкладу, протягом перебігу якого Клієнт звернувся з відповідною заявою про дострокове повернення Строкового вкладу або його частини і не розповсюджується на проценти, які були нараховані і виплачені Клієнту за строк/строки розміщення Вкладу, що закін- чився/закінчились.
Сторони погоджуються, що згідно з умовами цього Договору здійснюється дострокове повернення Вкладу Овернайт за письмовою вимогою Вкладника, якщо інше не буде передбачено відповідною Угодою. При цьому у разі дострокового повернення Вкладу Овер- найт за письмовою вимогою Клієнта, якщо інше не буде передбачене відповідною Угодою, проценти за Вкладом не нараховуються та не сплачуються.
У випадку, якщо дата повернення Вкладу припадає на вихідний, святковий, неробочий день, Банк здійснює донарахування процен- тів, виходячи із фактичного строку розміщення Вкладу, застосовуючи процентну ставку, передбачену відповідною Угодою, згідно якої розміщений Вклад, умов цього Договору та інших положень Угоди, згідно якої розміщений Вклад, та нараховані за ці дні про- центи виплачуються Банком Клієнту одночасно з поверненням Вкладу.
3.5. У випадку, якщо на дату повернення Вкладу, визначену в Угоді, Банк не має можливості повернути Клієнту суму Вкладу у зв‘язку із тим, що майнові права по відповідній Угоді, обтяжені зобов’язаннями публічного або приватного характеру та при цьому дію відповідної Угоди не продовжено Клієнтом в порядку передбаченому Статтею 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, Банк припиняє нарахування процентів за Строковим вкладом та Вкладом Овернайт – в день призначений для повернення Вкладу, що вка- заний у відповідній Угоді.
3.6. Відповідно до умов цього Договору, за Вкладами на вимогу, Клієнт має право обрати один із способів нарахування процентної ставки на суму Вкладу, а саме:
3.6.1. Сталий (фіксований) розмір процентної ставки за користування Вкладом, який не залежить від розміру суми Вкладу;
3.6.2. Диференційований розмір процентної ставки за користування Вкладом, який залежить від розміру суми Вкладу.
Конкретний розмір процентної ставки, який залежить від розміру суми Вкладу на Рахунку, встановлюється у Додатку А та/або у від- повідній Угоді, на підставі якої Вклад розміщено.
3.7. Порядок зміни процентної ставки:
3.7.1. Зміна процентної ставки за Строковими вкладами, Умовними вкладами та Вкладами Овернайт здійснюється за погодженням Сторін шляхом укладення відповідної угоди до Угоди на підставі якої розміщено Вклад крім випадку обрання Клієнтом можливості автоматичної лонгації Строкового вкладу (продовження строку розміщення Вкладу), коли встановлення розміру процентної ставки на кожний новий період розміщення Вкладу відбувається в порядку, передбаченому пунктом 2.1 9. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
3.7.2. Процентна ставка за користування Вкладами на вимогу за цим Договором встановлюється та змінюється Банком в односторон- ньому порядку згідно з нормами частини 2 статті 1061 Цивільного кодексу України, якщо інший порядок не передбачено відповід- ною Угодою, у наступному порядку:
3.7.2.1. Банк, при зміні розміру процентної ставки за цим Договором, до 11:00 години за київським часом дня такої зміни, повідом- ляє Клієнту розмір діючої на поточну дату процентної ставки шляхом направлення відповідного повідомлення (далі за текстом –
«Повідомлення») за допомогою Системи. Новий розмір процентної ставки за відповідною Угодою набирає чинності в день направ- лення Банком Клієнту Повідомлення, що вказане в цьому пункті і діє до дня направлення Банком наступного Повідомлення, що вка- зане в цьому пункті.
3.7.2.2. Підписанням цього Договору Сторони погоджуються, що внесення змін в Угоду, на підставі якої розміщений Вклад на ви- могу щодо розміру процентної ставки, що вказана у відповідній Угоді або Додатку А до цього Договору, здійснюється шляхом на- правлення Банком Клієнту Повідомлення, що вказане в п.3.8.2.1. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору. При цьому Пові- домлення Банку направлене Клієнту, в порядку передбаченому підпунктом 3.8.2.1. пункту 3.8 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору є додержанням письмової форми договору про внесення змін та доповнень до Угоди, на підставі якої розміщено відповід-
ний Вклад на вимогу стосовно зміни розміру процентної ставки в розумінні частини 1 статті 207 та статті 1059 Цивільного кодексу України.
3.7.3. У разі незгоди із запропонованим Банком, в порядку передбаченому пунктом 3.8.2.1. Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, розміром процентної ставки, Клієнт має право перерахувати суму Вкладу в повному обсязі з Рахунку, в порядку передба- ченому цим Договором. При цьому, списання Вкладником з Рахунку всієї суми Вкладу призводить до наслідків, передбачених пунк- том 7.2 Розділу 7 цього Договору.
3.7.4. Умови нарахування процентів за Умовним вкладом у разі його повернення або списання з Рахунку з інших підстав до дати настання обставин, що є умовою повернення відповідного Вкладу, визначаються Сторонами у відповідній Угоді.
§ 4. ПОВЕРНЕННЯ ВКЛАДУ
4.1. Особливості повернення Строкових вкладів, Умовних вкладів та Вкладів Овернайт
4.1.1. Банк зобов’язаний повернути Строковий вклад та Вклад Овернайт у дату повернення Вкладу, за умови, що майнові права за відповідною Угодою не обтяжені зобов’язаннями публічного або приватного характеру.
Умови повернення Умовного вкладу визначається Сторонами у відповідній Угоді, на підставі якої розміщено Вклад.
Якщо дата повернення Вкладу припадає на вихідний, святковий, неробочий день, то Вклад перераховується на поточний рахунок Клієнта на наступний Операційний день, що слідує за датою повернення Вкладу.
Якщо на дату повернення Вкладу, визначену в Угоді, Банк не має можливості повернути Клієнту суму Вкладу у зв‘язку із тим, що майнові права по відповідній Угоді, обтяжені зобов’язаннями публічного або приватного характеру та при цьому дію відповідної Угоди не продовжено Клієнтом в порядку передбаченому цією Статтею Договору, повернення коштів з Вкладного рахунку здійсню- ється Банком на поточний рахунок Клієнта, реквізити якого зазначені в Статті «Реквізити та підписи сторін» Окремих умов цього Договору, якщо інший поточний рахунок Клієнта для повернення Вкладу не зазначений у відповідній Угоді на підставі якої внесений Вклад або у його окремій заяві, на наступний Операційний день, що слідує за днем підтвердження у встановленому чинним законо- давством України порядку, припинення обтяження майнових прав за відповідною Угодою, та за умови, що Вклад в повному обсязі не стягнуто (списано) з Рахунку на виконання зобов‘язань Клієнта.
Для цілей цього Договору та Угод, повернення Вкладу до настання дати його повернення для Строкових Вкладів та Вкладів Овернайт вважається достроковим.
Клієнт має право вимагати дострокового повернення Строкового вкладу або його частини, та Вкладу Овернайт або його части- ни, якщо інше не передбачено відповідною Угодою, на підставі якої внесений відповідний Вклад. При цьому, якщо інше не буде пе- редбачено відповідною Угодою, на підставі якої внесений відповідний Вклад Банк, за умови, що майнові права по відповідній Угоді не обтяжені зобов‘язаннями публічного або приватного характеру, зобов’язаний повернути Клієнту:
Строковий вклад – не пізніше 5 (п’яти ) робочих днів з дати одержання Банком відповідної вимоги;
✓ Вклад Овернайт – не пізніше наступного операційного дня з дати одержання Банком відповідної вимоги.
У випадку звернення Клієнта до Банку з вимогою про дострокове повернення Строкового Вкладу розміщеного на Вкладному рахунку за відповідною Угодою, якщо інше не передбачено такою Угодою, Банк повертає Клієнту всю суму Строкового Вкладу в цілому, внаслідок чого відповідна Угода припиняє свою чинність.
При достроковому поверненні Вкладу або його частини за ініціативою Клієнта сума процентів, що підлягає сплаті Клієнту за користування Вкладом, перераховується у порядку, визначеному цим Договором та/або відповідною Угодою на підставі якої Вклад внесений.
При цьому, часткове повернення Вкладу не допускається, в зв’язку з чим, у випадку, подання Клієнтом до Банку відповідної вимоги про дострокове часткове повернення суми Вкладу Банк, в порядку та з урахуванням настанням наслідків, передбачених цим Догово- ром, повертає Клієнту всю суму Вкладу. У випадку, якщо на підставі окремого Договору укладеного між Банком та Клієнтом Вклад буде передано Банку в якості забезпечення виконання зобов’язань Клієнта або будь-якої третьої особи перед Банком за договорами, на підставі яких Банк надав Клієнту або будь-якій третій особі кредит та/або відкрив кредитну лінію, та/або овердрафт, та/або оверд- рафтну лінію, та/або надав акредитив, та/або надав гарантію, та/або авалював векселі, та/або набув прав вимоги до Клієнта (на підс- таві договорів факторингу або відступлення права вимоги (надалі по тексту цього пункту вказані договори разом та окремо імену- ються «Кредитний договір»)), на підставі статі 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» Клієнт надає свою безвідкличну і беззаперечну згоду та право Банку за умови невиконання та/або неналежного виконання Клієнтом та/або третьої особи будь-яких умов Кредитного договору і направлення Банком Клієнту або такій третій особі вимоги про дострокове повне вико- нання зобов’язань за Кредитним договором (в тому числі зобов’язань з формування грошового покриття - Кредитного договору, у відповідності до якого надаються акредитиви та/або гарантії), змінювати строк розміщення Вкладу та дату повернення Вкладу в сто- рону їх зменшення та достроково повернути Вклад на відповідний Рахунок Клієнта.
4.1.2. Банк закриває Вкладний рахунок для обліку Строкових вкладів, Вкладу Овернайт:
✓ на вимогу Клієнта, шляхом подачі до Банку відповідної заяви за умови відсутності залишку коштів на Вкладному рахунку;
✓ Банком в односторонньому порядку у випадку відсутності протягом 12 (дванадцяти) місяців з дати відкриття Вкладного рахун- ку або протягом 12 (дванадцяти) місяців підряд операцій по Вкладному рахунку та відсутності залишку коштів на Вкладному рахун- ку шляхом направлення Банком повідомлення Клієнту про закриття Вкладного рахунку.
4.2. Особливості повернення Вкладів на вимогу (його частини).
4.2.1. Виплата Вкладу на вимогу або його частини за ініціативою Клієнта здійснюється шляхом безготівкового перерахування відпо- відної суми грошових коштів на Поточний рахунок Клієнта, відкритий в Банку та зазначений у відповідній Угоді в тому числі Додат- ку А до цього Договору, за умови наявності Повідомлення контролюючого органу про взяття Вкладного рахунку на облік у контро- люючому органі або за умови взяття Вкладного рахунку на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з абзацом другим пункту 69.3 статті 69 Податкового кодексу України, якщо інший порядок не передбачено відповідною Угодою.
4.2.2. Банк виконує розрахунковий документ на переказ коштів Вкладу на вимогу з Вкладного рахунку:
✓ в день отримання розрахункового документа, якщо він надійшов до Банку протягом операційного часу Банку;
✓ на наступний Операційний день, що йде за днем отримання Банком розрахункового документа, якщо він надійшов до Банку після закінчення операційного часу Банку.
4.2.3. Протягом строку дії цього Договору допускається часткове повернення Клієнту грошових коштів з суми Вкладу, шляхом знят- тя/перерахування з Вкладного рахунку відповідної суми грошових коштів у порядку передбаченому пунктами 4.2.1, 4.2.2, Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
4.2.4. Підписанням цього Договору Сторони погоджуються, що внесення змін у цей Договір щодо зміни суми Вкладу на вимогу вна- слідок повернення Клієнту частини суми Вкладу на вимогу, здійснюється шляхом зняття Клієнтом грошових коштів з Вкладного рахунку та повернення Банком таких коштів Клієнту, а також оформлення документів, що вказані в пунктах 4.2.1, 4.2.2, Статті 4 Гла- ви 3 Загальних умов цього Договору та цьому пункті Договору. Підтвердженням повернення Банком знятих Клієнтом сум грошових коштів та зміни умов відповідної Угоди на підставі якої розміщено Вклад, щодо суми Вкладу на вимогу є надання Банком Клієнту Виписки, в тому числі, і за допомогою Системи. При цьому, надання вказаної Виписки, що підписана уповноваженою особою Банку та скріплена печаткою Банку, є додержанням письмової форми договору про внесення змін та доповнень до відповідної Угоди на підставі якої розміщено Вклад (зокрема Угоди) стосовно зміни розміру суми Вкладу на вимогу, що визначена в кожній Угоді, в ро- зумінні частини 1 статті 207 та статті 1059 Цивільного кодексу України.
4.2.5. Кожна з Угод, на підставі якої Вклад розміщено, вважається припиненою і Банк закриває Вкладний рахунок для обліку Вкладу на вимогу на наступний операційний день після припинення відповідної Угоди, що може бути здійснено з наступних підстав:
- у випадку, якщо Клієнт не виконає або виконає неналежним чином зобов’язання, передбачені у підпункті 2.2.1 підпункту 2.2 п. 2
Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору та /або у відповідній Угоді на розміщення Вкладу на вимогу та/ або у абз. 2 пункту
1.2 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору, в т.ч. щодо суми та строку внесення Вкладу;
- у випадку повернення Банком Клієнту, або списання з інших підстав, всієї суми Вкладу з Вкладного рахунку та у випадку, якщо протягом 3 (трьох) календарних місяців з дня, наступного за днем повного повернення Банком Клієнту або списання з інших підстав, всієї суми Вкладу з Вкладного рахунку, не відбудеться поповнення Вкладу та, відповідно, внесення Додаткових внесків. При цьому, Угода може бути припинено, а Вкладний рахунок закрито у інший (менший) строк, якщо одночасно з поверненням Банком Клієнту, або списання з інших підстав, всієї суми Вкладу з Вкладного рахунку або до спливу строку, зазначеного у цьому пункті Договору, Клієнт надасть Банку заяву про закриття Вкладного рахунку, яка складається за довільною формою, але в обов’язковому порядку має містити: номер рахунку та номер і дату цього Договору, а також відповідної Угоди або Додатку А, найменування та код Клієнта, бажану дату припинення Угоди та закриття Вкладного рахунку. У такому випадку Угода припиняється, а Вкладний рахунок закрива- ється не пізніше кінця дня, вказаного у заяві про закриття рахунку.
У випадку, якщо Вкладний рахунок відкрито на підставі Додатку А до цього Договору, що є рівнозначним укладенню окремої Угоди, закриття такого Вкладного рахунку відбувається в порядку та на підставах, що вказані у цьому пункті Договору, при цьому цей До- говір не припиняється, якщо Сторонами письмово не буде погоджено інше.
4.2.6.Днем повернення (виплати) Клієнту Вкладу на вимогу є день списання коштів з Вкладного рахунку.
4.2.7. Умови пунктів 4.2.1. – 4.2.6. застосовуються до Вкладів на вимогу, якщо інший порядок не буде передбачено Угодою на підс- таві якої розміщено Вклад.
§ 5. ПЛАТЕЖІ
5.1. Всі платежі в рамках Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору (внесення і повернення Вкладу, сплата процентів) здійснюються у валюті Вкладу, окрім платежів по сплаті комісій, неустойки (штрафів та пені) та відшкодуванню збитків. Платежі по сплаті комісій, неустойки (штрафів та пені) та відшкодуванню збитків сплачуються у національній валюті України.
5.2. Сплата процентів здійснюється шляхом перерахування Банком нарахованих процентів на поточний рахунок Клієнта, зазна- чений у відповідній Угоді в тому числі у Додатку А до цього Договору, або на інший поточний рахунок Клієнта у Банку, зазначений у його заяві (зокрема, у заяві про дострокове повернення Вкладу), якщо інше не передбачене цим Договором та/або відповідною Угодою.
Повернення Вкладу здійснюється шляхом перерахування Банком коштів з Вкладного рахунку на поточний рахунок Клієнта, зазначений у відповідній Угоді в тому числі у Додатку А до цього Договору, або на інший поточний рахунок Клієнта у Банку, зазна- чений у його заяві (зокрема, у заяві про дострокове повернення Вкладу), якщо інше не передбачене цим Договором та/або відповід- ною Угодою.
5.3. Сторони зобов’язані здійснити всі платежі на користь одна одної в рамках Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору повністю так, щоб вони одержали належні їм суми в повному обсязі, при цьому відповідно до положень чинного законодавства Укра- їни, укладаючи цей Договір Клієнт розуміє, що Банк зобов’язаний виконувати функції податкового агенту Клієнта щодо оподатку- вання доходів Клієнта виключно на умовах та в порядку, передбачених чинним законодавством України з питань оподаткування доходів фізичних осіб, з застосуванням ставки податку, визначеної законодавством України.
5.4. Для цілей цього Договору днем внесення Вкладу вважається день зарахування суми Вкладу на Вкладний рахунок, а днем його повернення та/або днем сплати процентів у випадках, передбачених підпунктами «а», «б», «в» пункту 3.2.1. Статті 4 Глави 3 Загаль- них умов цього Договору, - день списання суми Вкладу та/або процентів з Вкладного рахунку чи рахунку процентів відповідно.
5.4. Підписанням цього Договору, керуючись нормами ст. 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Украї- ні», Клієнт доручає Банку в порядку договірного списання, списувати з Вкладного рахунку Клієнта, відкритого останньому на підс- таві цього Договору, грошові кошти та направляти їх на виконання грошових зобов’язань Клієнта за будь-якими договорами, що укладені або можуть бути укладені між Клієнтом та Банком, в тому числі, але не виключно, договорами поруки, за якими Клієнт поручився за виконання будь-якою особою будь-яких зобов’язань перед Банком, договорами застави/іпотеки, з метою забезпечення звернення стягнення на заставлене майно Клієнта, договорами доручення/комісії за умовами яких Банк вчиняє дії в інтересах і за Вкладний рахунок Клієнта, договорами, на підставі яких Банк надав Клієнту кредит та/або відкрив кредитну лінію, та/або овердрафт, та/або овердрафтну лінію, та/або надав акредитив, та/або надав гарантію, та/або авалював векселі, та/або набув прав вимоги до Кліє- нта (на підставі договорів факторингу або відступлення права вимоги), термін чи останній день строку виконання яких настав, або виконання яких прострочено, у сумі, що не перевищує заборгованості Клієнта за відповідним договором з Банком на день списання відповідних сум грошових коштів.
Також, укладенням цього Договору, Клієнт надає права Банку, в порядку договірного списання списувати з Вкладного рахунку Клієнта, відкритого останньому на підставі цього Договору, грошові кошти на виконання положень, передбачених пунктом 4.1.1 Статті 4 Глави 3 Загальних умов цього Договору.
Стаття 5.«ІНШІ ПОСЛУГИ»
1. Надання Виписок в електронному вигляді
1.1 У випадку наявності в Клієнта потреби в отриманні Виписок в електронному вигляді, останній надає Банку письмову заяву, що складається за формою наведеною у Додатку № 25 для Поточних та Вкладних рахунків та у Додатку № 26 для Рахунків ЕПЗ (далі разом – «Заява про надання Виписок в електронному вигляді») до цього Договору, на паперовому носії за підписом уповноважених осіб, та відбитком печатки Клієнта (за наявності) або засобами Системи в порядку, передбаченому Статтею 2. «Дистанційне обслуго- вування за допомогою Системи Клієнт-Банк «iFOBS» Глави 3. При цьому, Клієнт самостійно обирає періодичність надання та обсяг інформації зазначеної у Виписках в електронному вигляді, канал зв‘язку, кількість адрес/телефонних номерів для їх направлення тощо. Зазначена послуга надається Клієнту за умови підключення відповідного Рахунку до Системи Клієнт-Банк «iFOBS» на підставі цього Договору. Оплата такої послуги здійснюється Клієнтом згідно умов цього Договору відповідно до діючих Тарифів Банку.
1.2 Заява про надання Виписок в електронному вигляді набуває чинності не пізніше наступного робочого дня Банку, що слідує за днем відправлення Банком інформаційного повідомлення про встановлення Банком параметрів, викладених у відповідній Заяві про надання Виписок в електронному вигляді засобами Системи Клієнт-Банк «iFOBS», або за реквізитами, вказаними у Заяві, шляхом надсилання відповідного e-mail/SMS повідомлення, за вибором Банку.
1.3 Внесення змін до Заяви про надання Виписок в електронному вигляді здійснюється в порядку, вказаному в попередньому абзаці цього пункту, при цьому оновлена редакція Заяви про надання Виписок в електронному вигляді набуває чинності з наступного робо- чого дня Банку, що слідує за днем відправлення Банком Клієнту інформаційного повідомлення про встановлення Банком параметрів викладених у оновленій Заяві про надання Виписок в електронному вигляді, а попередня Заява про надання Виписок в електронному вигляді втрачає чинність з моменту набуття чинності оновленою Заявою.
1.4 Підписанням цього Договору Клієнт надає Банку право на пересилання Виписок в електронному вигляді, в тому числі і відкрити- ми (не захищеними) каналами зв‘язку у незашифрованому вигляді в порядку, передбаченому цим Договором та беззаперечно засвід- чує, що розуміє та приймає усі можливі ризики, пов‘язані з такою пересилкою, зокрема, але не виключно, ризики розголошення ін- формації, що становить банківську таємницю, та можливі збитки Клієнта, пов‘язані з таким розголошенням. У разі ініціювання змін до Заяви про надання Виписок в електронному вигляді, Клієнт несе ризик можливого розголошення інформації в наслідок переси- лання інформації електронним каналом зв’язку, що зазначений у Заяві в поточній редакції до вступу в дію Заяви в оновленій редак- ції.
1.5 Банк припиняє надання Клієнту Виписки в електронному вигляді:
✓ з дня, наступного за днем отримання заяви Клієнта про відмову від зазначеної послуги, наданої Банку в довільній формі на па- перовому носії за підписом уповноважених осіб та відбитком печатки Клієнта (за наявності) або засобами Системи Клієнт-Банк
«iFOBS» в порядку, передбаченому договором про використання Системи Клієнт-Банк «iFOBS»;
✓ у випадку закриття відповідного Рахунку за яким надавалась відповідна послуга.
1.6 Банк має право припинити надання Клієнту Виписок в електронному вигляді:
✓ у випадку отримання Банком документального підтвердження зміни осіб зазначених у картці із зразками підписів та відбитку печатки Клієнта (за наявності);
✓ у випадку припинення дії договору про використання Системи Клієнт-Банк «iFOBS»;
✓ в інших випадках, передбачених цим Договором.
1.7 Банк має право призупинити надання Клієнту Виписок в електронному вигляді у випадку:
✓ надходження до Банку інформації стосовно зміни осіб, зазначених у картці із зразками підписів та відбитком печатки Клієнта (за наявності), або зміни повноважень зазначених осіб, або будь-якої інформації, яка, на розсуд Банку, може свідчити про зміну пов- новажень зазначених осіб;
✓ не отримання Банком від Клієнта винагороди за надання зазначеної послуги в розмірі та строк, передбачений діючими Тарифа- ми;
✓ обтяження коштів на Рахунку зобов‘язаннями публічного та/або приватного характеру, в тому числі, але не обмежуючись, у випадку надходження до Банку рішень державних органів про накладання арешту на кошти на Рахунку(-ах) Клієнта – з дня отриман- ня Банком такого рішення/повідомлення/інформації про обтяження.
1.8 Клієнт, у випадку відключення/втрати номеру мобільного телефону/адреси електронної пошти тощо, зобов‘язаний негайно, з метою запобігання ризику розголошення інформації, що становить банківську таємницю та можливих збитків Клієнта, пов‘язаних з таким розголошенням, сповістити про це Банк голосовим повідомленням (далі – «Повідомлення») зателефонувавши до Банку за но- мером телефону, вказаному в «Реквізити та підписи Сторін» Окремих умов цього Договору або на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxxx.xx . В цьому випадку, Банк припиняє надавати Клієнту Виписки в електронному вигляді з моменту направ- лення Банком Клієнту засобами Системи інформації про підтвердження отримання Повідомлення. Банк відновлює надання Виписок в електронному вигляді після отриманням від Клієнта оновленої Заяви про надання Виписок в електронному вигляді в порядку пе- редбаченому п. 1.1. цієї Статті Договору.
1.9 Клієнт приймає всі ризики пов’язані із можливим розголошенням інформації, що становить банківську таємницю у випадку не повідомлення або несвоєчасного повідомлення Банку, в порядку передбаченому цим Договором, про зміну осіб зазначених в картці із зразками підписів та відбитку печатки Клієнта, номерів телефонів та адрес електронної пошти для відправлення Виписок в електрон- ному вигляді тощо.
2. Організація Регулярних платежів
2.1. Клієнт, у випадку потреби у виконання Банком Регулярних платежів, надає Банку окрему заяву(-и) за формою, наведеною в Додатку № 27 до цього Договору (надалі по тексту цього пункту 2 статті 5 Глави 3 Загальних умов Договору – «Заява»), із зазначен- ням суми грошових коштів, що підлягають списанню з Рахунку, періодичності такого списання, найменування одержувача, його коду ЄДРПОУ/ІПН, номеру рахунку одержувача, найменування та МФО Банку одержувача, призначення платежу, періодичності виконання платежу.
2.2. Заява може бути подана Клієнтом до Банку як на паперовому носії за підписом уповноваженої на розпорядження Рахунком особи (осіб) Клієнта та печатки Клієнта (за наявності), так і в електронному вигляді за допомогою Системи, засвідченої електронним цифровим підписом уповноваженої особи (осіб) Клієнта та електронно-цифровою печаткою.
2.3. Банк, на підставі отриманої від Клієнта Заяви, без будь-яких додаткових письмових доручень, в порядку договірного списання передбаченому ст. 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» перераховує кошти з Рахунку за вказаними в Заяві реквізитами, періодичністю та розмірах, не пізніше наступного операційного дня, що слідує за днем отримання Банком такої Заяви, за умови достатності грошових коштів на Рахунку, в обсязі необхідному для виконання Регулярного платежу, та коректного оформлення Клієнтом Заяви з дотриманням підпункту 2.2 п. 2 статті 5 Глави 3 Загальних умов Договору та зазначення всіх необхід- них для виконання Регулярного платежу реквізитів (далі – «договірне списання»).
2.4. Банк виконує Регулярний платіж в день передбачений для його виконання відповідною Заявою в порядку черговості, після сплати/утримання всіх обов‘язкових платежів, передбачених наданими Клієнтом платіжними дорученнями, чинним законодавством України та/або Договором, всіх комісій Банку та/або заборгованості перед Банком.
2.5. З метою виконання умов цієї статті, Клієнт зобов‘язаний забезпечувати наявність на день виконання Регулярного платежу, пе- редбаченого відповідною Заявою, суми грошових коштів на Рахунку та/або наявність достатнього ліміту овердрафту (за умови укла- дання відповідного договору) в розмірі необхідному для сплати всіх комісій Банку та/або заборгованості перед Банком та суми вико- нання Регулярного платежу за відповідною Заявою.
2.6. Банк не здійснює часткове списання суми Регулярного платежу у разі недостатності, на час виконання такого платежу, коштів на Рахунку для виконання такого Регулярного платежу в повному обсязі.
2.7. Якщо, відповідно до поданих Клієнтом до Банку Заяв, передбачено виконання декількох Регулярних платежів одночасно, але коштів на Рахунку для проведення Банком договірного списання всіх сум Регулярних платежів недостатньо, Банк проводить списан- ня Регулярних платежів на власний розсуд, з урахуванням черговості виконання платежів передбаченої підпунктом 2.4 п. 2 статті 5 Глави 3 Загальних умов Договору та чинним законодавством України в межах наявних на Рахунку коштів.
2.8. У випадку, якщо день виконання Регулярного платежу за відповідною Заявою припадає на неробочій день Банку, Банк виконує такий Регулярний платіж в попередній Операційний день.
2.9. У разі потреби в зміні порядку списання або реквізитів Регулярного платежу (суми, періодичності, призначення платежу та/або реквізитів для перерахування коштів тощо), який здійснюється Банком на підставі відповідної Заяви, Клієнт, в термін не пізніше ніж за один робочій день Банку, що передує дню застосування нового порядку договірного списання Регулярних платежів, надає Банку Заяву з новими умовами Регулярного платежу.
2.10. Клієнт має право відмінити будь-яку Заяву, надавши Банку Заяву з відповідним статусом та зазначенням реквізитів Заяви яка відміняється. В цьому випадку Банк припиняє виконання Регулярних платежів за відповідною Заявою протягом трьох робочих днів Банку, що слідують за днем отримання такої Заяви.
2.11. Відповідальність за правильне зазначення даних у Заяві, зміну умов виконання Регулярного платежу або припинення відповід- ної Заяви, несе Клієнт.
2.12. За надання послуг з договірного списання Регулярних платежів з Рахунку, Клієнт сплачує Банку винагороду в порядку та роз- мірах передбачених діючими тарифами Банку.
2.13. Банк має право призупинити виконання договірного списання Регулярних платежів у випадку неотримання Банком від Клієнта винагороди за надання зазначеної послуги починаючи з місяця наступного за місяцем в якому відбулося порушення строків оплати відповідної винагороди.
2.14. Банк припиняє виконання договірного списання Регулярних платежів у випадку обтяження коштів на Рахунку зобов‘язаннями публічного та/або приватного характеру.
Стаття 6. «УМОВИ НАДАННЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ І ПОГАШЕННЯ ОВЕРДРАФТУ»
§1. ПРЕДМЕТ ПРАВОВІДНОСИН. СПОСОБИ ТА ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ ОВЕРДРАФТУ.
1.1. Банк, в порядку та на умовах, визначених цим Договором та за умови укладення додаткового договору про надання кредиту в формі овердрафт до цього Договору (надалі по тексту «Договір овердрафту»), зобов’язується надати Клієнту кредит у формі Овер- драфт, а Клієнт зобов’язується сплатити проценти за користування Овердрафтом, виконати інші умови цього Договору та Договору овердрафту та повернути Банку заборгованість за Овердрафтом у строки, встановлені Договором овердрафту та/або цим Договором.
1.2. Розмір Максимальної суми Ліміту Овердрафту, розмір, періоди користування відповідною сумою Ліміту Овердрафту, порядок визначення Ліміту овердрафту, валюта Овердрафту, розмір процентної ставки за користування Овердрафтом, цільове призначення Овердрафту, максимальний строк наявності безперервної заборгованості за Овердрафтом, Дата повернення Овердрафту, Строк дії Ліміту Овердрафту, забезпечення та його вид, а також інші зобов’язання та умови визначаються та встановлюються Сторонами у Договорі овердрафту.
1.3. У випадку укладення Клієнтом Договору овердрафту, Клієнт беззаперечно погоджується виконувати зобов’язання, передбачені Договором овердрафту, а також Статтею 6 Глави 3 Загальних умов Договору, які є для нього обов’язковими, а також що такі умови є справедливим і розумними для нього.
1.4. Договір овердрафту, відповідно до умов якого Банк надає Клієнту кредит у формі овердрафт, укладається у вигляді єдиного до- кументу на паперових носіях, що підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється печатками Банку та Клієн- та, окрім випадку, передбаченого пунктом 3.1. Окремих умов цього Договору.
1.5. Договір овердрафту набуває чинності у дату, вказану у такому Договорі овердрафту. Право використати овердрафт виникає у Клієнта з моменту набуття чинності Договором овердрафту, виконання умов, передбачених цим Договором та/або Договором оверд- рафту та діє протягом Строку дії Ліміту Овердрафту.
1.6. У випадку, якщо виявиться, що Договір овердрафту укладено особою, що не має достатнього обсягу повноважень, Банк не надає або припиняє надання кредиту у формі овердафт, відповідно до умов цього Договору та Договору овердрафту.
1.7. Запевнення та гарантії Клієнта. Клієнт гарантує, що на момент укладення Договору овердрафту:
а) його дієздатність та правоздатність жодним чином не обмежена і він має повне нічим не обмежене право укласти і виконати Дого- вір овердрафту та відповідати по своїх зобов’язаннях;
б) належним чином виконані всі дії, які згідно із чинним законодавством України, установчими та іншими внутрішніми нормативни- ми документами Клієнта необхідні йому для укладення Договору овердрафту та виконання своїх зобов’язань за ним, у тому числі ухвалені усі необхідні для цього рішення, надані згоди (погодження) органами управління Клієнта, співвласниками (засновниками, учасниками, акціонерами), органами державної влади та управління, контрагентами Клієнта за іншими укладеними ним договорами, будь-якими іншими особами, тощо;
в) фізична особа (особи), яка(-и) підписала(-и) Договір овердрафту від імені Клієнта, наділена(-і) достатніми для цього повноважен- нями, що не скасовані і не обмежені, всі внутрішні процедури Клієнта, необхідні для реалізації цих повноважень, виконані належним чином;
г) всі документи, надані Клієнтом Банку у зв’язку з підготовкою до укладення Договору овердрафту, були подані у їх останньому завершеному стані, і на дату їх подання повністю достовірно відображають фінансовий стан Клієнта та іншу інформацію про нього. ґ) активи Клієнта не перебувають у податковій заставі, а також відсутня заборгованість Клієнта перед бюджетом по сплаті податків і зборів (обов’язкових платежів);
д) не існує ніяких дій з боку суду, господарського або третейського суду, органів державної виконавчої служби та/ або приватних виконавців, правоохоронних і будь-яких інших органів, служб, посадових, юридичних або фізичних осіб, що можуть привести до невиконання або неналежного виконання Клієнтом зобов’язань за Договором овердрафту, визнання його недійсним чи неукладеним, зокрема, жодним судом, господарським або третейським судом не винесене рішення (постанова) про стягнення з Клієнта коштів на користь третьої особи;
е) Клієнт укладає Договір овердрафту не під впливом помилки, обману щодо обставин, які мають істотне значення, а також не під впливом тяжкої для нього обставини. Умови Договору овердрафту Клієнт вважає вигідними для себе;
є) Клієнт не вводить навмисно Банк в оману щодо обставин, які мають істотне значення. Обман має місце, якщо сторона заперечує наявність обставин, які можуть перешкодити вчиненню правочинну, або якщо вона замовчує їх існування;
ж) Клієнт укладає Договір овердрафту відповідно до свого справжнього волевиявлення без застосування до нього фізичного чи пси- хічного тиску з боку Банку або з боку третіх осіб;
з) Клієнт не вчиняє Договір овердрафту внаслідок зловмисної домовленості з представником/представниками Банку;
і) щодо Клієнта не порушено провадження у справі про банкрутство, не введена процедура розпорядження майном, ліквідаційна процедура;
ї) відсутні будь-які інші обставини, що обмежують Клієнта в укладенні та виконанні Договору овердрафту.
§2. НАДАННЯ ОВЕРДРАФТУ ТА ПРИПИНЕННЯ КРЕДИТУВАННЯ. ПОРЯДОК ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ЛІМІТУ ОВЕРДРАФТУ.
2.1. Право використання Овердрафту.
2.1.1. У випадку, якщо Договором овердрафту передбачено, що Овердрафт надається Клієнту без його забезпечення, право викорис- тати Овердрафт надається Клієнту з дня укладення Договору овердрафту на Строк дії Ліміту Овердрафту, а у випадку, якщо установ- чими документами Клієнта-юридичної особи або чинним законодавством України передбачена необхідність затвердження такого договору, право використати Овердрафт надається Клієнту після укладення Договору овердрафту його затвердження рішенням упо- вноваженого органу управління Клієнта та надання Банку оригіналу такого рішення або його копії чи відповідної виписки з нього, посвідченого головуючим та секретарем відповідного засідання.
2.1.2. У випадку, якщо відповідно до умов Договору овердрафту буде передбачено, що Овердрафт надається Клієнту на умовах його забезпеченості, право використати Овердрафт надається Клієнту з дня, коли виконані усі наступні умови:
- укладені у належній формі і набули чинності усі Документи забезпечення;
- у випадку забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту нерухомим майном і нотаріальним посвідчення такого (таких) договору (договорів) іпотеки - накладена заборона його відчуження, а також відомості про іпотеку, обтяження такого неру- хомого майна, внесені до Державного реєстру речових прав на нерухоме майно, і Банк має відповідні витяги зі згаданого реєстру
- у випадку забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту заставою рухомого майна та/або майнових прав, застава такого майна/майнових прав зареєстрована у Державному реєстрі обтяжень рухомого майна, і Банк має відповідний витяг зі згадано- го реєстру, згідно з яким Банк є єдиним обтяжувачем предмету застави або обтяжувачем з вищим пріоритетом;
- у випадку забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту заставою рухомого майна та/або майнових прав і відпо- відно до рішення колегіального органу управління Банку надано згоду на прийняття такого майна/майнових прав у заставу з нижчим пріоритетом - застава такого майна/майнових прав зареєстрована у Державному реєстрі обтяжень рухомого майна, і Банк має відпо- відний витяг/витяги зі згаданого реєстру, згідно з яким Банк є обтяжувачем з нижчим пріоритетом;
- у випадку забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту заставою рухомого майна та/або майнових прав Банку відшкодовані витрати, сплачені останнім за: і) внесення до Державного реєстру обтяжень рухомого майна запису про реєстрацію застави згідно з Документами забезпечення; іі) за перевірку наявності/відсутності обтяжень, в т.ч. публічних, у Державному реєстрі обтяжень рухомого майна, майна Клієнта;
- у випадку забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту заставою цінних паперів, такі цінні папери заблоковані на рахунках у реєстратора (зберігача) у зв’язку з їх передачею у заставу, і Банку надана відповідна виписка з рахунку;
- у випадку забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту заставою рухомого майна і таке майно, на строк дії за- стави передається у володіння (на зберігання) Банку або третьої особи, передане належним чином, про що складені відповідні акти прийому-передачі, і Банк має оригінал або копію такого акту;
- у випадку забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту заставою рухомого майна і таке майно на строк дії заста- ви залишається у володінні Заставодавця під замком та печаткою Банку, належним чином опечатане Банком;
- виконані всі зобов’язання, передбачені Документами забезпечення щодо страхування на строк та суму рухомого та/або нерухо- мого майна, що передається у заставу Банку у якості забезпечення виконання зобов’язань за Договором овердрафту, якщо відповід- ним Документом забезпечення не передбачена можливість відстрочення або розстрочення страхування такого майна;
- у випадку, якщо установчими документами Клієнта-юридичної особи або чинним законодавством України передбачена необ- хідність затвердження такого договору, право використати Овердрафт надається Клієнту після укладення Договору овердрафту, його
затвердження рішенням уповноваженого органу управління Клієнта та наданням Банку оригіналу такого рішення або його копії чи відповідної виписки з нього, посвідчені головуючим та секретарем відповідного засідання.
- Банку надані всі документи, що підтверджують повноваження особи(-іб), що від імені Клієнта уклала(-и) Договір овердрафту;
2.2 Порядок надання Овердрафту.
2.2.1. Овердрафт надається шляхом кредитування рахунку, тобто оплати Банком протягом Операційного дня із поточного рахунку Клієнта у Банку, що буде передбачено у Договорі овердрафту, розрахункових документів на переказ коштів (видачу готівки) у сумах, що перевищують залишок коштів на зазначеному поточному рахунку, але не перевищують Ліміту Овердрафту, зазначеного та/або визначеного відповідно до умов цього Договору та Договору овердрафту. При цьому дебетове сальдо, що виникло на зазначеному поточному рахунку внаслідок оплати коштів за рахунок Овердрафту, у будь-який момент часу не може перевищувати Ліміту Оверд- рафту.
Для цілей цього Договору терміном «розрахункові документи» позначаються документи, визначені такими чинним законодав- ством України, крім меморіальних ордерів, складених Банком для договірного списання на користь Банку за рахунок Овердрафту коштів:
- на виконання будь-яких грошових зобов’язань Клієнта перед Банком за цим Договором та/або Договором овердрафту;
- для повернення основної суми кредиту або сплати неустойки (пені, штрафів) чи відшкодування збитків за цим або будь-яким іншим договором, в тому числі Договором овердрафту, згідно з яким Банк надав Клієнту кредит, поруку або гарантію.
Для цілей цього Договору терміном “залишок коштів на зазначеному поточному рахунку” позначається сума коштів, що стано- вить кредитове сальдо на поточному рахунку, для якого (на який) встановлений Овердрафт у будь-який момент часу.
2.2.2. Максимальний строк наявності безперервної заборгованості за Овердрафтом визначається безпосередньо у Дого- ворі овердрафту і обчислюється з дати виникнення заборгованості за Овердрафтом. Якщо заборгованість за Овердрафтом виникла менше ніж за визначений Договором овердрафту максимальний Строк наявності безперервної заборгованості за Овердрафтом до Дати повернення Овердрафту, максимальний Строк наявності безперервної заборгованості за Овердрафтом закінчується у Дату по- вернення Овердрафту, визначену відповідно до умов Договору овердрафту.
2.3. Припинення та відновлення надання Овердрафту.
2.3.1. Надання Клієнту коштів за рахунок Овердрафту може бути припинено Банком за наявності будь-якої з наступних обставин:
2.3.1.1. У випадку, якщо Договір овердрафту укладено без умови його забезпечення:
- порушення Клієнтом строку погашення заборгованості за Овердрафтом у разі закінчення максимального строку наявності без- перервної заборгованості за Овердрафтом, встановленого Договором овердрафту;
- у разі накладення арешту на будь-який рахунок Клієнта, відкритий у Банку, або будь-які кошти на такому рахунку або зупинен- ня за рішенням уповноваженого державного органу руху коштів по ньому;
- у разі надходження до Банку платіжної вимоги на примусове списання з поточного рахунку коштів у сумі, що перевищує 30% (Тридцять відсотків) від Ліміту Овердрафту чинного на момент надходження такої вимоги;
- у разі наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що заборгованість Клієнта за Овердрафтом своєчасно не буде повер- нена;
- у разі погіршення фінансового стану Клієнта;
- у разі порушення будь-яким судом провадження по справі про визнання недійсним або неукладеним цього Договору або Дого- вору овердрафту;
- у разі виникнення у Клієнта простроченої заборгованості та / або несплачених неустойок (пеней, штрафів) за цим Договором та
/ або будь-яким іншими договорами, що укладені Клієнтом з Банком, незалежно від їх виду та суми;
- у разі прийняття до розгляду будь-яким судом заяви будь-якої особи (в тому числі Банку) про порушення провадження у справі про визнання цього Договору або Договору овердрафту недійсним або неукладеним;
- у разі подання до Банку копії рішення будь-якого суду про виїмку будь-яких документів Клієнта та/або будь-яких документів, що стосуються діяльності Клієнта та/або документів щодо посадових осіб Клієнта та/або осіб, що знаходяться в трудових відносинах з Клієнтом та/або будь-яких інших документів Клієнта, що складають банківську таємницю та знаходяться у Банку;
- у разі документального виявлення Банком обставини штучного збільшення розміру Чистих кредитових оборотів на Рахунках;
- у разі невиконання або неналежного виконання зобов’язань щодо проведення Чистих кредитових оборотів, розмір яких визна- чається у відповідному Договорі овердрафту;
- у разі направлення Банком вимоги про дострокове повернення Овердрафту відповідно до умов цього Договору та/або Договору овердрафту.
2.3.1.2. У випадку, якщо Договір овердрафту укладено на умовах його забезпеченості, окрім обставин, вказаних у підпункті
2.3.1.1 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору, обставинами припинення надання Банком коштів за рахунок Овердрафту є:
- невиконання хоча б однієї з умов, передбачених пунктом 2.1. Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору;
- погіршення фінансового стану будь-якої юридичної особи, що від свого імені надала поруку або гарантію у забезпечення зо- бов’язань Клієнта за Договором овердрафту;
- втрата забезпечення за Договором овердрафту та/або зменшення вартості предмету застави / іпотеки;
- у разі порушення будь-яким судом провадження по справі про визнання недійсним або неукладеним хоча б одного з Докумен- тів забезпечення;
- у разі невиконання чи неналежного виконання будь-якою особою, що надала поруку та/або заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту, умов будь-якого з Документів забезпечення;
- у разі виникнення у будь-якої особи, яка від свого імені надала гарантію, поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Клієн- та за Договором овердрафту простроченої заборгованості та / або несплачених неустойок (пеней, штрафів) за Документами забезпе- чення та / або будь-яким іншими договорами, що укладені будь-якою особою, яка від свого імені надала гарантію, поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту з Банком, незалежно від їх виду та суми.
2.3.2. Відновлення надання Овердрафту здійснюється Банком у випадку усунення обставини що виникла, протягом 10 (Десяти) бан- ківських днів з дня її виникнення. У цьому випадку відновлення надання Овердрафту здійснюється на наступний банківський день після усунення зазначеної обставини.
2.3.3. Банк про припинення та відновлення надання Овердрафту направляє Клієнту письмові повідомлення в один з наступних спо- собів (на вибір Банку):
шляхом направлення повідомлення поштою за адресою Клієнта, вказаною у цьому Договорі або Договорі овердрафту або пи- сьмово повідомленою Клієнтом;
шляхом надіслання електронного повідомлення за допомогою Системи (за її наявності).
2.4. Порядок розрахунку, повідомлення та встановлення Ліміту Овердрафту.
2.4.1 Укладенням Договору овердрафту Сторони домовились, що розмір Ліміту Овердрафту та періоди, протягом яких Клієнт має право користуватись Овердрафтом у тому чи іншому розмірі, безпосередньо встановлюється у Договорі овердрафту, при цьому по- чинаючи з дати, вказаної у відповідному Договорі овердрафту, Ліміт Овердрафту встановлюється у розмірі, який розраховується як процент, конкретний розмір якого встановлюється безпосередньо у Договорі овердрафту, від суми Чистих кредитових оборотів, що надійшли на Рахунок Клієнта протягом Розрахункового місяця, що передує місяцю, на який встановлюється Ліміт Овердрафту, в тому числі в разі, якщо умовами Договору Овердрафту передбачається більше ніж один Строк дії Ліміту Овердрафту.
2.4.2. Ліміт Овердрафту розраховується Банком відповідно до внутрішньобанківських нормативних документів на підставі даних про Чисті кредитові обороти Клієнта по Рахунках (окрім Вкладних рахунків та Рахунків ЕПЗ):
і) якщо умовами Договору овердрафту передбачається один Строк дії Ліміту Овердрафту, розрахунок Ліміту Овердрафту, здійсню- ється щомісячно не пізніше кожного третього банківського дня місяця, в якому встановлюється Ліміт Овердрафту. Новий Ліміт Ове- рдрафту може бути використаний Клієнтом з десятого банківського дня місяця, в якому встановлюється Ліміт Овердрафту, та до встановлення наступного Ліміту Овердрафту в порядку, передбаченому умовами цього пункту Договору.
іі) якщо умовами Договору Овердрафту передбачається більше ніж один Строк дії Ліміту Овердрафту, Банк здійснює щомісячний розрахунок Ліміту Овердрафту в порядку, передбаченому частиною «і» цього пункту Договору, а також Банк здійснює розрахунок Ліміту Овердрафту на кожний наступний Строк дії Ліміту Овердрафту не пізніше визначеної Договором Овердрафту Дати повернен- ня Овердрафту. Розрахований Ліміт Овердрафту на новий Строк дії Ліміту Овердрафту може бути використаний Клієнтом з першого дня Строку дії Ліміту Овердрафту та до встановлення наступного Ліміту Овердрафту в порядку, передбаченому частиною «і» цього пункту Договору.
Зміна Ліміту Овердрафту здійснюється автоматично при зміні даних для розрахунку Ліміту Овердрафту, зазначених в цьому Догово- рі та Договорі овердрафту, без укладення будь-якого договору про внесення змін та доповнень або додаткового договору до Догово- ру овердрафту. При цьому зміна Ліміту Овердрафту в сторону його збільшення без укладення будь-яких додаткових угод/договорів до цього Договору можлива лише в межах Максимальної суми ліміту Овердрафту, розмір якого вказано у відповідному Договорі овердрафту.
2.4.3. За результатами здійсненого розрахунку Ліміту Овердрафту, Банк на підставі отриманих даних не пізніше п’ятого банківського дня місяця, в якому встановлюється Ліміт Овердрафту, письмово повідомляє Клієнта про розмір Ліміту Овердрафту, що буде досту- пний Клієнту протягом відповідного календарного місяця, з урахуванням випадків, передбачених у наступному абзаці цього пункту Договору.
У випадку, якщо умовами Договору овердрафту передбачається більше ніж один Строк дії Ліміту Овердрафту, Банк за результатами розрахунку Ліміту Овердрафту в перший день Строку дії Ліміту Овердрафту письмово повідомляє Клієнта про розмір Ліміту Оверд- рафту, що буде доступний Клієнту протягом відповідного календарного місяця до встановлення наступного Ліміту Овердрафту.
Повідомлення, передбачені цим пунктом, здійснюються Банком в один з наступних способів (на вибір Банку):
шляхом направлення повідомлення поштою за адресою Клієнта, вказаною у цьому Договорі або Договорі овердрафту або пи- сьмово повідомленою Клієнтом;
шляхом надіслання електронного повідомлення за допомогою Системи (за її наявності).
2.4.4. Якщо новий розмір Ліміту Овердрафту, розрахований в порядку та на умовах, зазначених у частині «і» підпункту 2.4.2 пункту
2 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору, є меншим за чинний Ліміт Овердрафту, перерахунок ліміту здійснюється на п’ятий банківський день місяця, в якому встановлюється Ліміт Овердрафту, таким чином:
- Якщо на п’ятий банківський день фактична заборгованість перевищує встановлений новий розмір ліміту, заборгованість фіксується на фактичному рівні, і Клієнт зобов’язаний не пізніше кінця десятого банківського дня місяця, в якому встановлено Ліміт Овердраф- ту, повернути заборгованість за Овердрафтом таким чином, щоб фактична заборгованість за Договором овердрафту не перевищува- ла розмір нового Ліміту Овердрафту.
- Якщо на п’ятий банківський день фактична заборгованість не перевищує встановлений новий розмір Ліміту Овердрафту, подальше дебетування Рахунку, за яким встановлено Овердрафт, здійснюється в межах нового Ліміту Овердрафту.
До моменту погашення Клієнтом заборгованості за Овердрафтом за відповідним Договором овердрафту в сумі, що перевищує розмір нового Ліміту Овердрафту, Банк спрямовує всі грошові надходження на погашення існуючої заборгованості за Овердрафтом. При виконанні умови погашення Клієнтом заборгованості за Овердрафтом в сумі, що перевищує розмір нового Ліміту Овердрафту, подальше дебетування Рахунку, за яким встановлено Овердрафт, здійснюється в межах нового Ліміту Овердрафту.
2.4.5. У випадку, якщо за результатами здійсненого Банком в порядку та на умовах, зазначених у частині «і» підпункту 2.4.2 пункту 2 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору, розрахунку розміру Ліміту Овердрафту, буде встановлено, що новий Ліміт Овердрафту відрізняється від чинного розміру Ліміту Овердрафту, тобто Ліміту Овердрафту, яким Клієнт користувався протягом Розрахункового місяця, за даними якого розраховується новий Ліміт Овердрафту, на 5% (п’ять відсотків), в більшу або меншу сторону, новий Ліміт Овердрафту не встановлюється і Банк не здійснює дій, передбачених підпунктами 2.4.3 та 2.4.4 підпункту 2.4 пункту 2 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору, в зв’язку з чим Клієнт має право, протягом місяця, для якого здійснювався розрахунок, користуватись Овердрафтом у розмірі чинного Ліміту Овердрафту.
2.5. Відповідно до норм чинного законодавства України, Сторони, безпосередньо у Договорі овердрафту можуть погодити інший порядок розрахунку, встановлення та повідомлення Ліміту овердрафту.
2.6. Умовами Договору овердрафту, укладеного Сторонами в порядку, передбаченому пунктом 1.4.1 пункту 1 статті 6 Загальних умов Договору, може бути встановлено декілька Строків дії Ліміту овердрафту, протягом яких Клієнт має право використовувати Овердрафт на умовах, визначених Договором Овердрафту. В такому разі Договором овердрафту для кожного Строку дії Ліміту Ове- рдрафту визначається Розмір Максимальної суми Ліміту Овердрафту, розмір, періоди користування відповідною сумою Ліміту Ове- рдрафту, порядок визначення Ліміту овердрафту, валюта Овердрафту, розмір процентної ставки за користування Овердрафтом, ці- льове призначення Овердрафту, максимальний строк наявності безперервної заборгованості за Овердрафтом, Дата повернення Овер- драфту, Строк дії Ліміту Овердрафту, забезпечення та його вид, а також інші зобов’язання та умови.
Протягом Строку дії кожного Ліміту Овердрафту до відносин Сторін застосовуються умови цього Договору та Договору Овердрафту з урахуванням особливостей, передбачених цим пунктом Договору, при цьому укладення Сторонами окремих правочинів не перед- бачається.
2.6.1. Укладенням цього Договору Сторони погодилися, що за загальним правилом перебіг кожного наступного Строку дії Ліміту Овердрафту починається у перший день встановленого Договором овердрафту відповідного Строку дії Ліміту Овердрафту до на- стання останнього дня такого Строку, що визначається Договором Овердрафту як «Дата повернення Овердрафту». У випадку наяв- ності порушень Клієнтом умов абзацу 4 пункту 4.1. статті 6 Загальних умов Договору, перебіг наступного Строку дії Ліміту Оверд- рафту відкладається не більше ніж на 10 (десять) банківських днів за Датою повернення Овердрафту, що передбачена Договором овердрафту для Строку дії Ліміту Овердрафту, в якому Клієнтом були допущені порушення умов Договору, та в разі усунення Клієн- том зазначених порушень перебіг Строку дії Ліміту Овердрафту починається з наступного банківського дня за днем усунення пору- шень та триває до настання останнього дня такого Строку, що визначається Договором Овердрафту як «Дата повернення Овердраф- ту».
В разі, якщо на десятий банківський день за Датою повернення Овердрафту попереднього Строку дії Ліміту Овердрафту, в якому були допущені порушення умов абзацу 4 пункту 4.1. статті 6 Загальних умов Договору, Клієнт не усунув зазначені порушення, то Договір овердрафту є припиненим та перебіг наступного Строку дії Ліміту Овердрафту не розпочинається.
2.6.2. Сторони домовились, що з настанням кожного нового Строку дії Ліміту Овердрафту Банк, для обліку сплати процентів, відк- риває новий рахунок для сплати процентів за користування Овердрафтом, реквізити якого повідомляє Клієнту протягом 3 (трьох) банківських днів з дня його відкриття в один з наступних способів (на вибір Банку):
шляхом направлення повідомлення поштою за адресою Клієнта, вказаною у цьому Договорі або Договорі овердрафту або пи- сьмово повідомленою Клієнтом;
шляхом надіслання електронного повідомлення за допомогою Системи (за її наявності).
2.6.3. Сторони домовились, що для цілей обліку Банк відображає кожний новий Строк дії Ліміту Овердрафту за такою логікою: «но- мер Договору» + «Н», де «номер Договору», - це реквізити Договору Овердрафту, що укладений між Банком та Клієнтом, «Н» - по- рядковий номер кожного строку дії Ліміту Овердрафту.
2.6.4. Укладенням цього Договору Клієнт беззаперечно погоджується виконувати зобов’язання, передбачені Договором овердрафту, Статтею 6 Глави 3 Загальних умов Договору, які є для нього обов’язковими, а також що такі умови є справедливим і розумними для нього.
§3. ПОРЯДОК НАРАХУВАННЯ, СПЛАТИ ТА ЗМІНИ РОЗМІРУ ПРОЦЕНТІВ ЗА КОРИСТУВАННЯ ОВЕРДРАФТОМ. КОМІСІЙНА ВИНАГОРОДА БАНКУ.
3.1. Проценти нараховуються щомісяця на суму заборгованості за Овердрафтом протягом усього строку наявності такої заборговано- сті, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та році. При цьому день надання та день повернення коштів у рахунок Овердрафту вважаються як один день.
3.2. Проценти, нараховані за місяць, Клієнт зобов’язаний сплачувати щомісяця у строк з 1-го (включно) по 5-те (включно) число мі- сяця, наступного за тим, за який вони нараховані (крім процентів, строки сплати яких визначені нижче у цьому пункті).
У разі повного повернення заборгованості за Овердрафтом не пізніше Дати його повернення, а якщо умовами Договору Овердрафту передбачається більше ніж один Строк дії Ліміту Овердрафту – не пізніше Дати його повернення, встановленої відповідно до умов Договору овердрафту для кожного з передбачених Договором Овердрафту Строків дії Ліміту Овердрафту, проценти, нараховані за місяць, на який припадає Дата повернення Овердрафту, а якщо він припадає до 5-го числа місяця, – також проценти, нараховані за попередній місяць, повинні бути сплачені у Дату повернення Овердрафту, а якщо умовами Договору Овердрафту передбачається більше ніж один Строк дії Ліміту Овердрафту – не пізніше Дати його повернення, встановленої відповідно до умов Договору оверд- рафту для кожного з передбачених Договором Овердрафту Строків дії Ліміту Овердрафту.
У разі повного повернення заборгованості за Овердрафтом при наявності прострочення проценти, нараховані за користування Овер- драфтом, повинні бути сплачені до моменту такого повернення заборгованості за Овердрафтом. При цьому, якщо коштів що направ- ляються на повне повернення Овердрафту недостатньо для повної сплати процентів за його користування, то вважається, що строк сплати таких процентів наступив, і кошти в першу чергу направляються на повернення цих процентів, з урахуванням черговості, передбаченої цим Договором.
Сума заборгованості по сплаті процентів, що не повернена у будь-який з зазначених вище строків, на наступний банківський день за днем закінчення відповідного строку переноситься Банком на рахунки простроченої заборгованості за короткостроковими кредита- ми.
Якщо день закінчення зазначених вище строків припадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений відпові- дно до закону, то днем погашення суми заборгованості по сплаті процентів є перший банківський день, що слідує за таким днем.
3.3. Розмір процентів за користування Овердрафтом може бути змінений за погодженням Сторін.
3.4. Вид, строк сплати та розмір комісійних винагород, які Клієнт зобов’язаний сплачувати Банку, визначається безпосередньо у До- говорі овердрафту.
§4. ПОВЕРНЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ ЗА ОВЕРДРАФТОМ ТА ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ПЛАТЕЖІВ.
4.1. Клієнт повинен повертати Банку загальну суму заборгованості за Овердрафтом:
- не пізніше дня, наступного за останнім днем максимального строку наявності безперервної заборгованості за Овердрафтом, встановленого Договором овердрафту, а в разі, якщо такий день припадає на Дату повернення Овердрафту, – у Дату повернення Овердрафту;
- не пізніше кінця дня, зазначеного у другому абзаці підпункті 2.4.4 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору, у повному обсязі або у обсязі, необхідному для належного виконання зобов’язань, передбачених зазначеним підпунктом 2.4.4 Статті 6 Глави 3 Загаль- них умов Договору, щодо приведення розміру заборгованості за Овердрафтом до розміру нового ліміту Овердрафту.
- не пізніше кінця дня Дати повернення Овердрафту, визначеного відповідно до умов Договору овердрафту, а якщо умовами До- говору Овердрафту передбачається більше ніж один Строк дії Ліміту Овердрафту, не пізніше Дати його повернення, встановленої Договором овердрафту для кожного з передбачених Договором Овердрафту Строків дії Ліміту Овердрафту.
Сума заборгованості за Овердрафтом, що не повернена у будь-який з зазначених вище строків, на наступний банківський день за днем закінчення відповідного строку, переноситься Банком на рахунки простроченої заборгованості за короткостроковими кредита- ми.
Якщо день закінчення зазначених вище строків припадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений відпові- дно до закону, то днем погашення суми фактичної заборгованості за Овердрафтом є перший банківський день, що слідує за таким днем.
У разі накладення арешту на грошові кошти Клієнта на Рахунку, на який встановлено Овердрафт, та /або інших обмежень, визначе- них законодавством України, стосовно користування Клієнтом коштами на Рахунку (надалі «обмеження»), Банк існуючу заборгова- ність за Овердрафтом переносить з Рахунку на окремий позичковий рахунок для обліку короткострокових кредитів, про що Банк повідомляє Клієнта. При цьому після зняття арешту/обмеження заборгованість, що була перенесена на позичковий рахунок для об- ліку короткострокових кредитів в фактичній сумі залишку переноситься на відповідний Рахунок, крім випадку перенесення вказаної заборгованості на рахунки простроченої заборгованості за короткостроковими кредитами.
У випадках, передбачених цим Договором або чинним законодавством України, Клієнт зобов’язаний на вимогу Банку повернути заборгованість за Овердрафтом достроково.
4.2. Усі платежі при користуванні Овердрафтом за цим Договором здійснюються у гривнях.
4.3. Кошти у Валюті Овердрафту або їх частина, що не перевищує фактичного розміру заборгованості за Договором овердрафту, у день їх надходження на Рахунок зараховуються на повернення заборгованості за Договором овердрафту згідно з черговістю, перед- баченою підпунктом 4.7 Статті 6 Глави 3 Загальних умов цього Договору, крім випадку наявності арешту/обмеження на Рахунку, на якому встановлено Овердрафт.
При наявності арешту /обмеження на Рахунку та після акумулювання(накопичення) необхідної суми коштів за арештом/обмеженням Клієнт доручає банку у порядку договірного списання списувати меморіальними ордерами кошти з Рахунку Клієнта, вільні від ареш- ту / обмеження, та направляти їх на виконання грошових зобов’язань Клієнта за цим Договором у сумі, що перевищує суму коштів, акумульованих (накопичених) за арештом/обмеженням, але не перевищує фактичної заборгованості Клієнта на день списання.
4.4. Клієнт доручає Банку у порядку договірного списання у визначені цим Договором терміни та строки сплати списувати ме- моріальними ордерами кошти з будь-яких рахунків Клієнта (в тому числі поточних та / або депозитних), відкритих у Банку, та напра- вляти їх на виконання грошових зобов’язань Клієнта за цим Договором, термін чи останній день строку виконання яких настав, або виконання яких прострочено, у сумі, що не перевищує фактичної заборгованості Клієнта на день списання.
4.5. У разі не зменшення заборгованості за Овердрафтом згідно з підпунктом 4.3. Статті 6 Глави 3 Загальних умов цього Договору або неможливості здійснення платежів у порядку, передбаченому підпунктом 4.4. Статті 6 Глави 3 Загальних умов цього Договору, у тому числі внаслідок відсутності або недостатності та/або арешту/обмеження коштів на Рахунку, Клієнт зобов’язаний своєчасно і у повному обсязі здійснити всі платежі за Договором овердрафту на користь Банку будь-яким іншим способом, не забороненим чин- ним законодавством України.
При цьому всі платежі на користь Банку за Договором овердрафту мають бути здійснені так, щоб Банк одержав усі належні йому суми у повному обсязі, без зарахування зустрічних вимог та без відрахування з них будь-яких комісій банків-кореспондентів або інших витрат, пов’язаних із переказом коштів.
4.6. Для цілей цього Договору днем здійснення будь-якого платежу Клієнта на користь Банку за Договором овердрафту вважається день зарахування коштів на відповідний рахунок.
4.7. Якщо коштів, що направляються для погашення заборгованості Клієнта за Договором овердрафту, недостатньо для її повного погашення, погашення повинно здійснюватися у такій черговості:
- прострочені проценти за користування Овердрафтом (за їх наявності);
- прострочена заборгованість за Овердрафтом (за її наявності);
- пеня за прострочення сплати процентів за користування Овердрафтом (за її наявності);
- пеня за прострочення повернення заборгованості за Овердрафтом або його частини (за її наявності);
- передбачені цим Договором штрафи (за їх наявності);
- проценти за користування Овердрафтом, визначені в абзаці третьому підпункту 3.2 Статті 6 Глави 3 Загальних умов цього До- говору (за їх наявності);
- строкові проценти за користування Овердрафтом;
- строкова заборгованість за Овердрафтом.
§5. НАСЛІДКИ ПОРУШЕННЯ КЛІЄНТОМ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ТА ДОСТРОКОВЕ ПОВЕРНЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ.
5.1. За повне або часткове прострочення повернення заборгованості за Овердрафтом та/або сплати процентів за користування Овердрафтом або комісійної винагороди Банку (за її наявності) Клієнт зобов’язаний негайно, без будь-якого додаткового повідом- лення зі сторони Банку, сплатити Банку пеню у розмірі 0,2% (Нуль цілих дві десятих відсотки) від простроченої суми за кожний день прострочення, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який стягується пеня.
За кожний випадок невиконання або неналежного виконання будь-якого із обов’язків, зазначених у підпунктах 6.1-6.4 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору цього Договору та/або підпункті 7.3 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору цього Договору, Клієнт зобов’язаний сплатити Банку штраф, розмір якого встановлюватиметься у Договорі овердрафту.
Зазначені у абзаці другому цього пункту штрафи Клієнт зобов’язаний сплатити Банку у строк не пізніше 20 (Двадцяти) календар- них днів із дня направлення Клієнту повідомлення Банку про накладення зазначеного штрафу.
5.2. Сплата пені або штрафів, передбачених пунктом 5.1. цього Договору, не звільняє Клієнта від виконання зобов’язань, за пору- шення яких вони сплачені, і так само не звільняє його від обов’язку понад суму пені (штрафів) відшкодувати Банку збитки, заподіяні невиконанням або неналежним виконанням своїх зобов’язань за цим Договором.
Нарахування встановлених цим Договором пені та/або штрафів за невиконання та/або неналежне виконання зобов'язання за цим До- говором, припиняється через три роки від дня, коли відповідне зобов'язання мало бути виконано.
5.3. Суттєвим порушенням Клієнтом Договору овердрафту вважається будь-яка з наступних обставин:
- повне або часткове прострочення повернення заборгованості за Овердрафтом;
- повне або часткове прострочення сплати процентів за користування Овердрафтом, якщо таке прострочення складає 10 (Десять)
і більше календарних днів;
- несплата або часткова несплата пені за прострочення виконання будь-якого грошового зобов’язання Клієнта за Договором ове- рдрафту або будь-якого зі штрафів, передбачених підпунктом 5.1 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору цього Договору, якщо таке прострочення складає 20 (Двадцять) і більше календарних днів із дня направлення Клієнту вимоги Банку про їх сплату;
- невиконання Клієнтом протягом строку дії Договору овердрафту будь-якого із зобов’язань, зазначених у підпункті 7.3 Статті 6
Глави 3 Загальних умов Договору цього Договору;
- у випадку укладення Договору овердрафту на умовах його забезпечення суттєвим порушенням умов Договору овердрафту та- кож вважається невиконання або неналежне виконання Клієнтом зобов’язань по заміні втраченого забезпечення, та / або наданню додаткового забезпечення у випадку зменшення вартості предмету застави / іпотеки, передбачених пунктом 6.7. та / або пунктом 6.8. Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору цього Договору;
- недостовірність будь-якої з гарантій та запевнень, наданих Клієнтом Банку згідно з положеннями цього Договору.
5.4. Банк має право вимагати дострокового повернення заборгованості за Овердрафтом, сплати процентів за користування ним і виконання всіх інших зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту у строк не пізніше 10 (Десяти) календарних днів з дати направ- лення Клієнту відповідної письмової вимоги та після їх виконання у односторонньому порядку розірвати Договір овердрафту у будь- якому з наступних випадків:
5.4.1 У випадку укладення Договору овердрафту без умови його забезпечення:
- у разі суттєвого порушення Клієнтом Договору овердрафту;
- у разі, якщо до настання терміну або закінчення строку виконання будь-якого з передбачених Договором овердрафту грошових зобов’язань Клієнта останній надасть Банку письмову заяву про неможливість своєчасно виконати таке зобов’язання згідно з Дого- вором овердрафту;
- у разі прийняття компетентним органом (особою) рішення про припинення (ліквідацію або реорганізацію, крім реорганізації шляхом перетворення) Клієнта та/або у разі прийняття компетентним органом (особою) рішення про реорганізацію Клієнта шляхом виділу. Положення цього абзацу застосовуються у випадку укладення Договору з Клієнтом – юридичною особою;
- у разі прийняття до розгляду будь-яким судом заяви будь-якої особи (в тому числі Банку) про порушення провадження у справі про банкрутство Клієнта;
- у разі порушення провадження у справі про банкрутство Клієнта та/або будь-якої особи, що надала від свого імені гарантію, поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта за цим Договором;
- у разі виявлення випадків недостовірності документів, наданих Банку Клієнтом, при укладенні та/або виконанні цього Догово- ру овердрафту та/або будь-яких додаткових угод до Договору овердрафту, та/або до будь-яких договорів забезпечення, та/або будь- яких договорів, що укладалися або укладатимуться між Банком та Клієнтом;
- у разі погіршення фінансового стану Клієнта;
- у разі наявності у Клієнта протягом більш як 5 (П’яти) робочих днів Банку поспіль простроченої заборгованості чи несплачених неустойки (пені, штрафів) за невиконання або неналежне виконання ним своїх зобов’язань за Договором овердрафту або будь-яким іншим договором Клієнта з Банком, незалежно від їх виду та суми;
- у разі арешту будь-якого рахунку Клієнта у Банку або будь-якої суми коштів на ньому або зупинення операцій по такому раху- нку протягом більш як 5 (П’яти) робочих днів Банку поспіль;
- у разі надходження до Банку постанови уповноваженого державного органу чи посадової особи про вилучення (виїмку) доку- ментів Клієнта та/або документів, які стосуються його діяльності, що знаходяться у Банку;
- у разі не усунення будь-якої з обставин, яка згідно з пунктом 2.3. цього Договору є підставою для припинення надання Клієнту коштів за рахунок Овердрафту, протягом 10 (десяти) робочих днів Банку, з дня припинення надання коштів.
- у разі невиконання або неналежного виконання інших зобов’язань, передбачених Договором овердрафту (за їх наявності);
- у разі виникнення у Клієнта простроченої заборгованості та / або несплаченої неустойки (пені, штрафів) за будь-яким іншим договором, що укладений Клієнтом з будь-якою іншою фінансовою установою, в т.ч. банківською, незалежно від виду договору та суми такої заборгованості.
5.4.2 У випадку укладення Договору овердрафту на умовах його забезпечення, окрім випадків (обставин), зазначених у попередньому підпункті 5.4.1. випадками, що надають Банку права, передбачені підпунктом 5.4 Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору є:
- у разі невиконання чи неналежного виконання будь-якою особою, що надала заставу та/або поруку у забезпечення виконання зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту умов відповідного договору застави та/або поруки;
- у разі втрати забезпечення;
- у разі прийняття компетентним органом (особою) рішення про припинення (ліквідацію або реорганізацію, крім реорганізації шляхом перетворення) будь-якої юридичної особи, що від свого імені надала гарантію, поруку або заставу у забезпечення зо- бов’язань Клієнта за Договором овердрафту та/або у разі прийняття компетентним органом (особою) рішення про реорганізацію будь-якої юридичної особи, що від свого імені надала гарантію, поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту шляхом виділу;
- у разі прийняття до розгляду будь-яким судом заяви будь-якої особи (в тому числі Банку) про порушення провадження у справі про банкрутство будь-якої особи, що надала заставу та/або поруку, та/або гарантію у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту;
- у разі порушення провадження у справі про банкрутство будь-якої особи, що надала від свого імені гарантію, поруку або заста- ву у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту;
- у разі виникнення у будь-якої особи, яка від свого імені надала гарантію, поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту, простроченої заборгованості та / або несплаченої неустойки (пені, штрафів) за будь-яким іншим догово- ром, що укладений такою особою з Банком, незалежно від виду договору та суми такої заборгованості;
- у разі виявлення випадків недостовірності документів, наданих Банку будь-якою особою, що надала заставу та/або поруку, та/або гарантію у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту, при укладенні та/або виконанні будь-яких договорів забезпечення, та/або будь-яких договорів, що укладалися або укладатимуться між Банком та будь-якою особою, що надала заставу та/або поруку, та/або гарантію у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту;
- у разі погіршення фінансового стану будь-якої юридичної особи, що від свого імені надала поруку або гарантію у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту;
- у разі виникнення у будь-якої особи, яка від свого імені надала гарантію, поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту, простроченої заборгованості та / або несплаченої неустойки (пені, штрафів) за будь-яким іншим догово- ром, що укладений такою особою з будь-якою іншою фінансовою установою, в т.ч. банківською, незалежно від виду договору та суми такої заборгованості.
5.4.3 .У випадку звернення фізичної особи/фізичних осіб (в тому числі підприємця(-ів)) (надалі по тексту цього пункту іменується
«Вкладник»), яка/які у якості забезпечення виконання зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту надала/надали у заставу Банку майнові права на грошові кошти, що розміщені у Банку на підставі відповідного(-их) договору(-ів) банківського вкладу, із письмо- вою заявою про дострокове повернення суми вкладу(-ів) або його(їх) частини по такому(-им) договору(-ам) банківського вкладу (да- лі- договір Банківського вкладу) та/або у випадку, якщо Вкладник надасть Банку письмову заяву про дострокове припинення догово- ру Банківського вкладу, майнові права за яким є забезпеченням за Договором овердрафту, Банк має право вимагати від Клієнта не- гайного дострокового повернення заборгованості за Овердрафтом, сплати процентів, за користування ним, і виконання усіх інших зобов’язань Клієнта за цим Договором.
5.4.4. У випадку надходження до Банку постанови (ухвали, рішення) компетентного органу (суду, державного (приватного) виконавця тощо) про накладення арешту на кошти, розміщені на будь-якому Вкладному рахунку Клієнта у Банку на підставі будь- якого договору банківського вкладу, та/або кошти, розміщені на поточному рахунку Клієнта, відкритому в установі Банку, Банк має право вимагати від Клієнта негайного дострокового повернення заборгованості за Овердрафтом, сплати процентів, за користування ним, і виконання усіх інших зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту.
5.4.5. У разі виникнення у Клієнта простроченої заборгованості за Договором овердрафту Банк має право надати інформацію про Клієнта та його заборгованість до Єдиної інформаційної системи «Реєстр позичальників», яку веде Національний банк України.
§6. КОНТРОЛЬ ЗА ФІНАНСОВИМ СТАНОМ І ДІЯЛЬНІСТЮ КЛІЄНТА. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ЗА ДОГОВОРОМ ОВЕРДРАФТУ
6.1. Протягом усього строку дії Договору овердрафту Клієнт зобов’язаний надавати Банку належним чином оформлені документи, що характеризують його фінансовий стан і діяльність, перелік і строки надання яких установлені у цьому пункті Договору. При цьо- му документи, зазначені у цьому пункті надаються Клієнтом Банку засвідчені підписами керівника та головного бухгалтера Клієнта і скріплені печаткою Клієнта (за наявності) або особистим підписом Клієнта і скріплені печаткою Клієнта, за її наявності (для Клієнта
– фізичної особи – підприємця) (якщо інше не буде передбачено у цьому пункті Договору), а у випадках, якщо будь-який із зазначе- них документів відповідно до вимог законодавства України має бути поданий до органів державної статистики та/або до органів державної податкової служби, - з відповідною відміткою про отримання державним органом такого документу, або іншим підтвер- джуючим документом про подання і прийняття таких документів зазначеними органами.
6.1.1. Перелік документів та строки надання, що зобов’язаний надавати Клієнт – юридична особа.
а) Форма №1 - Баланс (Звіт про фінансовий стан) або Форма №1-м - Баланс (Фінансовий звіт суб’єкта малого підприємництва) в за- лежності від того, за якою формою Клієнтом подається звітність. Щоквартально або в інші строки, якщо законодавством передбачені інші строки для подання звітності, протягом 5 робочих днів з дати подання звітності до державного органу у строк, визначений пос- тановою Кабінету Міністрів України від 28 лютого 2000 р. N 419.
б) Форма №2 - Звіт про фінансові результати (Звіт про сукупний дохід) або Форма №2-м - Звіт про фінансові результати (форма №2- м) в залежності від того, за якою формою Клієнтом подається звітність. Щоквартально або в інші строки, якщо законодавством пе- редбачені інші строки для подання звітності, протягом 5 робочих днів з дати подання звітності до державного органу у строк, визна- чений постановою Кабінету Міністрів України від 28 лютого 2000 р. N 419.
в) Розшифровка рядка 1010 «Основні засоби» Балансу (форма №1) або 030 «Основні засоби» Балансу (форма № 1-м) в залежності від того, за якою формою Клієнтом подається звітність, по групах основних засобів. Одночасно з поданням до Банку Балансу.
г) Розшифровка рядків 1030 «Довгострокові фінансові інвестиції: які обліковуються за методом участі в капіталі інших підпри- ємств», 1035 «Інші фінансові інвестиції» та 1160 «Поточні фінансові інвестиції» Балансу (форма №1) або рядків 040 «Довгострокові фінансові інвестиції» та 220 «Поточні фінансові інвестиції» Балансу (форма № 1-м ) в залежності від того, за якою формою Клієн- том подається звітність в розрізі контрагентів, суми та виду інвестицій. Одночасно з поданням до Банку Балансу.
д) Розшифровка рядків 1040 «Довгострокова дебіторська заборгованість», 1125 «Дебіторська заборгованість за продукцію, товари, роботі, послуги», 1130 «Дебіторська заборгованість за розрахунками: за виданими авансами», 1155 «Інша поточна дебіторська забор- гованість», 1190 Інші оборотні активи», 1515 «Інші довгострокові зобов’язання», 1610 «Поточна кредиторська заборгованість за до- вгостроковими зобов’язаннями», 1615 «Поточна кредиторська заборгованість за: товари роботи, послуги», 1635 «Поточна кредитор- ська заборгованість за одержаними авансами», 1690 «Інші поточні зобов’язання» Балансу (форма №1) або рядків 160 «Дебіторська заборгованість за товари, роботі, послуги», 210 «Інша поточна дебіторська заборгованість» , 250 «Інші оборотні активи», 480 «Дов- гострокові зобов’язання», 510 «Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями», 530 «Кредиторська заборгованість за товари роботи, послуги», 610 «Інші поточні зобов’язання» Балансу (форма № 1-м) в залежності від того, за якою формою Клієнтом подається звітність в розрізі не менш як 10-15 контрагентів зі вказівкою загальної суми заборгованості та суми простроченої заборго- ваності, дати та підстави виникнення заборгованості. Одночасно з поданням до Банку Балансу.
е) Розшифровка рядків 1120 «Векселі одержані» та 1605 «Векселі видані» Балансу (форма №1) в розрізі контрагентів зі вказівкою загальної суми заборгованості та суми простроченої заборгованості, дати та підстави виникнення заборгованості, дати погашення векселів. Одночасно з поданням до Банку Балансу.
є) Довідки з банків, що підтверджують надходження на рахунки Клієнта виручки від реалізації товарів, робіт, послуг за зовнішньое- кономічними контрактам, а у разі відсутності останньої (валютної виручки) - довідка від Клієнта, у письмовому вигляді, про її відсу- тність. Не пізніше 10-го числа першого місяця кварталу, наступного за звітним.
ж) Розшифрування річної виручки по видам діяльності. Щорічно, не пізніше 20 лютого кожного календарного року, протягом якого діє Договір овердрафту;
з) Довідку про стан заборгованості за кредитами/позиками та іншими фінансовими зобов’язаннями Клієнта. Щоквартально, не пізні- ше 10-го числа першого місяця кварталу, наступного за звітним.
и) Довідку про рух коштів по поточним рахункам, відкритим у Банках України за період, що становить календарний квартал. Пода- ється щоквартально, не пізніше 10-го числа першого місяця кварталу, наступного за звітним.
і) Будь-які документи визначені у зверненні Банку до Клієнта. Протягом 10 (Десяти) календарних днів з дати направлення Банком відповідного звернення.
Розшифровки рядків, вказаних в підпунктах в), г), д), е) підпункту 6.1.1 Статті 6 Глави 3 Загальних умов цього Договору надаються у разі якщо вони перевищують 10% валюти Балансу.
У разі внесення змін у Національні положення бухгалтерського обліку, що передбачають зміну номеру та назви рядків фінансової звітності, розшифровки, надання яких передбачено підпунктами в), г), д), е) підпункту 6.1.1 Статті 6 Глави 3 Загальних умов цього Договору, надаються за рядками фінансової звітності, що відповідають вказаним за економічною суттю, незалежно від їх нового но- меру та назви.
6.1.2 Перелік документів та строки надання, що зобов’язаний надавати Клієнт фізична особа підприємець:.
а) Податкова декларація платника єдиного податку – фізичної особи-підприємця. Щоквартально, протягом 5-ти днів з дати подання звітності до державного органу у строк, визначений чинним законодавством України.
б) Податкова декларація про майновий стан і доходи фізичної особи – підприємця . Щорічно, протягом 5-ти днів з дати подання звітності до державного органу у строк, визначений чинним законодавством України.
в) Довідка про стан заборгованості за кредитами та позиками станом на перше число місяця зі вказівкою кредитора, суми договору, фактичної суми заборгованості, дати надання кредиту, дати погашення кредиту (графіку погашення кредиту) наявності пролонгації, забезпечення (об’єктів застави, заставодавців, поручителів). Щоквартально, не пізніше 10-го числа місяця, наступного за звітним місяцем кварталу.
г) Будь-які документи визначені у зверненні Банку до Клієнта. Протягом 10 (Десяти) календарних днів з дати направлення Банком відповідного звернення.
6.2. Протягом усього строку дії Договору овердрафту у робочі дні з 9.00 до 18.00 Клієнт зобов’язаний забезпечити безперешкодний доступ уповноважених співробітників Банку у свої офіси, торгові зали, гаражі, автостоянки, на склади, будівельні майданчики, виро- бничі будівлі та будь-які інші приміщення або території, а у випадку, якщо для цього необхідний пропуск, - за свій рахунок забезпе- чити співробітників Банку пропусками, дійсними на весь строк дії Договору овердрафту.
6.3. Протягом усього строку дії Договору овердрафту Клієнт зобов’язаний повідомляти Банку достовірну інформацію:
6.3.1. Наступні положення є обов’язковими для Клієнтів – юридичних осіб:
а) про державну реєстрацію будь-яких змін та/або доповнень до своїх установчих документів (статуту, положення, установчого дого- вору) - з наданням Банку коду доступу для отримання Банком нової редакції установчих документів (змін до установчих документів). б) про зміну свого керівника, заступника керівника, комерційного, фінансового директора або головного бухгалтера або зміни у складі виконавчого органу чи спостережної ради або аналогічного їй органу та про зміну власників часток / паїв / акцій у розмірі 5% (П’ять відсотків) і більше статутного капіталу Клієнта - з наданням Банку оригіналів або копій документів про їх звільнення (призна- чення) чи виписок з них. Зазначені копії (виписки) мають бути засвідчені нотаріально або посадовою особою, керівником чи голову- ючим на засіданні органу юридичної особи, що ухвалив рішення про таку зміну;
в) про втрату або можливу втрату по незалежним від Клієнта обставинам значної частини його майна, балансова вартість якої пере- вищує 20% (двадцять відсотків) валюти балансу Клієнта за останній звітний період;
г) про передачу у позичку, найм (оренду, лізинг), спільну діяльність, довірче управління будь-якого майна, що належить йому на праві власності (господарського відання, оперативного управління), якщо балансова вартість цього майна більше 5% (П’яти відсот- ків) від розміру активів Клієнта, чи еквіваленту цієї суми у іншій валюті по курсу Національного банку України на день такої пере- дачі, а також про заставу будь-якого майна або майнових прав Клієнта (незалежно від їх балансової вартості), - з наданням оригіналу або копії відповідного договору;
д) про надання Клієнтом поруки (у т.ч. аваля) або гарантії по зобов’язаннях будь-якої особи та/або прийняття Клієнтом на себе бор- гових грошових зобов’язань (в тому числі у формі векселів) та/або здійснення Клієнтом фінансових вкладень, сума прав вимог по кожному з яких перевищує 10% (Десять відсотків) валюти балансу Клієнта за останній звітний період - з наданням оригіналу або копії відповідного договору (векселя);
е) про відкриття або закриття будь-якого свого поточного рахунку - з наданням оригіналів або копій документів, що підтверджують їх відкриття (закриття) і містять номер та реквізити рахунку, який відкрито (закрито);
є) про накладення арешту на майно Клієнта та/або на кошти на будь-якому поточному чи депозитному рахунку Клієнта, у разі якщо балансова вартість такого майна або сума коштів перевищує 5% (П’ять відсотків) від розміру активів Клієнта, чи еквівалент цієї суми у іноземній валюті по курсу Національного банку України на день накладення арешту, - з наданням оригіналу або копії рішення (по- станови, ухвали) про накладення арешту;
ж) про порушення за позовом майнового характеру у будь-якому суді, господарському або третейському суді провадження у справі, у якій Клієнт є відповідачем (співвідповідачем), і сума позову перевищує 5% (П’ять відсотків) від розміру активів Клієнта, чи еквіва- лент цієї суми у іноземній валюті по курсу Національного банку України на день складання позову, - з наданням оригіналу або копії ухвали про порушення провадження у цій справі;
з) про невиконання Клієнтом будь-якого із своїх зобов’язань перед кредиторами;
и) про набуття чинності рішенням будь-якого суду, господарського або третейського суду по справі за позовом майнового характеру, у якій Клієнт є відповідачем (співвідповідачем), і сума, що підлягає стягненню з Клієнта, перевищує 5% (П’ять відсотків) від розміру активів Клієнта, чи еквівалент цієї суми у іноземній валюті по курсу Національного банку України на день складання позову, - з на- данням оригіналу або копії рішення;
і) про невиконання боржниками Клієнта по відношенню до останнього грошових зобов’язань, суми прав вимоги по кожному з яких кількісно перевищують 20% (двадцять відсотків) валюти балансу Клієнта за останній звітний період;
ї) про порушення провадження у справі про банкрутство Клієнта - з наданням оригіналу або копії ухвали про порушення проваджен- ня у справі про банкрутство;
й) про відкриття виконавчого провадження про виконання рішення майнового характеру, якщо сума, що підлягає стягненню з Клієн- та, перевищує 10% (десять відсотків) від розміру активів Клієнта, або еквівалент цієї суми у іноземній валюті по курсу Національно- го банку України на день відкриття виконавчого провадження, - з наданням оригіналу або копії постанови про відкриття виконавчого провадження;
к) про прийняття компетентним органом управління, посадовою особою або власником Клієнта рішення про його реорганізацію (лік- відацію) та/або призначення до розгляду питання про його реорганізацію (ліквідацію), - з наданням оригіналу або копії відповідного рішення;
л) про набуття Клієнтом права власності на корпоративні права (зокрема, акції) будь-якого господарського товариства у розмірі не менше 10% (Десять відсотків) статутного фонду (капіталу) останнього та/або про їх відчуження, а також про заснування (придбання) Клієнтом будь-якого приватного (дочірнього) підприємства і про вихід зі складу його засновників.
м) про інші обставини, які свідчать про погіршення платоспроможності Клієнта відповідно до звичаїв ділового обороту та банківсь- кої практики.
6.3.2 Наступні положення є обов’язковими для Клієнтів – фізичних осіб-підприємців:
а) про невиконання Клієнтом будь-якого із своїх зобов’язань перед кредиторами;
б) про передачу у позичку, найм (оренду, лізинг), спільну діяльність, довірче управління будь-якого майна, що належить йому на праві власності (повного господарського відання), якщо вартість цього майна перевищує 50 000,00 грн. (п’ятдесят тисяч гривень 00 коп,) чи еквіваленту цієї суми в іншій валюті по курсу Національного банку України на день такої передачі, а також про заставу будь-якого майна або майнових прав Клієнта (незалежно від їх балансової вартості), - з наданням оригіналу або копії відповідного договору;
в) про надання Клієнтом поруки (у т.ч. аваля) або гарантії по зобов’язаннях будь-якої особи, та/або прийняття Клієнтом на себе бор- гових грошових зобов’язань (в тому числі у формі векселів) та/або здійснення Клієнтом фінансових вкладень, сума прав вимог по кожному з яких перевищує 50 000,00 грн. (п’ятдесят тисяч гривень 00 коп,), - з наданням оригіналу або копії відповідного договору (векселя);
г) про відкриття або закриття будь-якого свого поточного рахунку (крім рахунків у Банку) - з наданням оригіналів або копій докуме- нтів, що підтверджують їх відкриття (закриття) і містять номер та реквізити рахунку, який відкрито (закрито);
д) про накладення арешту на майно Клієнта та/або на кошти на будь-якому поточному чи депозитному рахунку Клієнта, у разі якщо вартість такого майна або сума коштів перевищує 10 000,00 грн. (десять тисяч гривень 00 коп,), чи еквіваленту цієї суми в іншій ва- люті по курсу Національного банку України на день накладення арешту, - з наданням оригіналу або копії рішення (постанови, ухва- ли) про накладення арешту;
е) про порушення за позовом майнового характеру у будь-якому суді, господарському або третейському суді провадження у справі, в якій Клієнт є відповідачем (співвідповідачем), і сума позову більше 10 000,00 грн. (десять тисяч гривень 00 коп,), чи еквіваленту цієї суми в іншій валюті по курсу Національного банку України на день складання позову, - з наданням оригіналу або копії ухвали про порушення провадження у цій справі;
є) про прийняття Клієнтом рішення про його ліквідацію як фізичної особи-підприємця та/або призначення до розгляду питання про його припинення, - з наданням оригіналу або копії відповідного рішення;
ж) про набуття чинності рішенням будь-якого суду, господарського або третейського суду по справі за позовом майнового характеру, в якій Клієнт є відповідачем (співвідповідачем), і сума, що підлягає стягненню з Клієнта, більше 10 000,00 грн. (десять тисяч гривень 00 коп,), чи еквіваленту цієї суми в іншій валюті по курсу Національного банку України на день складання позову, - з наданням ори- гіналу або копії рішення;
з) про відкриття виконавчого провадження про виконання рішення майнового характеру, якщо сума, що підлягає стягненню з Клієн- та, більше 10 000,00 грн. (десять тисяч гривень 00 коп,) або еквіваленту цієї суми в іншій валюті по курсу Національного банку Укра- їни на день відкриття виконавчого провадження, - з наданням оригіналу або копії постанови про відкриття виконавчого проваджен- ня;
и) про порушення провадження у справі про банкрутство Клієнта - з наданням оригіналу або копії ухвали про порушення прова- дження у справі про банкрутство;
і) про інші обставини, які свідчать про погіршення платоспроможності Клієнта відповідно до звичаїв ділового обороту та банківської практики.
Під терміном «копія документа» позначається копія документа, засвідчена нотаріально, державним органом (посадовою особою), що видала чи зареєструвала цей документ, або Клієнтом (для юридичної особи - із підписом її керівника та відбитком основної круглої печатки, за її наявності, для фізичної особи – підприємця – особистим підписом та печаткою, за її наявності).
Оригінали документів, що відповідно до пункту 6.3. цього Договору Клієнт зобов’язаний надати Банку, подаються для виготовлення копій і негайно після цього повертаються Клієнту.
6.4. Клієнт зобов’язаний повідомити Банк про виникнення будь-якої з обставин, перерахованих у підпункті 6.3 Статті 6 Глави 3 Зага- льних умов. цього Договору, і надати Банку зазначені там же документи у строк не пізніше 7 (Семи) днів із дня, коли Клієнту стало відомо про їх виникнення.
Клієнт не повинен повідомляти Банк про відкриття, закриття своїх рахунків або арешт коштів на них, якщо такі рахунки відкрито у Банку.
В цій Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору терміном “розмір активів Клієнта” позначається значення показника рядка 1300 ба- лансу Клієнта (форма № 1) або рядка 280 балансу Клієнта (форма №1-м) в залежності від того, за якою формою Клієнтом подається звітність станом на останню звітну дату, тобто на перше число кожного кварталу та станом на перше число кожного року.
6.5. Для здійснення контролю за цільовим використанням Кредитів Клієнт зобов’язаний протягом всього строку дії цього Договору на вимогу Банку надавати останньому належним чином оформлені документи, що підтверджують мету використання отриманих коштів.
6.6. Належне виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором забезпечується неустойкою (пенею, штрафом), що передбачені цим Договором, порукою третіх осіб, а також іншим рухомим та/або нерухомим майном та/або майновими правами, що належить на пра- ві власності Клієнту та/або будь-яким іншим третім особам, перелік якого може бути наведено у Договорі овердрафту.
Засоби забезпечення належного виконання Клієнтом своїх зобов’язань, передбачені цим пунктом (крім неустойки) та Договором овердрафту, оформлюються окремими документами, що укладаються (складаються) одночасно з цим Договором або після його ук- ладення та іменуються по тексту цього Договору та Договору овердрафту «Документи забезпечення».
6.7. У випадку, якщо протягом строку дії Договору овердрафту, забезпеченням за яким виступає порука третіх осіб, відбудеться втра- та забезпечення (зокрема, наданого третіми особами), Клієнт у строк не пізніше 10 (Десяти) календарних днів із дня його втрати зо- бов’язаний надати Банку рівноцінну заміну.
У цьому Договорі терміном «втрата забезпечення» позначається будь-яка з таких обставин:
- смерть, оголошення померлою або визнання безвісно відсутньою будь-якої фізичної особи, що від свого імені надала поруку у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту;
- порушення судом провадження у справі про недійсність або про визнання неукладеним хоча б одного з Документів забезпечен- ня;
- встановлення судом недійсності або визнання неукладеним хоча б одного з Документів забезпечення;
- припинення без згоди Банку будь-якого з Документів забезпечення, поруки за будь-якими договорами поруки, укладеними у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту, крім випадків, коли вони припинені внаслідок припинення зобов’язань Клієнта за Договором овердафту;
У випадку, якщо Договір овердрафту укладено на умовах його забезпечення порукою, рухомим та/або нерухомим майном та/або майновими правами, окрім випадків, зазначених у попередньому абзаці, під ознаки втрати забезпечення підпадають наступні випад- ки:
- припинення без згоди Банку будь-якого з Документів забезпечення, застави за будь-якими договорами застави, укладеними у забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту, крім випадків, коли вони припинені внаслідок припинення зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту;
- накладення у інтересах держави чи третьої особи арешту та/або звернення стягнення на майно та/або майнові права, які прийн- яті у заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта Договором овердрафту, припинення права власності на зазначене майно та/або май- нові права внаслідок їх конфіскації, реквізиції, реприватизації, примусового викупу чи з інших підстав, що виникли без згоди Банку;
- закінчення строку дії майнового права, переданого Банку у заставу у забезпечення зобов’язань Клієнта Договором овердрафту;
- припинення дії хоча б одного із укладених на користь Банку договорів страхування майна, що є забезпеченням за Договором овердрафту (застосовується у випадку страхування предмета застави на користь Банку).
6.8. Банк має право вимагати надання додаткового забезпечення або повернення Овердрафту або частини Овердрафту у сумі, пропо- рційній сумі зменшення вартості предмета застави / іпотеки, що є забезпеченням зобов’язань Клієнта за Договором овердрафту (по тексту Статті 6 Глави 3 Загальних умов Договору іменується «предмет застави / іпотеки»), у строк не пізніше 10 (Десяти) календар- них днів з дня направлення Банком відповідної письмової вимоги, у випадку, якщо протягом строку дії Договору овердрафту відбу- деться зменшення вартості предмету застави / іпотеки (в тому числі, наданого третіми особами).
У цьому Договорі терміном «зменшення вартості предмету застави / іпотеки» позначається будь-яке зменшення вартості предмета застави / іпотеки, яке встановлено:
- за результатами проведення оцінки предмета застави / іпотеки (за виключенням права вимоги (майнових прав) грошових коштів) оцінювачем;
- в результаті зменшення офіційного курсу іноземної валюти, у якій визначена оцінка предмету застави / іпотеки, встановленого На- ціональним банком України по відношенню до гривні, яке триває більше 5 (П’яти) календарних днів, і сума зменшення курсу інозе- мної валюти по відношенню до гривні, встановленого Національним банком України на дату укладення цього Договору, складе не менше 5% (П’яти відсотків);(абзац застосовується у випадку, якщо оцінка предмету застави визначена у іноземній валюті).
6.9. Клієнт зобов’язаний підтримувати Чистий кредитовий оборот за Рахунками у розмірі та в строки, визначені відповідно до Дого- вору овердрафту.
§7. СТРОК ДІЇ ТА ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ ОВЕРДРАФТУ.
7.1. Договір овердрафту вважається укладеним з дати його укладення в порядку, передбаченому цим Договором.
7.2. З моменту укладення Договору овердрафту втрачають силу всі попередні правочини, листування та інші домовленості між Сто- ронами, як усні, так і письмові, що мали місце до його укладення і мають відношення до предмета Договору овердрафту.
7.3. У разі зміни будь-якого з реквізитів Клієнта, в тому числі платіжних реквізитів, зазначених у цьому Договорі та/або Договорі овердрафту, Клієнт зобов’язаний повідомити Банк про такі зміни у строк не пізніше 3 (трьох) календарних днів із дня, коли вони відбулися.
7.4. По всіх питаннях, не врегульованих цим Договором, Сторони керуються відповідними нормами матеріального права України.
7.5. Сторони домовились про те, що позовна давність за спорами, що випливають з Договору овердрафту відносно сплати неустой- ки (пені, штрафів), становить три роки. Сторонами встановлено, що вказане застереження до цього Договору є договором про збіль- шення позовної давності.
Стаття 7. «ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАРПЛАТНИХ ПРОЕКТІВ»
§1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Наступні положення Договору є обов’язковими для виконання Сторонами, якщо у порядку та на умовах визначених цим Догово- ром, Клієнтом ініційовано, а Банком акцептована така ініціація, отримання від Банку послу з обслуговування Зарплатного проекту, відповідно до якого Банк надає послуги по відкриттю та веденню Рахунків ЕПЗ ФОС з наданням платіжних карток Банку міжнарод- ної платіжної системи Visa International/Mastercard Worldwide (надалі по тексту цієї статті іменується як – «БПК») для зарахування на них в безготівковому порядку заробітної плати та прирівняних до неї виплат співробітників Клієнта в порядку, визначеному у цьому Договорі.
1.2. Надання послуг з обслуговування Зарплатних проектів здійснюється відповідно до умов цього Договору (Загальної та Окремої частини Договору, Тарифів) та обраного пакету послуг. Ініціювання отримання послуг з обслуговування Зарплатного проекту може відбуватися наступним чином:
1.2.1. Одночасно з укладенням цього Договору, шляхом проставлення відповідних відміток у Додатку А Окремих умов Договору;
1.2.2. Після укладення цього Договору, шляхом подання до Банку Заяви, складеної за формою, наведеною у Додатку № 28 до цього Договору.
При цьому, на вимогу Банку Клієнт зобов'язаний надати документи і відомості, необхідні для з’ясування суті його діяльності, фінан- сового стану тощо. У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе Банк відмовляє Клієнту в його обслуговуванні.
§2. ПРЕДМЕТ ПРАВОВІДНОСИН.
2.1. Банк надає Клієнту послуги по відкриттю та веденню поточних рахунків, операції за якими можуть здійснюватись з використан- ням електронних платіжних засобів для фізичних осіб – співробітників Клієнта з наданням платіжних карток Банку міжнародної платіжної системи Visa International/Mastercard Worldwide (далі – БПК) для зарахування на них в безготівковому порядку заробітної плати та прирівняних до неї виплат співробітників Клієнта в порядку, визначеному положеннями цієї статті Договору.
2.2. Банк забезпечує виконання розрахункових операцій Клієнта, пов’язаних із зарахуванням коштів Клієнта (заробітна плата та інші прирівняні до неї виплати) на Рахунки ЕПЗ ФОС, у відповідності з умовами цього Договору, та обслуговує Рахунки ФОС згідно з відповідними договорами, що укладатимуться Банком з кожним співробітником Клієнта відповідно до вимог чинного законодавства України та нормативних актів Національного банку України.
2.3. Вартість послуг з обслуговування зарплатного проекту сплачується Клієнтом згідно з діючими Тарифами Банку або які вказу- ються у Додатках до цього Договору, що окремо підписуються Сторонами.
§3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Клієнт зобов’язується:
3.1.1. Надавати в Банк:
3.1.1.1. Документи та відомості, які може вимагати Банк, з метою виконання вимог законодавства, що регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом. Документи, що вказані в цьому пункті надаються Кліє- нтом Банку протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту запиту їх Банком у вигляді копій на паперових носіях, засвідчених підписами Уповноважених осіб Клієнта і відбитком печатки Клієнта(за наявності).
3.1.1.2. Заяву про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб, за формою згідно додатку № 29 до цього Договору:
а) у формі електронного документу за допомогою Системи Клієнт-Банк «iFOBS» з накладенням Електронно-цифрового підпису Клієнта.
б) на паперовому носії, у випадку якщо, Клієнт не використовує Систему Клієнт-Банк «iFOBS».
3.1.1.3. Перелік співробітників постійного штату1, що складається за формою, наведеною у Додатку № 30 до цього Договору. Перелік співробітників постійного штату на паперовому носії за підписом керівника або уповноваженої (-их) особи (-іб) Клієнта, підпис якого(-их) скріплено печаткою Клієнта (за наявності), повинен бути наданий Банку протягом 30 (тридцяти) банківських днів з моменту укладання цього Договору, а у випадку, якщо ініціація отримання послуг з обслуговування Зарплатного проекту Клієнта відбулася після укладення цього Договору – протягом 30 (тридцяти) банківських днів, з моменту отримання Банком Заяви, складеної за формою, наведеною у Додатку № 28 до цього Договору. Надається Банку на паперовому носії. У разі потреби відкриття Рахунків ЕПЗ ФОС та випуску ЕПЗ для нових співробітників, подається новий Перелік із зазначенням інформації про нових співробітників.
3.1.1.4. Інформацію про оклади співробітників, у разі бажання Клієнта та співробітників Клієнта отримати співробітниками Клі- єнта кредитну картку. Інформація подається на паперовому носії, складеним за формою згідно Додатку № 31 до цього Договору за підписом керівника або уповноваженої (-их) особи (-іб) Клієнта, підпис якого(-их) скріплено печаткою Клієнта (за наявності).
3.1.1.5. Повідомлення про звільнення співробітників
Відповідне Повідомлення про звільнення співробітників складається в простій письмовій формі та направляється Банку не пізніше ніж за 10 днів до запланованої дати звільнення відповідного співробітника Клієнта з обов’язковим зазначенням дати звільнення, за виключенням випадків звільнення співробітника Клієнта у строки погоджені між таким співробітником та Клієнтом, в такому випад- ку Повідомлення про звільнення співробітників повинно бути надано Банку не пізніше дня звільнення відповідного співробітника Клієнта.
3.1.1.6. Зведену відомість сум заробітної плати, що складається за формою наведеною у Додатку №32 до цього Договору: а) У формі паперового документу (якщо, Клієнт не використовує Систему Клієнт-Банк «іFOBS»).
б) У формі електронного документу (якщо, Клієнт використовує Систему Клієнт-Банк «іFOBS»).
У випадку якщо Клієнт використовує Систему Клієнт-Банк «іFOBS» Зведена відомість сум заробітної плати подається Банку канала- ми електронного зв`язку, узгодженими з Банком (Система Клієнт-Банк «iFOBS») до 14:00 за Київським часом в день запланованої дати видачі заробітної плати. У випадку якщо Клієнт не використовує Систему Клієнт-Банк «іFOBS» Зведена відомість сум заробіт- ної плати подається Банку із використанням засобів факсимільного зв`язку на номер факсу (000) 000-00-00 до 14:00 за Київським часом в день запланованої дати видачі заробітної плати.
Оригінал Зведеної відомості на паперовому носії, що складається за формою, наведеною у Додатку № 32 до цього Договору, пови- нен бути наданий Банку протягом 5 (п`яти) банківських днів з моменту його відправлення засобами електронного чи факсимільного зв`язку. В будь-якому випадку дані, зазначені у зведеній відомості, отриманій Банком засобами електронного чи факсимільного зв’язку, визнаються Сторонами остаточними і в разі виявлення розбіжностей між даними зведеної відомості, отриманої Банком засо- бами електронного чи факсимільного зв’язку і даними зведеної відомості, наданої до Банку на паперовому носії, Клієнт зо- бов’язується протягом одного робочого дня надати Банку оригінал зведеної відомості на паперовому носії, підписаної керівником та
1 Заява на відкриття рахунку з використанням електронного платіжного засобу для фізичної особи оформлюється співробітником Клієнта особисто. У разі, якщо Клієнт від імені фізичних осіб ініціює відкриття рахунків, операції по яким можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів, то крім Переліку співробітників постійного штату, Клієнт повинен надати в Банк Заяву на відкриття рахунків, операції по яким можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів на користь фізичних осіб - співробітників Клієнта та випуск БПК (паперова версія). Разом з оригіналом Заяви на відкриття поточних рахунків Клієнт зобов’язаний надати її копії в кількості, що відповідає кількості співробітників Клієнта за Переліком, на користь яких відкриваються рахунки.
головним бухгалтером Клієнта та скріпленої печаткою Клієнта (за наявності), виправленої відповідно до даних зведеної відомості, отриманої Банком засобами електронного чи факсимільного зв’язку.
3.1.2. Нести відповідальність по всім питанням, пов`язаним із оподаткуванням сум заробітної плати своїх співробітників відповідно до чинного законодавства.
3.1.3. Інформувати Банк в 5 (п`яти) денний термін з моменту настання відповідних змін про зміну даних Клієнта із наданням відпові- дно засвідчених документів згідно вимог чинного законодавства України.
3.1.4. Виступати посередником між Банком та співробітниками Клієнта у питаннях, пов’язаних з випуском, використанням, повер- ненням БПК.
3.1.5. Під час дії Договору та зокрема положень цієї статті Загальних умов Договору здійснювати виплату заробітної плати та прирі- вняних до неї виплат своїм співробітникам через рахунки співробітників відкриті в ПАТ «Альфа-Банк», у тому числі при здійсненні остаточних розрахунків із співробітником в разі його звільнення.
3.1.6. В порядку передбаченому положеннями статті 7 Глави Загальних умов Договору перераховувати ПАТ «Альфа-Банк» суми комісій, вказаних в Тарифах, а також суми винагороди за інші послуги, надані Банком згідно цього Договору, в розмірі визначеному в діючих Тарифах Банку та суми заробітної плати співробітників Клієнта відповідно до умов визначених положеннями пункту 4 статті 7 Глави 3Загальних умов Договору.
3.2. Банк зобов`язується:
3.2.1. Відкрити поточні рахунки, операції по яким можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів, співро- бітникам Клієнта в порядку, встановленому чинним законодавством України та нормативними актами Національного банку України, оформити та надати БПК співробітникам Клієнта особисто працівниками Банку, при наявності доручення на отримання БПК та ПІН- конверту до неї - оформити та надати БПК та ПІН-конверт Довіреним особам Клієнта для передачі БПК та ПІН-конверту до неї спів- робітникам Клієнта в строк не більше 30 календарних днів від дати укладення цього Договору, а у випадку, якщо ініціація отри- мання послуг з обслуговування Зарплатного проекту Клієнта відбулася після укладення цього Договору – протягом 30 (тридцяти) банківських днів, з моменту отримання Банком Заяви, складеної за формою, наведеною у Додатку № 28 до цього Договору. Видаткові операції за Рахунками ЕПЗ ФОС здійснюються Банком виключно за умови: проведення Банком ідентифікації співробіт- ників Клієнта відповідно до вимог чинного законодавства України та нормативних актів Національного банку України, укладення співробітниками Клієнта договорів про надання та обслуговування платіжних карток, отримання співробітником Клієнта та активу- вання платіжної картки, сплати комісій Клієнтом згідно Договору.
3.2.2. Забезпечити здійснення операцій за допомогою БПК відповідно умов укладених договорів, правил МПС VISA Int./MasterCard Worldwide, чинного законодавства України та нормативних актів Національного банку України.
3.3. Клієнт має право:
3.3.1. Вимагати від Банку виконання зобов`язань згідно положень цього Договору.
3.3.2. Звертатись за консультаціями до Банку щодо зарахування коштів на Рахунки ЕПЗ ФОС.
3.3.3. Укладаючи цей Договір Клієнт, в разі наявності відкритого в ПАТ «Альфа-Банк» Рахунку також доручає Банку у порядку договірного списання меморіальними ордерами списувати суми комісій, зазначених в діючих Тарифах Банку, а також суми винаго- роди за інші послуги, надані Банком згідно цього Договору. Банк є отримувачем грошових коштів по вказаному договірному спи- санню.
3.4. Банк має право:
3.4.1 Вимагати від Клієнта виконання зобов`язань згідно положень цього Договору.
3.4.2. Отримувати від Клієнта комісійну винагороду згідно Договору.
3.4.3. Відстрочити зарахування заробітної плати на Рахунки ЕПЗ ФОС у разі невиконання будь-якого з обов`язків Клієнта за Догово- ром на час такого невиконання. При цьому претензії щодо незарахування сум заробітної плати у випадку, вказаному вище в цьому пункті вирішуються самостійно між Клієнтом та його співробітниками без участі Банку, та Банк не несе жодної відповідальності в разі використання свого права, зазначеного вище в цьому пункті.
3.4.4. Достроково припинити дію Договору зокрема положень цієї статті Договору в порядку, визначеному в пункті 5 статті 7 Глави
3 Загальних умов Договору.
3.4.5. Вносити зміни до діючих Тарифів та/або умови цього Договору, в порядку та на умовах, викладених в Главі 4 Загальних умов цього Договору.
3.4.7. Відмовляти у відкритті Рахунку ЕПЗ ФОС у випадку ненадання (або надання недостовірної інформації та/або документів, що містять недостовірну/неправдиву інформацію) Клієнтом та/або співробітником Клієнта інформації, документів, відомостей, зазначе- них в Договорі та/або будь-яких інших документах, потрібних Банку для здійснення процедури ідентифікації та верифікації Клієн- та/співробітника Клієнта згідно вимог чинного законодавства України та/або нормативних актів Національного банку України.
3.4.8. Проводити договірне списання грошових коштів з будь-якого рахунку Клієнта відповідно до положень цього Договору.
§4. РОЗРАХУНКИ
4.1. Клієнт зобов’язаний не пізніше дня подання документів на відкриття Рахунків ЕПЗ ФОС та/або оформлення БПК співро- бітників Клієнта самостійно сплатити суму комісійної винагороди за відкриття Рахунків ЕПЗ ФОС та/або оформлення БПК співробі- тників Клієнта до моменту першого та будь-якого наступного перерахування загальної суми заробітної плати за реквізитами що вказані в Пам’ятці акцептору умов обслуговування зарплатного проекту (Додаток 33).
4.2. Клієнт зобов’язаний не пізніше дня перерахування суми грошових коштів згідно п.4.3. цієї статті 7 Глави 3 Загальних умов Дого- вору самостійно одночасно з перерахуванням суми грошових коштів згідно п. 4.3. Договору, сплатити Банку суму комісійної винаго- роди в розмірі, визначеному Тарифами Банку, за зарахування грошових коштів на Рахунки ЕПЗ ФОС за реквізитами, що вказані в Пам’ятці акцептору умов обслуговування зарплатного проекту (Додаток 33).
4.3. Клієнт перераховує загальну суму заробітної плати згідно зведеної відомості сум заробітної плати для подальшого зарахування на Рахунки ЕПЗ ФОС за реквізитами, що вказані в Пам’ятці акцептору умов обслуговування зарплатного проекту (Додаток 33).
4.4. Клієнт здійснює перерахування сум, зазначених в п. 4.2., 4.3. цього Договору, на відповідний рахунок Банку в повному обсязі, не пізніше 14:00 за київським часом в день зарахування заробітної плати (дата зарахування грошових коштів на Рахунки ЕПЗ ФОС).
4.5. Банк зараховує кошти на Рахунки ЕПЗ ФОС:
• в день їх надходження - в разі виконання Клієнтом умов п. 31.1.5, 4.1, 4.2., 4.3, 4.4. своєчасно та повному обсязі, відповідності даних зведеної відомості сумі перерахованих грошових коштів відповідно до п. 4.3 Договору;
• не пізніше наступного операційного дня - в разі виконання Клієнтом умов в п. 3.1.1.5, 4.1., 4.2., 4.3., 4.4. в повному обсязі після
14:00 за київським часом, при умові відповідності даних зведеної відомості сумі перерахованих грошових коштів відповідно до п.
4.3. статті 7 Глави 3 Загальних умов Договору.
4.6. В разі несплати сум комісійної винагороди, в порядку зазначеному в п. 4.1, 4.2 цієї статті 7 глави 3 Загальних умов Договору, сума нарахованої та несплаченої комісійної винагороди вважається простроченою заборгованістю Клієнта на наступний календар- ний день, від дня призначеного для виконання зобов’язання Клієнта.
§5. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
5.1. Положення цієї статті Договору є обов’язковими з дня укладення цього Договору, а у випадку, якщо ініціація отримання послуг з обслуговування Зарплатного проекту Клієнта відбулася після укладення цього Договору, з дня отримання Банком Заяви, складеної за формою, наведеною у Додатку № 28 до цього Договору і є діють протягом невизначеного терміну до моменту закінчення строку дії всіх платіжних карток, виданих згідно цього Договору, закриття всіх рахунків з наданням платіжних карток Банку міжнародної пла- тіжної системи Visa International/Mastercard Worldwide, відкритих в установі Банку на умовах повного виконання Сторонами своїх зобов’ язань за цим Договором.
5.2. Сторони мають право припинити дію положень цієї статті Договору достроково в односторонньому порядку шляхом письмово- го повідомлення про це іншої Сторони за 45 (сорок п’ять) календарних днів до запропонованої дати припинення його дії. Повідом- лення, що вказане в цьому пункті має бути підписане уповноваженою особою відповідної Сторони, скріплене печаткою сторони (за наявності), що ініціює розірвання та надіслане на адресу іншої Сторони, що вказана в Окремих умов цього Договору рекомендова- ним листом. При цьому до моменту припинення положень статті цього Договору кожна із Сторін повинна повністю виконати свої зобов`язання за Договором.
5.3.Для цілей цієї статті Договору, встановлено, що будь-які повідомлення, що направляються Сторонами відповідно до положень цієї статті Договору, вчиняються у письмовій формі, якщо інше не передбачене іншими умовами цього Договору. Документом, що підтверджує відправлення Стороною повідомлення за цим Договором іншій Стороні, є квитанція поштового відділення про відправ- лення рекомендованого листа за адресою відповідної Сторони, що вказана в Окремих умовах Договору. Будь-яке повідомлення Бан- ка, відправлене поштою, вважається отриманим Клієнтом після спливу 7 (Семи) календарних днів з моменту відправлення Банком такого повідомлення. На Клієнта покладається обов’язок щодо контролю за належним обслуговуванням поштової скриньки Клієнта та своєчасним отриманням кореспонденції Клієнта. При цьому, у випадку наявності у Клієнта Системи, зазначені повідомлення мо- жуть направлятися із використанням зазначеної системи і такі повідомлення є рівнозначними за юридичною силою, повідомленням, відправленим на паперовому носії.
Стаття 8. «ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ З ПРИЙМАННЯ ПЛАТЕЖІВ ЧЕРЕЗ ПТКС БАНКУ»
§ 1. ПРЕДМЕТ ПРАВОВІДНОСИН
1.1. Клієнт доручає, а Банк приймає на себе зобов’язання здійснювати приймання від Платників із використанням ПТКС Платежів та їх подальшого переказу на поточний рахунок Клієнта в національній валюті відкритий в ПАТ «АЛЬФА-БАНК», МФО 300346 (надалі
– «Рахунок») та зазначений Клієнтом в Заяві на підключення до послуги з приймання Платежів через ПТКС Банку (надалі – «Заява на підключення»), що складається Клієнтом за формою наведеною в Додатку № 35 до цього Договору, в порядку, в строки та на умовах, передбачених цією Статтею 8 Глави 3 Договору.
1.2. За надання послуг передбачених цим Договором Клієнт сплачує Банку Комісію в порядку та в розмірі, визначеному цим Догово- ром та Тарифами Банку.
§ 2. ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ
2.1. Для отримання послуг, передбачених цією Статтею 8 Договору, Клієнт надає Банку Заяву на підключення, за формою затвер- дженою Банком, що є Додатком № 35 до цього Договору.
2.2. Банк починає здійснювати приймання Платежів від Платників на користь Клієнта із використанням ПТКС на наступний опера- ційний день після надіслання Клієнту засобами Системи дистанційного обслуговування клієнт-банк «iFOBS» або, у випадку якщо Клієнт не використовує Систему, на адресу електронної пошти зазначену Клієнтом в Заяві на підключення, відповідного повідом- лення про початок надання послуги (надалі – «Дата початку приймання платежів через ПТКС»).
2.3. Платежі від Платників на користь Клієнта приймаються Банком через ПТКС позначені логотипом «Альфа-Банк», що розташова- ні за адресами, вказаними на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет за електронною адресою xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/ (надалі – Офіційний сайт). Банк має право на власний розсуд та без погодження із Клієнтом змінити місце розташування ПТКС, кількість ПТКС, що приймають Платежі на користь Клієнта та умови приймання Платежів, щодо мінімального номіналу купюри, про що Банк повідомляє Клієнта шляхом розміщення відповідної інформації на Офіційному сайті Банку. Сторони погоджуються, що за цією Статтею 8 Договору здійснюється приймання Платежів від Платників в національній валюті України в порядку передбаченому чин- ним законодавством України.
2.4. Платнику, до моменту внесення грошових коштів до ПТКС надається можливість відмовитися від здійснення Платежу. Підтвер- дженням прийняття Платежу через ПТКС є отримана Платником Квитанція, що складається за формою наведеною у Додатку 34 цього Договору.
2.5. Всі грошові кошти, прийняті Банком від Платників у якості Платежів із застосуванням ПТКС внесені Платниками протягом Опе- раційного часу, тривалість якого визначається згідно з умовами пункту 6.1 цієї Статті 8 Договору, зараховуються на Рахунок Клієнта
протягом дня їх внесення, Платежі внесені Платниками після закінчення Операційного часу, а також у вихідні та святкові дні – зара- ховуються на Рахунок Клієнта не пізніше першого Операційного дня Банку, що слідує за днем здійснення Платежу Платником.
2.6. Взаємодія, координація та обмін інформацією, з питань передбачених цим Договором, відбувається між Сторонами з використанням наступних адрес електронної пошти:
Адреса електронної пошти Банку: XXXX@xxxxxxxx.xxxx.xx.;
Адреса електронної пошти Клієнта: зазначена Клієнтом в Заяві на підключення;
Усі електронні листи, які відправляються Сторонами на вищевказані адреси електронної пошти, мають відправлятись із увімкненими функціями «Сповіщення про доставку» та «Сповіщення про прочитання». Підтвердженням факту отримання електронного листа є електронне сповіщення про його успішну доставку. Кожна Сторона самостійно несе відповідальність за ознайомлення із отриманими від іншої Сторони листами і зобов’язана перевіряти свою поштову скриньку.
§ 3. ПРАВА Й ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Клієнт зобов’язаний:
3.1.1. довести зазначені в цьому Договорі особливості та обмеження щодо умов здійснення Платежів до відома кожного Платника перед початком здійснення кожного Платежу, в т.ч. інформацію про те, що ПТКС не повертає грошові кошти внесені до ПТКС і не видає решту;
3.1.2. негайно повідомляти Банк про всі випадки збоїв в функціонуванні ПТКС після отримання інформації про виникнення збою шляхом повідомлення за безкоштовним контактним номером телефону Банку 0-800-50-20-50 (для дзвінків з телефонів стільникового зв‘язку за номером 3344)
3.1.3. своєчасно та в повному обсязі здійснювати оплату за надані Банком послуги відповідно до умов цього Договору, а в разі, якщо Банк з незалежних від нього причин не може своєчасно отримати Комісію в порядку договірного списання згідно з параграфом 4. Статті 8 цього Договору, - самостійно сплатити її Банку не пізніше наступного Операційного дня, що слідує за останнім днем перед- баченим умовами цього Договору для сплати Комісії, шляхом перерахування коштів з рахунку(-ів) Клієнта, що відкриті в іншому(- их) банку(-ах) за реквізитами наданими Банком.
3.1.4. забезпечувати на Рахунку залишок грошових коштів в розмірі необхідному для сплати Комісії;
3.1.5. виконувати всі інші обов'язки, які передбачені цим Договором і чинним законодавством України, а також обов’язки, що є коре- спондуючими із правами Банку, що визначені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
3.2. Права Клієнта:
3.2.1. Вимагати оплати штрафних санкцій, передбачених умовами цього Договору;
3.2.2. Клієнт також має інші права передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством, а також права, що є корес- пондуючими із обов’язками Банку, що передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
3.3. Банк зобов'язаний:
3.3.1. після прийому кожного Платежу надавати кожному з Платників Квитанцію, яка підтверджує внесення відповідної суми Плате- жу, згідно з формою, встановленою в Додатку 34 цього Договору;
3.3.2. приймати від Платників за допомогою ПТКС Платежі та направляти їх на Рахунок Клієнта в порядку передбаченому парагра- фом 3 цієї Статті 8 Договору.
3.3.3. виконувати всі інші обов'язки, які передбачені цим Договором і чинним законодавством України, а також обов’язки, що є коре- спондуючими із правами Клієнта, що визначені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
3.4. Банк має право:
3.4.1. проводити договірне списання Комісії з Рахунку Клієнта, в порядку передбаченому цим Договором.
3.4.2. змінювати розмір, умови та/або порядок оплати Комісії в порядку передбаченому цим Договором;
3.4.3. здійснювати контроль самостійно та/або за допомогою третіх осіб за дотриманням Клієнтом та/або Платниками умов користу- вання ПТКС;
3.4.4. вимагати оплати штрафних санкцій, передбачених умовами цього Договору;
3.4.5. до моменту внесення Платником коштів до ПТКС відмовити Платнику у здійсненні Платежу у випадках передбачених чинним законодавством в Україні, цим Договором або у випадку несплати Клієнтом Комісії, в тому числі якщо Банк не має можливості здій- снити договірне списання суми Комісії відповідно до параграфу 4 цієї Статті 8 Договору.
3.4.6. Надавати Клієнту та/або Платникам консультації в телефонному режимі за безкоштовним номером телефону Банку 0-800-50- 20-50 (для дзвінків з телефонів стільникового зв‘язку за номером 3344);
3.4.7. Банк також має інші права передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством, а також права, що є кореспон- дуючими із обов’язками Клієнта, що передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
§ 4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Клієнт сплачує Банку, а Банк отримує Комісію в розмірі, порядку та строки визначені у обраному Клієнтом тарифному пакеті відповідно до Тарифів Банку, за проведення розрахунків із зарахування грошових коштів на Рахунок Клієнта, прийнятих від фізич- них або юридичних осіб, через ПТКС Банка.
4.2. Підписанням цього Договору згідно статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» Клієнт дору- чає (надає право) Банку, в порядку договірного списання на підставі меморіальних ордерів самостійно, списувати з Рахунків Клієнта у Банку Комісію за послуги надані згідно з цією Статтею 8 Договору в розмірі та в строки, визначені діючими Тарифами Банку та обраним Клієнтом тарифним пакетом.
§ 5. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. Спори, які виникають з питань виконання Сторонами цієї Статті 8 Договору і не вирішені шляхом переговорів, вирішуються у порядку передбаченому цим Договором.
§ 6. ІНШІ УМОВИ
6.1. Тривалість операційного часу, для цілей визначених в цій Статті 8 Договору, становить частину Операційного дня Банку з 09:00
до 18:00 за київським часом, встановлюється та змінюється Банком самостійно та закріплюється в його внутрішніх документах.
6.2. Всі питання, пов'язані з помилковим вчиненням Клієнтом та/або Платником дій, необхідних для здійснення Платежу, зокрема, але не виключно, невірне зазначення необхідних реквізитів, найменувань, помилкового вибору Платником в ПТКС реквізитів Пла-
тежу, тощо вирішуються між Клієнтом та Платником самостійно без участі Банку. Банк не несе відповідальності перед Платниками за невиконання Клієнтом умов цієї Статті 8 Договору.
6.3. Всі питання пов'язані з поверненням Платнику суми Платежу, що був здійснений через ПТКС на будь якому етапі здійснення такого Платежу, вирішуються між Клієнтом та Платником самостійно без участі Банку
6.4. Банк припиняє надання послуги, що передбачена цією Статті 8 Договору у разі укладання Угоди про припинення надання послу- ги, що передбачена цією Статтею 8 Договору.
Банк має право припинити надання послуги, що передбачена цією Статтею 8 Договору у разі, якщо Клієнт не користується послуга- ми, передбаченими цією Статтею 8 Договору, тобто не отримує Платежі через ПТКС Банку протягом 12 місяців поспіль. На що Клі- єнт, уклавши цей Договір, надає свою беззаперечну згоду.
Стаття 9. «ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ З ПРИЙМАННЯ ПЛАТЕЖІВ ЧЕРЕЗ ОПЕРАЦІЙНУ КАСУ БАНКУ»
1.1. Ця Стаття Загальних умов Договору визначає загальний порядок і умови надання Банком послуг з приймання і зарахування/ перерахування Платежів від Платників в оплату за товари (роботи, послуги), що реалізуються (виконуються, надаються) Клієнтом через Операційну касу Банку.
1.2. Назва послуг, за які приймаються Платежі, сума комісії, порядок оплати комісії, вид Платника, строк надання послуг, номер поточного рахунку Клієнта для зарахування Платежів тощо, зазначаються в окремій Угоді, що укладається з Клієнтом в рамках цього Договору та є його невід’ємною частиною.
1.3. За надання послуг передбачених цим Договором Клієнт сплачує Банку Комісію в порядку та в розмірі, визначеному цим Дого- вором, Тарифами Банку та додатковою Угодою до цього Договору.
§ 2. ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ
2.2. Сторони домовились, що Банк починає надавати послугу з прийому Платежів через Операційні каси протягом трьох календарних днів з дати укладення відповідної Угоди за формою, затвердженою Банком.
2.3. Платники здійснюють Платежі на користь Клієнта шляхом внесення готівкових коштів в національній валюті до Операційної каси Банку.
2.4. Банк приймає Платежі на користь Клієнта на підставі касових документів, форма яких відповідає вимогам чинних нормативно- правових актів Національного банку України.
2.5. Банк перераховує кожен Платіж окремою сумою, якщо інше не передбачено умовами відповідної Угоди.
2.6. Банк не приймає до виконання касові документи, які заповнені з порушеннями та/або їх форма не відповідає вимогам чинного законодавства України та/або чинних нормативно-правових актів Національного банку України та внутрішніх нормативних докуме- нтів Банку.
2.7. Зарахування/перерахування Платежів, які прийняті в межах операційного часу Банку, здійснюється в день приймання Платежів Банком від Платників.
2.8. Зарахування/перерахування Платежів, які прийняті після операційного часу Банку, здійснюється впродовж операційного дня Банку наступного за днем приймання Платежів від Платників.
2.9. Зарахування/перерахування Платежів здійснюється в порядку передбаченому в Заяві на підключення.
§ 3. ПРАВА Й ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Клієнт зобов’язаний:
3.1.1. належним чином виконувати положення Договору;
3.1.2. контролювати надходження грошових коштів на власний поточний рахунок та документів, що підтверджують проведення оплати, і повідомляти Банк про виявлені помилки чи розбіжності не пізніше наступного операційного дня з моменту їх виявлення;
3.1.3. у разі помилкового зарахування на його поточний рахунок коштів, що йому не належать, повідомити про це Банк та повернути ці кошти в триденний строк;
3.1.4. своєчасно та в повному обсязі здійснювати оплату за надані Банком послуги відповідно до умов цього Договору, а в разі, якщо Банк з незалежних від нього причин не може своєчасно отримати Комісію в порядку договірного списання згідно з параграфом 4. Статті 9 цього Договору, - самостійно сплатити її Банку не пізніше наступного Операційного дня, що слідує за днем передбаченим умовами цього Договору для сплати Комісії, шляхом перерахування коштів з рахунку(-ів) Клієнта, що відкриті в іншому(-их) банку(- ах) за реквізитами наданими Банком.
3.1.5. забезпечувати на Рахунку залишок грошових коштів в розмірі необхідному для сплати Комісії;
3.1.5. виконувати всі інші обов'язки, які передбачені цим Договором і чинним законодавством України, а також обов’язки, що є коре- спондуючими із правами Банку, що визначені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
3.2. Права Клієнта:
3.2.1. вимагати своєчасного проведення Банком розрахунків, обумовлених Договором;
3.2.2. вимагати оплати штрафних санкцій, передбачених умовами цього Договору;
3.2.3. Клієнт також має інші права передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством, а також права, що є корес- пондуючими із обов’язками Банку, що передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
3.3. Банк зобов'язаний:
3.3.1. приймати від Платників через Операційну касу Банку Платежі та перераховувати їх в порядку, зазначеному в Заяві на підклю- чення;
3.3.2. виконувати всі інші обов'язки, які передбачені цим Договором і чинним законодавством України, а також обов’язки, що є коре- спондуючими із правами Клієнта, що визначені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
3.4. Банк має право:
3.4.1. проводити договірне списання Комісії з Рахунку Клієнта, в порядку передбаченому цим Договором.
3.4.2. змінювати розмір, умови та/або порядок оплати Комісії в порядку передбаченому цим Договором;
3.4.3. вимагати оплати штрафних санкцій, передбачених умовами цього Договору;
3.4.4. припинити надання послуги за Договором та/або відмовиться від Договору в порядку, передбаченому пунктом 6.1 цієї Статті 9
Договору.
3.4.5. Банк також має інші права передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством, а також права, що є кореспон- дуючими із обов’язками Клієнта, що передбачені цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
§ 4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. За послуги, надані Банком згідно з умовами цього Договору, Клієнт сплачує Банку комісійну винагороду у розмірі, зазначеному в відповідній Угоді до цього Договору.
4.2. Порядок оплати комісійної винагороди Банку за надання послуг з приймання Платежів через Операційну касу Банку визначаєть- ся у відповідній Угоді, що укладається до цього Договору.
4.3. Банк має право ініціювати зміну розміру комісійної винагороди, зазначену у відповідній Угоді до цього Договору.
4.4. Зміна розміру комісійної винагороди відбувається за погодженням із Клієнтом, в наступному порядку:
4.4.1. не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до запропонованої дати внесення таких змін Банк вносить пропозицію на зміну розміру комісійної винагороди, зазначену у відповідній Угоді до цього Договору шляхом направлення повідомлення поштою за ад- ресою Клієнта, що вказана в Статті «Реквізити та підписи сторін» Окремих умов цього Договору або за іншою адресою повідомле- ною Клієнтом в порядку, передбаченому цим Договором, та надає проект угоди про зміну умов Договору.
4.4.2. у випадку, якщо Клієнт погодиться зі зміною розміру комісійної винагороди, визначеною в угоді про зміну умов Договору, складеною за формою затвердженою Банком, він зобов'язаний не пізніше, ніж за 3 (три) календарні дні до дати її впровадження під- писати надану Банком угоду про зміну умов Договору та повернути її Банку.
4.4.3. у випадку, якщо Клієнт не погодиться зі зміною розміру комісійної винагороди, визначеного в угоді про внесення змін, або впродовж строку, визначеного п. 4.4.2. цієї Статті 9 Договору, не надасть Банку підписану угоду про внесення змін до Договору, Банк має право припинити дію Договору в частині надання послуг з приймання платежів через Операційну касу Банку. На що Клієнт, уклавши цей Договір, надає свою беззаперечну згоду.
§ 5. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. Спори, які виникають з питань виконання Сторонами цієї Статті 9 Договору і не вирішені шляхом переговорів, вирішуються у порядку передбаченому цим Договором.
§ 6. ІНШІ УМОВИ
6.1. Якщо не пізніше, ніж за 10 (десять) календарних днів до дати закінчення строку надання послуги з приймання Платежів через Операційну касу Банку, зазначеного у відповідній Угоді до цього Договору, жодна зі Сторін письмово не висловить бажання припи- нити надання послуги, строк надання послуги з приймання Платежів через Операційну касу Банку автоматично продовжується на наступний аналогічний строк.
6.2. Дія Договору в частині надання Послуги з приймання Платежів через Операційну касу Банку, що передбачена цією Статтею 9 Договору, може бути припинена достроково за згодою Сторін шляхом укладання Сторонами відповідної угоди про припинення на- дання послуги.
6.3. Банк має право відмовитися від Договору в частині надання послуги з приймання Платежів через Операційну касу Банку, що передбачена цією Статтею 9 Договору, без укладення будь-якого додаткового договору, у разі, якщо Клієнт не користується послу- гою, передбаченою цією Статтею 9 Договору, тобто не отримує Платежі перераховані через Операційну касу Банку протягом 12 мі- сяців поспіль. На що Клієнт, уклавши цей Договір, надає свою беззаперечну згоду.
6.4. Банк має право відмовитися від Договору в частині надання послуги з приймання Платежів через Операційну касу Банку, що передбачена цією Статтею 9 Договору, у випадку, передбаченому п. 4.4.3 цієї Статті 9 Договору.
6.5. У випадку відмови Банком від Договору в частині надання послуг з приймання Платежів через Операційну касу Банку, в порядку передбаченому п. п. 6.3-6.4 цієї Статті 9 Договору, Банк письмово або за допомогою Системи або шляхом направлення електронного повідомлення на адресу Уповноваженої особи Клієнта або шляхом направлення SMS-повідомлення на номер телефону Уповноваже- ної особи Клієнта, повідомляє Клієнта про таку відмову за п’ять Робочих днів до дня відмови від Договору та припиняє надання пос- луг з приймання Платежів через Операційну касу Банку на шостий день, який є датою відмови від Договору в частині надання послуг з приймання Платежів через Операційну касу Банку. При цьому, строк виконання Клієнтом своїх зобов’язань за взаємною згодою Сторін вважається таким, що настав, а Банк вважається таким, що відмовився від Договору в частині надання послуг з приймання Платежів через Операційну касу Банку. Сторони досягли згоди, що датою, з якої починається відлік зазначеного вище п’ятиденного строку, вважається дата, зазначена на квитанції, яка надається Банку відділенням зв’язку при відправленні листа з повідомленням про вручення або дата направлення листа засобами Системи або направлення SMS-повідомлення, або направлення електронного повідомлення на адресу Уповноваженої особи Клієнта.
При цьому, Сторони за взаємною згодою встановили наступні правові наслідки відмови Банку від Договору в частині надання послуг з приймання Платежів через Операційну касу Банку:
- з дня відмови Банку від Договору в частині надання послуг з приймання Платежів через Операційну касу Банку Банк припиняє на- дання послуг на умовах, передбачених цією статтею 9 Договору та відповідною Угодою до цього Договору;
- Договір в частині надання послуг з приймання Платежів через Операційну касу Банку є припиненим.
6.6. З метою звірки взаємних розрахунків Банк надає за вимогою Клієнта до 15 (П’ятнадцятого) числа кожного місяця наступного за звітним реєстри Платежів, які були прийняті для зарахування / перерахування на рахунок Клієнта, за допомогою Системи дистан- ційного обслуговування Клієнт-Банк «iFOBS» або шляхом поштового відправлення на адресу Клієнта, зазначену в Статті «Реквізити та підписи сторін» Окремих умов цього Договору або за іншою адресою повідомленою Клієнтом в порядку, передбаченому цим До- говором.
6.7. Якщо рахунок Клієнта, на який перераховуються кошти, відкритий в іншому банку, з метою звірки взаємних розрахунків Банк надає за вимогою Клієнта до 15 (П’ятнадцятого) числа кожного місяця реєстри Платежів, які були прийняті для зарахування
/перерахування на рахунок Клієнта шляхом поштового відправлення на адресу Клієнта, зазначену в Статті «Реквізити та підписи сторін» Окремих умов цього Договору або за іншою адресою повідомленою Клієнтом в порядку, передбаченому цим Договором.
6.8. Клієнт протягом 3 (Трьох) банківських днів від дати отримання листа Банку з повідомленням про здійснення помилкового пере- казу коштів на рахунок Клієнта, зобов’язаний перерахувати, помилково зараховані кошти за реквізитами, зазначеними у листі Банка.
6.9. Клієнт не пізніше банківського дня наступного за днем отримання реєстру Платежів, зобов’язаний повідомити Банк про всі помі- чені розбіжності та помилки у реєстрі Платежів.
§ 7. Відповідальність сторін
7.1. Банк не несе відповідальності за ненадходження або несвоєчасне надходження Платежів на рахунок Клієнта, якщо Платником надані помилкові банківські реквізити Клієнта.
7.2. За несвоєчасне зарахування / перерахування Платежів на рахунок Клієнта з вини Банку останній сплачує Клієнту пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який сплачується пеня, від суми несвоєчасно зарахованих / перерахованих Платежів за кожний день прострочення, але загалом не більше 5 % (П’яти відсотків) від суми несвоєчасно зарахованих / перерахова- них Платежів.
7.3. За несвоєчасну або неповну сплату комісійної винагороди відповідно до параграфу 4 цієї Статті 9 Договору Клієнт сплачує Бан- ку пеню у розмірі 0,1 % (Нуль цілих одна десята відсотка) від несвоєчасно сплаченої або несплаченої суми за кожний день простро- чення. Підписанням цього Договору згідно статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» Клієнт до- ручає (надає право) Банку, в порядку договірного списання на підставі меморіальних ордерів самостійно, списувати з Рахунків Кліє- нта у Банку пеню в розмірі, визначеному цим пунктом Договору.
Глава 4. «ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ДОГОВОРУ. ТЕРМІН ДІЇ ТА ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ.»
§ 1. ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ ДОГОВОРУ
Сторони погодили наступний порядок зміни умов цього Договору:
1.1. У випадку необхідності внесення змін до Правил користування Карткою або Тарифів на обслуговування Картки, Банк не пізніше ніж за 30 (Тридцять) календарних днів до дати з якої застосовуватимуться змінені Правила користування Карткою або Тарифи на обслуговування Картки, направляє Клієнтам повідомлення про такі зміни у спосіб, передбачений пунктом 1.4 Глави 4 Загальних умов цього Договору. При цьому Банк у такому повідомленні зобов'язаний зазначити, що Клієнт має право до дати, з якої застосовуватимуться зміни, розірвати цей Договір без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання. Зміни до Правил використання Картки або Тарифів на обслуговування Картки є погодженими Клієнтом, якщо до дати, з якої вони застосовуватимуться, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору та закриття відповідного Рахунку ЕПЗ.
1.2. У випадку необхідності внесення змін до Загальних умов Договору та/ або Тарифів, за виключенням умов, порядок зміни яких передбачений умовами пункту 1.1. Глави 4 Загальних умов цього Договору, Банк не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до запропонованої дати внесення таких змін у спосіб, передбачений пунктом 1.4 Глави 4 Загальних умов цього Договору, вносить пропозицію на зміну Загальних умов Договору та/ або Тарифів, із зазначенням дати такої зміни. Якщо Клієнт протягом 10 (десяти) календарних днів не звернувся за судовим вирішенням розбіжностей між Банком та Клієнтом стосовно зміни Загальних умов Договору та/ або Тарифів, вважається, що пропозиція Банку відносно зміни Загальних умов Договору та/ або Тарифів прийнята Клієнтом відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України. Сторони погодили, що незгода Клієнта з пропозицією Банку на зміну Загальних умов Договору та/ або Тарифів є розбіжністю, яка на підставі частини 2 статті 649 Цивільного кодексу України підлягає вирішенню у судовому порядку згідно умов даного Договору. Вказаний в цьому пункті Договору порядок змін умов Загальних умов Договору та/ або Тарифів, застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами цього Договору.
1.3. Порядок зміни умов цього Договору вказаний в пунктах 1.1. та 1.2. пункту 1.1. Глави 4 Загальних умов цього Договору не застосовується для випадків зміни умов Договору, що визначені підпунктами 5.2.4., 5.2.5 пункту 5.2. Статті 3 Глави 3 Загальних умов Договору.
Зміни умов Договору, що визначені у цьому пункті здійснюються у наступному порядку:
Не пізніше ніж за 3 (три) робочих дні до запропонованої дати внесення таких змін Банк вносить пропозицію на зміну Договору із зазначенням дати такої зміни шляхом направлення повідомлення про такі зміни у спосіб, передбачений пунктом 1.4 Глави 4 Загаль- них умов цього Договору.
Сторони погодили, що незгода Клієнта з пропозицією Банку на зміну умов Договору є розбіжністю, яка на підставі частини 2 статті 649 Цивільного кодексу України підлягає вирішенню у судовому порядку відповідно до умов даного Договору. В разі, якщо Клієнт протягом 3 (трьох) робочих днів не звернувся за судовим вирішенням розбіжностей між Банком та Клієнтом стосовно зміни умов Договору, вважається, що пропозиція Банку відносно зміни умов Договору прийнята Клієнтом відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України. Вказаний в цьому застереженні порядок змін умов цього Договору застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами цього Договору.
1.4. Сторони погодили, що Банк вносить пропозиції на зміну умов цього Договору одним або декількома з наступних способів, за вибором Банку:
✓ направлення повідомлення поштою за адресою Клієнта, вказаною у Договорі або письмово повідомленою Клієнтом;
✓ надіслання електронного повідомлення за допомогою Системи за її наявності, або SMS-повідомлення на номер телефону стіль- никового зв’язку Клієнта, вказаний Клієнтом у Договорі або зазначений Клієнтом в інших документах наданих Банку при відкритті Рахунків, якщо послуги з дистанційного обслуговування за допомогою Системи Клієнту не надаються;
✓ розміщення відповідного повідомлення на інформаційних носіях (інформаційні дошки, оголошення і т.п.), розташованих у дос- тупних для клієнтів місцях операційного залу Банку за адресою розташування підрозділу/відділення Банку в якому обслуговується Клієнт;
✓ розміщення відповідного повідомлення на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx.
Клієнт зобов‘язаний самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку на внесення змін до цього Договору в опера- ційній залі та/або на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет.
§ 2. ТЕРМІН ДІЇ ТА ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
2.1 Цей Договір укладений на невизначений строк та діє до моменту закриття всіх Поточних рахунків Клієнта/ Рахунків ЕПЗ/ Вкладних рахунків, відкритих в установі Банку на умовах цього Договору, та/або закінчення строку дії всіх та кожного з додаткових договорів та/або угод, що були укладені Сторонами в межах цього Договору, в залежності від того, яка з зазначених обставин наста- не пізніше.
2.2 У випадку, якщо цей Договір було укладено без одночасного обрання та отримання Клієнтом будь-якої з послуг, що передбаче- но цим Договором і Клієнтом протягом його дії не було ініційовано отримання будь-якої з послуг, що передбачені цим Договором, то цей Договір може бути припинений в односторонньому порядку Банком, без укладення додаткових угод до цього Договору, шляхом направлення письмового повідомлення про відмову Банку від цього Договору.
2.3 Цей Договір може бути припинений за згодою Сторін шляхом укладення Сторонами відповідного правочину про його розір- вання, за умови відсутності заборгованості Клієнта щодо оплати послуг наданих Банком в рамках цього Договору та надання до Бан- ку всіх необхідних документів з метою припинення правовідносин, що вчинені в рамках цього Договору.
2.4 Припинення строку дії Договору не звільняє Сторони від виконання зобов’язань, що виникли в період його дії.
2.5 Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, якщо можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
2.6 Назви розділів, статей та параграфів цього Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
2.7 З усіх питань, не урегульованих цим Договором, Сторони керуються відповідними нормами чинного законодавства України.
Глава 5. «ВИНАГОРОДА ТА ТАРИФИ. ОСОБЛИВОСТІ ПРОВЕДЕННЯ АКЦІЙ»
§1. ВИНАГОРОДА ТА ТАРИФИ.
1.1. За надані Банком в рамках цього Договору, послуги Клієнт сплачує Банку Винагороду в строки та на умовах, що визначені по- ложеннями цього Договору та Тарифами.
1.2. Банк, на вимогу Клієнта має право надавати останньому послуги, не вказані у чинних Тарифах. У цьому разі послуга надається Банком Клієнту за тарифами Банку, що затверджені відповідним рішенням Тарифного комітету Банку, або за індивідуальною домов- леністю із Клієнтом.
§2. ОСОБЛИВОСТІ ПРОВЕДЕННЯ АКЦІЙ
2.1. Організатором Акцій є Публічне акціонерне товариство «Альфа-Банк» (далі по тексту «Організатор» та/або «Банк»). Акції про- водяться та території України у визначений Організатором період часу протягом строку дії Договору.
2.2. Пропозиція взяти участь у кожній окремій Акції, що може бути проведена на підставі цього Договору та умови проведення Бан- ком кожної окремої Акції, зазначаються Банком на Інтернет-сторінці Банку за електронною адресою: xxx.xxxxxxxx.xx або повідом- ляється Клієнту за формою, затвердженою Додатком № 37 до цього Договору одним або декількома способами за вибором Банку, а саме: а) направленням електронного листа на e-mail, зазначений Клієнтом, в цьому Договорі або Заявах чи інших документах, пода- них Клієнтом до Банку; б) направленням письмового повідомлення на адресу, зазначену Клієнтом в цьому Договорі або Заявах чи інших документах, поданих Клієнтом до Банку; в) направленням електронного повідомлення за допомогою Системи, в разі її наявно- сті (в подальшому – Пропозиція).
2.3. В Акції можуть приймати участь Учасники, які відповідають умовам, що визначені Банком для відповідної Акції та які акцепту- вали Пропозицію Банку на участь в окремій Акції.
2.4. Укладенням цього Договору Сторони погодили, що акцептом Пропозиції на участь у Акції є відсутність вчинення Клієнтом дій, що свідчать про відмову від прийняття Клієнтом такої Пропозиції, а саме: неподання Клієнтом Заяви про відмову від Пропозиції у відділення Банку, в якому обслуговується Клієнт протягом наступного Операційного дня з дня повідомлення Банком Клієнта про Пропозицію Банку на участь у Акції в порядку, передбаченому п. 2.2. Глави 5 Загальних умов цього Договору.
2.5. Відповідно до умов цього Договору Сторони погоджуються, що в разі акцепту Пропозиції Банку на участь у Акції на Учасника Акції розповсюджуються умови Акції та встановлюються Акційні тарифи за послуги Банку.
2.6. Порядок припинення участі Учасника в окремій Акції:
- якщо Учасник не згоден брати учать в певній Акції, він може в будь який час відмінити свою участь в заході, шляхом подачі заяви на відмову від участі в Акції в письмовій формі до відділення Банку, в якому він обслуговується. При цьому Сторони погоджуються, що у випадку подання Учасником заяви, що вказана в цьому пункті, оплата відповідних послуг Банку здійснюється за стандартними Тарифами, що визначені цим Договором та Акційні Тарифи при оплаті послуг Банку до відносин Учасника та Банка не застосову- ються, з Операційного дня Банку, що є наступним за днем подання Учасником заяви, що вказана в цьому пункті;
2.6. Участь Учасника в будь-якій Акції буде автоматично припинено, у разі настання однієї з нижчезазначених умов:
- завершення терміну дії певної Акції;
- закриття Рахунку;
- припинення дії цього Договору.
2.7. Організатор має право змінити умови участі в певній Акції, в тому числі терміни проведення Акції, Акційні Тарифи тощо, у по- рядку та спосіб передбачений умовами цього Договору, зміна умов Акції є новою пропозицією на участь в Акції, яка направляється Банком Клієнту у відповідності до цього розділу Договору.
Глава 6. «ДОТРИМАННЯ ЗАКОНОДАВСТВА З ПИТАНЬ ЗАПОБІГАННЯ
ТА ПРОТИДІЇ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ ДОХОДІВ ОТРИМАНИХ ЗЛОЧИННИМ ШЛЯХОМ. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ ТА ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ»
§1. ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ЗАПОБІГАННЯ
ТА ПРОТИДІЇ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ ДОХОДІВ ОТРИМАНИХ ЗЛОЧИННИМ ШЛЯХОМ
1.1. Клієнт зобов‘язується при укладанні цього Договору на першу вимогу Банку надавати документи та/або відомості:
- передбачені внутрішніми положеннями Банку та/або чинним законодавством України, необхідні для здійснення Банком проце- дур ідентифікації та верифікації Клієнта;
- необхідні до моменту проведення операції та/ або надання послуги за укладеними з Клієнтом в рамках цього Договору право- чинами з метою проведення операцій та/ або надання послуг;
- необхідні з метою уточнення/ додаткового уточнення інформації щодо Клієнта, з'ясування його суті діяльності, та /або оцінки фінансового стану Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій в процесі обслуговування;
- необхідні для з’ясування джерел походження коштів публічних діячів, які є контролерами та/або представниками Клієнта.
- необхідні з метою виконання Банком функцій податкового агента та/або агента валютного контролю.
Інформація та/або документи, передбачені цим пунктом Договору, підлягають наданню Клієнтом в строк встановлений Банком в повідомленні про надання документів/ інформації, але не пізніше 10 робочих днів з дати повідомлення Банком про їх надання. Клієнт несе персональну відповідальність за достовірність даних, поданих до Банку. При цьому у випадку порушення Клієнтом умов цього пункту щодо надання відповідних документів та/або інформації Банк має право відмовити Клієнту у проведенні операції та/ або на- данні будь-яких послуг за цим Договором.
1.2. Клієнт зобов‘язується повідомляти Банк про всі зміни, зокрема але не виключно, в установчих та/або реєстраційних докумен- тах, складі вигодоодержувачів, власників істотної участі, кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), представників Клієнта, інформації щодо зміни реєстраційних даних, юридичної та/або поштової адреси, виду діяльності, власників істотної участі, контро- лерів, представників Клієнта, контактних реквізитів, які були надані Клієнтом з метою укладення цього Договору, у порядку та обся- гах, передбачених діючим законодавством України та/або внутрішніми нормативними документами Банку з питань відкриття (обслу- говування) поточних рахунків, запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом протягом 3 (Трьох) календарних днів з дати настання відповідних змін, якщо інший строк не встановлено чинним законодавством України.
1.3. Банк в односторонньому порядку відмовляється від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розір- вання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі, коли здійснення ідентифікації та/або верифікації Клієнта (у тому числі встановлення даних, що дають змогу встановити кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), є неможливим або якщо у Банка виникає сумнів стосовно того, що Клієнт виступає від власного імені.
1.4. Банк відмовляється від проведення переказу в разі відсутності у Клієнта даних, передбачених чинним законодавством України з питань запобігання та протидії легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом.
1.5. Банк відмовляє Клієнту в обслуговуванні (у тому числі шляхом розірвання цього Договору) у разі встановлення факту подання ним під час здійснення ідентифікації та/або верифікації (поглибленої перевірки Клієнта) недостовірної інформації або подання інфо- рмації з метою введення в оману Банку.
1.6. Банк може в односторонньому порядку відмовитися:
- від проведення фінансової операції у разі, якщо фінансова операція містить ознаки такої, що згідно з чинним законодавством України підлягає фінансовому моніторингу;
- від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання цього Договору) або проведення фінансової операції у разі ненадання Клієнтом необхідних для вивчення Клієнта документів чи відомостей або встановлення Клієнту неприйня- тно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику;
- у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), зазначених у переліку осіб, пов’язаних із здійсненням терористи- чної діяльності або щодо яких застосовано міжнародні санкції, перелік яких затверджується в порядку передбаченому чинним зако- нодавством України.
- у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), зареєстрованих або розташованих в офшорних зонах або на тери- торії країни, що не співпрацює з FATF або відмовити у здійсненні платежів на рахунки (включаючи кореспондентські рахунки бан- ків) одержувачів (бенефіціарів), відкритих у банках, що зареєстровані або розташовані на території країни, що не співпрацює з FATF або в офшорних зонах, перелік яких затверджується міжнародними нормативно-правовими актами та/або нормативно-правовими актами України;
- у здійснені платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) зазначених у офіційно опублікованих списках «Specially Designated Nationals and Blocked Persons», що затверджені The Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasure (OFAC).
- у здійснені платежів у призначенні яких зазначені найменування держав/територій/населених пунктів, що розташовані на тери- торії країни, що не співпрацює з FATF або в офшорних зонах, перелік яких затверджується міжнародними нормативно-правовими актами та/або нормативно-правовими актами України.
1.7. Банк має право зупинити здійснення фінансових операцій, які містять ознаки таких, що згідно з чинним законодавством Украї- ни підлягають фінансовому моніторингу, та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України.
1.8. Банк зупиняє здійснення фінансових операцій, якщо їх учасником або вигодоодержувачем за ними є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано міжнародні санкції (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій).
1.9. Додаткова інформація для здійснення Банком процедури ідентифікації/ верифікації та/або фінансового моніторингу, що стосу- ється уточнення інформації, наданої раніше, може бути прийнята Банком у вигляді сканованих копій з документів на паперових носі- ях, засвідчених підписами уповноважених посадових осіб та печаткою Клієнта (за наявності) переданих за допомогою Системи, що засвідчені ЕЦП відповідних уповноважених посадових осіб Клієнта.
§2. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
2.1. Підписанням цього Договору Клієнт зобов’язується використовувати Рахунок виключно у відповідності до вимог чинного зако- нодавства України, в тому числі відповідно до режиму використання Рахунку, Рахунку ЕПЗ визначеному діючими нормативно- правовими актами України, з яким Клієнт ознайомлений, які йому зрозумілі та які Клієнт зобов’язується виконувати. Крім того, про- тягом строку дії цього Договору Клієнт зобов’язується ознайомлюватись з змінами до нормативно-правових актів України, що регу- люють порядок використання Рахунку та/або порядок здійснення будь-яких платежів за Рахунком та у випадку внесення змін до відповідних нормативно-правових актів України, Клієнт також зобов’язується дотримуватися вказаних норм та беззаперечно їх ви- конувати.
2.2. Підписанням цього Договору Клієнт розуміє та погоджується з тим, що у випадку ініціювання Клієнтом операції, яка суперечить режиму використання Рахунку та/або може призвести до порушення будь-яких інших норм чинного законодавства України, Банк
має право відмовити Клієнту у проведенні такої операції. При цьому, Банк не несе відповідальності за відмову у проведенні відпові- дної операції, та, відповідно, не відшкодовує пов’язані з такою відмовою збитки Клієнтові та/або будь-яким третім особам. У разі порушення Клієнтом умов Договору та/або вимог чинного законодавства України, що регулює порядок користування відповідним Рахунком, в тому числі в частині режиму використання Рахунку, Клієнт самостійно несе будь-яку відповідальність за такі дії в по- рядку, передбаченому законодавством України. Підписанням цього Договору Клієнт погоджується з тим, що у випадку надходження на Рахунок Клієнта грошових коштів внаслідок ініціювання Клієнтом або будь-якими третіми особами операції, яка суперечить ре- жиму використання Рахунку та/або будь-яким іншим нормам чинного законодавства України, Банк має право відмовити у здійсненні відповідної операції та повернути грошові кошти того ж дня (або наступного операційного дня Банку при надходженні грошових коштів після закінчення операційного дня) на рахунок, з якого вони надійшли, як помилково перераховані.
2.3 Клієнт підписанням цього Договору надає право (дозвіл) Банку розкривати інформацію стосовно Клієнта та його операцій, що становить банківську таємницю, на письмову вимогу відповідних банків-кореспондентів (в тому числі іноземних банків- кореспондентів), якщо таке розкриття пов‘язане із протидією легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом та/або третім особам за рішенням Банку, зокрема, але не виключно, аудиторам та іншим консультантам Банку, особам, що є пов’язаними (за ознаками, що визначені положеннями законодавства України, що регулюють банківську діяльність) з Банком, їхнім аудито- рам/консультантам, уповноваженим державних органів України та інших країн, включаючи контролюючі органи. Будь-яка із зазна- чених у цьому пункті згода Клієнта є безумовною, безвідкличною і не обмежена строком дії.
2.4. Клієнт підписанням цього Договору надає згоду Банку на надсилання Банком інформації, що становить банківську таємницю, на номер телефону, електронну та/ або поштову адресу, зазначені у відповідній заяві, поданій до Банку згідно умов цього Договору.
2.5. Клієнт підписанням Договору, зокрема Окремих умов Договору, надає Банку свою письмову згоду на передачу, поширення, ви- користання конфіденційної інформації про нього та/або будь-яку філію, відділення, структурний підрозділ або дочірню компанію Клієнта, у тому числі, але не виключно, інформацію, що становить банківську та/або комерційну таємницю, учасникам Альфа-груп на підставі їх письмового запиту про надання відповідної інформації про Клієнта та/або будь-якої його філії, відділення, структурно- го підрозділу, дочірньої компанії без необхідності додаткового отримання письмової згоди Клієнта та/або будь-якої його філії, відді- лення, структурного підрозділу, дочірньої компанії Клієнта на передачу, поширення, використання Банком вищезазначеної інформа- ції про Клієнта учасникам Альфа-Груп.
Зазначена інформація може передаватися, зокрема, у зв‘язку з наданням Банком Клієнту будь-якої банківської або фінансової послу- ги, проведенням будь-яких інших банківських операцій, а також в цілях обробки даних, проведення статистичного аналізу та/або аналізу ризиків, тощо.
Укладання цього Договору є письмовою згодою Клієнта на передачу, поширення, використання Банком вищезазначеної інформації про Клієнта та/або будь-якої його філію, відділення, структурний підрозділ, дочірню компанію, яка поширюється на Банк та інших учасників Альфа-Груп, як на території України, так і за її межами.
2.6. Уклавши Договір Клієнт добровільно надає Банку свою письмову згоду на:
а) збирання, зберігання, зміну, використання, поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), інформації, яка стала відома Бан- ку при укладенні Договору та протягом строку його дії про умови Договору, про стан заборгованості Клієнта за Договором тощо, з метою захисту Банком своїх прав та законних інтересів в судових та інших правоохоронних органах;
б) використання, поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу) інформації, яка стала відома Банку при укладенні Договору та протягом строку його дії про умови Договору, про стан заборгованості Клієнта за Договором тощо, третім особам - новим кредито- рам Клієнта, у випадку відступлення (передачі) Банком своїх прав за Договором третім особам – новим кредиторам Клієнта та/або у випадку виникнення у Банку наміру здійснити таке відступлення (передачу) до фактичного його здійснення з метою виконання Бан- ком, як первісним кредитором Клієнта, положень ст.517 Цивільного кодексу України, а також будь-яким іншим третім особам – кон- трагентам (партнерам) Банка, в тому числі нерезидентам, які будуть залучені останнім на договірній основі до процесу обслугову- вання Договору з метою належного виконання Банком та відповідною третьою особою умов укладених договорів;
в) збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, надання, використання та поширення (розповсюдження, реалізація, передачу) че- рез бюро кредитних історій інформацію про Клієнта, уповноважених осіб Клієнта та/ або третіх осіб, до персональних даних яких Банк може отримати доступ в процесі взаємодії Сторін за цим Договором, про умови цього Договору, про стан заборгованості Клієн- та за Договором, про виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором тощо/Персональні дані Клієнта/ уповноважених осіб, з ме- тою забезпеченням прав та інтересів суб'єктів кредитної історії згідно з нормами Закону України "Про організацію формування та обігу кредитних історій". Підписанням цього Договору Клієнт погоджується з тим, що інформацію, яка відповідно до положень чинного законодавства України складає кредитну історію Клієнта, буде передано Банком до бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства, зокрема, до
• ПАТ «Міжнародне бюро кредитних історій» 03062, Україна, м. Київ, проспект Перемоги 65, офіс 65;
• ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій» 02660, Україна м. Київ, вул. М. Раскової, 11;
• ТОВ «Українське бюро кредитних історій» 01001, Україна, м. Київ, вул. Грушевського, 1д;
• ТОВ «Бюро кредитних історій «Українське кредитне бюро» 03186, м. Київ, бул. Чоколівський, 13, оф. 212.
З метою формування кредитної історії Клієнта, Клієнт погоджується із тим, що у випадку передачі Банком інформації, яка складає кредитну історію Клієнта до іншого бюро кредитних історій, що не зазначено в цьому пункті Договору, - Банком буде окремо пові- домлено Клієнта про найменування та місцезнаходження такого бюро кредитних історій шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Банку в мережі Інтернет за адресою: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx. При цьому, Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відсте- жувати наявність/відсутність на сайті Банку в мережі Інтернет за адресою: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx інформації про передачу Банком відомостей, які складають кредитну історію Клієнта, до іншого бюро кредитних історій, що не зазначено в цьому Договорі.
2.6.1. Положення цього пункту Договору застосовуються для Клієнта-юридичної особи.
Уклавши Договір Клієнт-юридична особа підтверджує, що зробить всі необхідні дії для забезпечення дотримання прав осіб, до пер- сональних даних яких Банк може отримати доступ в процесі взаємодії Сторін за укладеним з Банком Договором, у тому числі:
а) повідомить при укладанні цього Договору, вказаних осіб про обробку їхніх Персональних даних, що включає в себе вчинення будь-яких дій та/або сукупності дій, що пов‘язані з обробкою Персональних даних таких осіб, відповідно до мети обробки Персона- льних даних, якою є зокрема виконання Банком своїх зобов’язань/умов за цим Договором в частині надання банківських послуг, та/або з метою пропонування будь-яких нових банківських послуг та/або встановлення ділових відносин між суб’єктом Персональ- них даних та Банком.
б) зробить всі необхідні дії для забезпечення дотримання прав вказаних осіб, у тому числі повідомить при укладанні цього Договору, вказаних осіб про цілі і підстави обробки їхніх даних і про передбачуваних користувачів персональних даних, зокрема про обробку їх персональних даних Банком і отримає при укладанні цього Договору письмову згоду на обробку персональних даних таких осіб та передачу персональних даних таких осіб третім особам за рішенням Банку, зокрема, але не виключно, аудиторам та іншим консуль- тантам Банку, особам, що є пов’язаними (за ознаками, що визначені положеннями законодавства України, що регулюють банківську діяльність) з Банком, їхнім аудиторам/консультантам, уповноваженим державних органів України та інших країн, включаючи конт- ролюючі органи. Будь-яка із зазначених у цьому пункті згода Клієнта є безумовною, безвідкличною і не обмежена строком дії;
В разі, якщо на момент підписання Сторонами цього Договору, Клієнт не отримав(-є) від осіб, до персональних даних яких Банк мо- же дістати доступ в процесі взаємодії Сторін за цим Договором, дозволи, зазначені в цьому пункті, та/або не повідомив/не надав та- ким особам інформацію, зазначену в підпунктах «а», та «б» цього пункту, Клієнт зобов’язаний отримати такі дозволи та повідоми- ти/надати таку інформацію цим особам, до моменту передачі Банку персональних даних таких осіб або надання Банку доступу до персональних даних відповідних осіб Клієнта.
Клієнт гарантує, що він володіє правом на передачу персональних даних Банку, третім особам за рішенням Банку, зокрема, але не виключно, аудиторам та іншим консультантам Банку, особам, що є пов’язаними (за ознаками, що визначені положеннями законодав- ства України, що регулюють банківську діяльність) з Банком, їхнім аудиторам/консультантам, уповноваженим державних органів України та інших країн, включаючи контролюючі органи, а також особам, які перебувають в трудових відносинах з Банком або за- лучаються Банком до процесу виконання Банком своїх зобов’язань за цим Договором та/або реалізації Клієнтом своїх прав, передба- чених цим Договором та/ або можуть бути задіяні Банком в процесі здійсненні банківської діяльності та/ або пропонування Банком нових банківських послуг та/або встановлення ділових відносин між суб’єктом Персональних даних та Банком, і що Банк може об- робляти отримані від Клієнта персональні дані осіб, до персональних даних яких Банк може отримати доступ в процесі взаємодії Сторін за цим Договором, у тому числі осіб, що уповноважені діяти від імені Клієнта, і що Банк має право передавати персональні дані, доступ до яких Банк отримає під час взаємодії Сторін за цим Договором зазначеним третім особам, в тому числі з метою пропо- нування будь-яких нових банківських послуг та/або встановлення ділових відносин з Банком на підставі цивільно-правових догово- рів предмет яких є відмінним від предмету цього Договору, а також з метою обробки даних, проведення статистичного аналізу та/або аналізу ризиків. Клієнт відшкодує Банку або будь-якій особі, яка перебуває в трудових відносинах з Банком або залучається Банком до процесу виконання Банком своїх зобов’язань за цим Договором та/або реалізації Банком своїх прав, передбачених цим Договором, всі збитки і витрати, що їх зазнав Банк чи така особа у зв'язку з невиконанням Клієнтом своїх зобов'язань, передбачених цим пунк- том, та/або у зв'язку з недійсністю підтверджень Клієнта, зазначених в цьому пункті.
Обробка персональних даних осіб, визначених цим пунктом Договору, нерезидентом, здійснюється у тому випадку, якщо це прямо не заборонено чинним законодавством України, та з урахуванням положень, визначених у цьому пункті Договору.
В рамках застосування вимог закону Сполучених Штатів Америки (США) «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act), Клієнт надає Банку згоду на передачу останнім, за необхідності, зазначених вище інформації та відомо- стей Федеральній податковій службі США (Internal Revenue Service USA).
2.6.2. Положення цього пункту Договору застосовуються для Клієнта-фізичної особи-підприємця.
Уклавши Договір Клієнт-фізична особа-підприємець, як суб’єкт Персональних даних, добровільно надає Банку свою письмову згоду на:
а) обробку Персональних даних Клієнта, що включає в себе вчинення будь-яких дій та/або сукупності дій, що пов‘язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширеннями (розповсюдженням, реалізацією, передачею) знеособленням, знищенням Персональних даних Клієнта, з метою забезпечення реалізації відносин за цим Договором, та/або з метою пропонування будь-яких нових банківських послуг та/або встановлення ділових відносин між Клієнтом та Банком на підставі цього Договору, а також на виконання приписів Законів України «Про банки та банківську діяльність», «Про цін- ні папери та фондовий ринок», «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», «Про запобігання та протидію легалізації (від- миванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового зни- щення», «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», нормативно-правових актів Національного Банку України, Державної комісії з цінних паперів та фондового ринку, інших законодавчих та нормативних актів, якими керуються банки у своїй діяльності, а також статуту Банку.
Персональні дані Клієнта будуть оброблятися/зберігатися у строк не більше, ніж це необхідно відповідно до визначеної цим Догово- ром мети обробки Персональних даних. Обсяг Персональних даних Клієнта, щодо яких здійснюється процес обробки Персональних даних Клієнта та які можуть бути включені до бази персональних даних Банку, визначається Сторонами, як будь-яка інформація про Клієнта та/або умови Договору, що стала відома Банку при встановленні відносин із Клієнтом. Підписанням цього Договору Клієнт також надає свою згоду на зміну визначеної цим Договором мети обробки персональних даних Клієнта шляхом розміщення відпові- дного повідомлення на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет – xxx.xxxxxxxx.xx та/або шляхом направлення СМС-повідомлення на номер телефону Клієнта, що вказаний останнім в цьому Договорі або інших документах, що подаються Клієнтом до Банку, за ви- бором Банку. Згода Клієнта на обробку Персональних даних Клієнта, що надана останнім згідно з умовами цього пункту не вимагає здійснення повідомлень про передачу Персональних даних Клієнта третім особам згідно з нормами ст.21 Закону України «Про за- хист персональних даних». Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що йому повідомлені його права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», а також мету обробки Персональних даних Клієнта, в тому числі збору Персональних даних Клієнта, та про осіб, яким його персональні дані передаються.
Клієнт підтверджує, що він повідомлений про:
- володільця і розпорядника персональних даних, якими на момент надання цієї згоди є Банк, склад та зміст зібраних персональних даних, всі свої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних» (в т.ч. право відкликати згоду на обробку персо- нальних даних, якщо припинення Банком такої обробки не порушує вимог законодавства щодо банківської діяльності чи не спричи- няє неможливість подальшого виконання Договору з інших причин), мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані;
- включення його персональних даних до Бази персональних даних Банку, а також пов’язаних з ним осіб;
- передачу його персональних даних третім особам за рішенням Банку, зокрема, але не виключно, особам, з якими Банк перебуває в процесі інтеграції, аудиторам та іншим консультантам Банку, особам, що є пов’язаними (за ознаками, що визначені положеннями
законодавства України, що регулюють банківську діяльність) з Банком, їхнім аудиторам/консультантам, уповноваженим державних органів України та інших країн, включаючи контролюючі органи.2.7. Спори, які виникають з питань виконання Сторонами цього Договору і не вирішені шляхом переговорів, вирішуються у судовому порядку згідно з чинним законодавством України в порядку передбаченому нижче.
Сторони, а саме: Клієнт (ПІБ/найменування, місцезнаходження/адреса проживання та реєстрації, код ЄДРПОУ якого вказані у відпо- відній статті «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН» Окремих умов Договору та Публічне акціонерне товариство «АЛЬФА-БАНК» (код ЄДРПОУ: 23494714), місцезнаходження: 01001, м. Київ, вул. Десятинна, 4/6, укладенням цього Договору домовились, про те, що судовий захист прав та законних інтересів, які мають Сторони в зв‘язку з цим Договором та розгляд і вирішення всіх не виріше- них Сторонами шляхом переговорів спорів, які виникають або можуть виникнути між Сторонами з питань виконання, зміни, розір- вання ними цього Договору відбувається у Постійнодіючому Третейському суді при Всеукраїнській громадській організації «Всеук- раїнський фінансовий союз» у відповідності до його Регламенту. Також, Сторони домовились, що укладення цього Договору між Сторонами еквівалентно за правовою природою укладенню третейської угоди в розумінні ст. 12 Закону України «Про третейські суди». Датою укладення третейської угоди є дата укладення цього Договору.
Розгляду і остаточному вирішенню у Постійнодіючому Третейському суді при Всеукраїнській громадській організації «Всеукраїнсь- кий фінансовий союз» у відповідності до його Регламенту підлягають в тому числі, але не виключно, спори, предметом яких є вико- нання (невиконання, неналежне виконання) цього Договору, припинення (розірвання) цього Договору, стягнення неустойки, зміна умов Договору, відшкодування завданих порушенням Договору збитків, недійсність Договору, неукладеність Договору, відновлення становища, яке існувало до порушення Договору тощо.
Справа розглядається одним третейським суддею, який призначається Головою Постійнодіючого Третейського суду при Всеукраїн- ській громадській організації «Всеукраїнський фінансовий союз». Підписанням цього Договору Сторони надають свою згоду на та- кий порядок призначення третейського суду для кожного спору, що може виникнути між ними в зв‘язку з Договором. Сторони домо- вилися, що розгляд їх спору у Третейському суді буде проходити виключно на підставі наданих Сторонами письмових матеріалів, без проведення усного слухання і виклику Сторін. Місцем проведення розгляду справи є місцезнаходження Третейського суду вказа- не в Положенні про Постійно діючий Третейський суд при Всеукраїнській громадській організації «Всеукраїнський фінансовий со- юз», з яким можна ознайомитись на web-сторінці за адресою: xxxx://xxxx.xxx.xx. Датою та місцем укладення даної третейської угоди є дата та місце підписання цього Договору, що вказана у Окремих умовах цього Договору.
У випадку настання обставин, що процесуально унеможливлюють судовий захист прав і законних інтересів Сторін у вищезазначено- му порядку, як то зміна правового статусу Сторін, зміна законодавства тощо, судовий захист прав і законних інтересів Сторін здійс- нюється у порядку передбаченому чинним законодавством України.
2.8. Відступлення прав вимоги або переведення боргу за цим Договором Клієнтом можливі тільки за наявності на це письмової згоди Банку.
2.9. Дотримання вимог FATCA1
а) Клієнт підписанням цього Договору надає право (дозвіл) Банку розкривати U.S. Internal Revenue Service (надалі – IRS) інформацію стосовно Клієнта та його операцій, що становить банківську таємницю, у випадку, якщо Клієнт є Specified U.S. Person або U.S. Owned Foreign Entity (надалі – Податковий резидент США) у розумінні розділу U.S. Internal Revenue Code of 1986, відомому як Foreign Account Tax Compliance Act, включаючи U.S. Treasury Regulations Relation to Information Reporting by Foreign Financial Institutions and Withholding on Certain Payments to Foreign Financial Institutions and Other Foreign Entities та роз’яснення IRS (надалі – FATCA).
б) Банк під час здійснення своєї діяльності вживає всіх заходів для дотримання вимог FATCA та зареєстрований IRS як «Учасник» (Participating FFI). Для виконання вимог FATCA у відносинах Сторін за Договором Банк застосовуватиме положення, передбачені цим пунктом Договору. Банк має право витребувати, а Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банку інформацію та документи від- повідно до вимог законодавства України, умов Договору, внутрішніх документів Банку з питань фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA. Зокрема, з метою дотримання вимог FATCA Клієнт та Уповноважені особи Клієнта зобов‘язані надавати Банку документи та інформацію зазначені нижче у цьому пункті Договору. Уклавши Договір Клієнт, як суб’єкт Персональних даних, доб- ровільно надає Банку свою письмову безумовну згоду на передачу Банком персональних даних Клієнта IRS у випадку, якщо Клієнт є Specified U.S. Person, або U.S. Owned Foreign Entity згідно з FATCA та будь-яким третім особам, в тому числі будь-яким третім осо- бам, що знаходяться за межами території України, що можуть бути задіяні Банком в процесі здійсненні банківської діяльності.
в) Клієнт засвідчує та гарантує, що Клієнт, Уповноважені особи Клієнта не є Податковими резидентами США (якщо Клієн- том/Уповноваженою особою Клієнта не було надано до Банку іншої інформації разом із заповненою відповідно до вимог IRS фор- мою W9 із зазначенням податкового номеру платника податків США Клієнта або Уповноваженої особи Клієнта).
г) Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані надавати на вимогу Банку, у визначений Банком строк, інформацію та документи, що стосуються їх Податкового статусу2, у тому числі на вимогу Банку надати заповнені відповідно до вимог IRS форми W8 чи W9 (або іншу інформацію та документи, передбачені FATCA). Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу (не пізніше 10 календарних днів з дати такої зміни), та у разі набуття статусу Податкового рези- дента США негайно (не пізніше 10 календарних днів з дати набуття статусу Податкового резидента США) надати до Банку форму W9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США. Клієнт зобов‘язаний надавати на першу вимогу Банку та у визначений банком строк документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації та верифікації Клієн- та, в тому числі, уточнення/ додаткове уточнення інформації про Клієнта, дотримання вимог FATCA, оцінки фінансового станку Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій в процесі обслуговування, а також функцій агента валютного контролю.
д) Клієнт та Уповноважена особа Клієнта надають Банку згоду здійснювати передачу персональних даних Клієнта та Уповноважених осіб Клієнта, розкриття банківської таємниці, персональних даних та іншої конфіденційної інформації за Договором з метою вико- нання Банком вимог FATCA, зокрема, у таких випадках:
– IRS при наданні звітності в порядку та обсягах, визначених FATCA;
1 Застосовується з 01.07.2014 р. або до зазначеної дати на вимогу Банку.
2 Податковий статус Клієнта – інформація щодо реєстрації Клієнта, Уповноваженої особи Клієнта та осіб, на користь яких Клієнт надав Банку доручення на систематичне (два та більше разів) дого- вірне списання коштів з Рахунку, в якості платника податків відповідно до законодавства певної держави із зазначенням реєстраційного номеру платника податків, зокрема, інформація про статус Податкового резидента США відповідно до вимог FATCA.
– особам, що приймають участь в переказі коштів на Рахунки Клієнта (наприклад, банкам-кореспондентам, платіжним системам та їх учасникам, відправникам та отримувачам переказів, іншим установам, що здійснюють авторизацію чи процесінг переказів), а також в інших випадках, передбачених FATCA.
е) Відповідно до законодавства України та на підставі згоди Клієнта Банк має право розкрити (передати) інформацію, яка становить банківську або комерційну таємницю, персональні дані та іншу конфіденційну інформацію у зв‘язку із здійсненням фінансового мо- ніторингу, а також з метою виконання Банком вимог FATCA, зокрема, при наданні звітності IRS в порядку та обсягах, визначених FATCA, а також в інших випадках, передбачених FATCA
є) Банк має право відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) зазначених в списку Specially Designated Nationals and Blocked Persons, що складається the Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasure (на- далі – OFAC SDN List), the Council of the European Union та платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), або через осіб, що не додержуються вимог FATCA.
ж) Якщо Клієнт або Уповноважена особа Клієнта не надали необхідної інформації для проведення FATCA-ідентифікації, або було виявлено недостовірність або порушення засвідчень та гарантій, наведених в підпункті б) пункту 2.10 цієї Глави 6 Загальних умов Договору, Банк має право з метою дотримання FATCA вчиняти наступні дії:
– закрити всі або окремі Рахунки в т.ч. Рахунки ЕПЗ Клієнта та/або відмовитися від надання послуг за Договором, від підписання Заяв, проведення операцій по Рахункам Клієнта чи призупинити (тимчасово) операції по ним, та/або розірвати Договір.
з) Банк, за умови направлення на адресу Клієнта, вказану в цьому Договорі, письмового попередження про закриття Рахунку Клієнта не пізніше ніж за 10 (Десять) днів до дати його закриття, має право закрити Рахунок клієнта у випадку відмови Клієнта від надання інформації згідно з вимогами FATCA, або ненадання зазначеної інформації у встановлений Банком строк.
и) Банк має право відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), або через осіб, що не додержу- ються вимог FATCA.
і) Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, Уповноваженими особами Клієнта, його контрагентами за будь-які утримання, сан- кції, обмеження та інші негативні наслідки щодо Рахунків, грошових коштів та операцій за Рахунками, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA банками-кореспондентами, IRS та іншими особами, що приймають участь в переказах, а також за будь- які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або не отримані доходи.
2.10. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, якщо можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
Назви розділів, статей та параграфів цього Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
З усіх питань, не урегульованих цим Договором, Сторони керуються відповідними нормами чинного законодавства України.
Глава 7. «ФОРС-МАЖОР»
1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це невиконання стало наслідком настання та дії обставин, що не залежать від волі Сторін, в тому числі обставин непереборної сили (на- далі за текстом – «форс-мажор»). Сторони дійшли згоди, що до обставин форс-мажору відносяться: стихійні лиха, екстремальні по- годні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя і таке інше, а також дії та рішення міжнародних організацій, компетентних органів України та/або інших держав, що стосуються, у тому числі, встановлення будь-яких заборон/обмежень/санкцій по відношенню до країн/осіб/товарів/послуг (надалі - міжнародні санкції), але не обмежуються ними, а також неможливість забезпе- чення Банком здійснення переказів за допомогою системи SWIFT з будь-яких підстав, або зміни законодавства та інших нормативно- правових актів, що зробили неможливим або збитковим виконання ними своїх зобов’язань за цим Договором. Після закінчення форс- мажорних обставин Сторони докладають усіх можливих зусиль для усунення або зменшення наслідків таких обставин.2. Період зві- льнення від відповідальності починається з моменту оголошення не виконуючою Стороною форс-мажору, що підтверджується від- повідною довідкою Торгівельно-промислової палати України або іншими доказами передбаченими чинним законодавством, і діє до його закінчення або моменту коли він закінчився б, якщо б не виконуюча Сторона вжила б заходів, які вона і справді могла вжити для виходу з форс-мажору.
3. Форс-мажор автоматично продовжує строк виконання зобов‘язань на період його дії та ліквідації наслідків, якщо Сторони не до- мовляться про інше. Про настання форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно.
4. Якщо форс-мажор триватиме більше ніж 6 місяців, то кожна із Сторін має право відмовитися від подальшого виконання зо- бов‘язань за цим Договором, і в такому разі жодна із Сторін не має права на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
Глава 8. «ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ»
1. У випадку невиконання або неналежного виконання Сторонами своїх зобов’язань/умов за цим Договором вони несуть відповіда- льність відповідно до чинного законодавства України.
У випадку несвоєчасного зарахування Банком з його вини коштів Клієнта на Рахунки ЕПЗ ФОС згідно з цим Договором, Банк несе відповідальність згідно з нормами чинного законодавства України.
2. За несвоєчасне чи неправильне списання коштів з Рахунку з вини Банку, а також за несвоєчасне чи неправильне, з вини Банку, зарахування сум, які належать Клієнту, Банк сплачує Клієнту пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від простроченої суми, що діяла в період, за який сплачується пеня, за умови виконання Клієнтом вимог, визначених Договором.
3. За неодержання своєчасно замовленої Клієнтом готівки з вини Банку або з вини Клієнта винна Сторона сплачує іншій Сторо- ні штраф у розмірі 0,2 % від неодержаної/своєчасно неодержаної суми.
4. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору у разі зміни чинного законодавства України чи прийняття нових законів або інших нормативно-правових актів, в тому числі нормативних актів НБУ, які змінюють чи припиняють відносини, що регулюються цим Договором.
5. За несплату або неповну сплату Клієнтом винагороди за послуги, що надаються Банком за цим Договором, Клієнт сплачує Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від простроченої суми, що діяла в період, за який сплачується пеня за кожен день прострочення виконання зобов‘язання.
6. Банк не несе відповідальності за неможливість повернення Клієнту коштів, перерахованих ним за розрахунковими докумен- тами, що відкликані Клієнтом у таких випадках:
✓ надходження до Банку від Клієнта листа про відкликання розрахункового документу після закінчення операційного часу дня, що передує даті валютування, зазначеній в такому розрахунковому документі;
✓ відмови банку, що обслуговує одержувача, повернути такі кошти;
✓ якщо лист Клієнта про відкликання розрахункового документу не відповідає умовам цього Договору чи нормам чинного зако- нодавства України.
7. У випадку незаконного розголошення інформації, що становить банківську таємницю, Банк несе відповідальність в порядку та на умовах, передбачених чинним законодавством України.
8. Банк не несе відповідальності:
✓ за затримку операцій за Рахунками Клієнта у випадку, якщо ця затримка має місце за обставинами втручання підрозділів Наці- онального банку України;
✓ за затримку передачі електронних розрахункових документів Клієнта у встановлені строки з технічних причин у випадку не- справності комунікаційних ліній зв’язку або технічних засобів Клієнта;
✓ за некоректне функціонування Системи, спричинене невиконанням Клієнтом вимог передбачених пунктами 4.2. та 4.4 Статті 2
Глави 3 Загальних умов цього Договору;
✓ у випадку несанкціонованого використання ЕЦП Клієнта в результаті крадіжки, інших обставин до яких Банк не має відношен- ня та про які Клієнтом не було повідомлено Банк у порядку передбаченому цим Договором.
✓ за можливе розголошення інформації, що становить банківську таємницю у зв‘язку із пересиланням Клієнту, за його згодою Виписок в електронному вигляді;
✓ за можливі збитки Клієнта пов‘язані з несанкціонованим доступом третіх осіб до інформації що становить банківську таємни- цю, у зв‘язку із пересиланням Клієнту за його згодою Виписок в електронному вигляді;
✓ за дію (бездіяльність) оператора мобільного зв‘язку/провайдера Інтернет-послуг у випадку спотворення інформації або не пере- дачі Виписок в електронному вигляді.
✓ за збитки, завдані співробітникам Клієнта, за здійснення помилкових переказів/неможливості здійснення/затримки у здійсненні переказів на Рахунки ЕПЗ ФОС внаслідок помилок/невідповідності даних, зазначених Клієнтом у зведеній відомості та/або порушені Клієнтом часу надання зведеної відомості та/або часу та/або повноти сум всіх платежів (в тому числі винагород Банку), що зазначені в статті 7 глави 3 Загальних умов Договору.
✓ за можливе розголошення інформації, що становить банківську таємницю у зв’язку з надсиланням Банком інформації, що ста- новить банківську таємницю, на номер телефону, електронну та/ або поштову адресу, зазначені у відповідній заяві, поданій до Банку згідно умов цього Договору.
✓ за можливі збитки Клієнта, пов’язані з відправкою інформації на номер телефону, електронну та/ або поштову адресу вказани- ми в заявах, поданих до Банку згідно умов цього Договору.
✓ за суперечки між ним та Держателем Картки щодо операцій по Рахунку ЕПЗ, вчинених Держателем за допомогою додаткової Картки, випущеної у відповідності до умов цього Договору.
9. Банк не здійснює жодних контрольних функцій за порядком цільового використання Клієнтом коштів, зарахованих на Спеці- альний рахунок та не несе відповідальності за нецільове використання відповідних коштів Клієнтом, якщо інше не буде передбачено нормами чинного законодавства України.
10. Клієнт несе всю відповідальність за достовірність і точність оформлення всіх документів, які передані до Банку з використанням Системи.
11. Клієнт зобов’язаний здійснювати погашення заборгованості за послуги Банку, надані Банком в рамках цього Договору, у тому числі простроченої заборгованості, здійснювати погашення іншої заборгованості та збитків Банку, що виникли в результаті Опера- цій, проведених Клієнтом та/або Довіреною особою, в т.ч. проведених з використанням Карток а також у повному обсязі відшкоду- вати Банку збитки, завдані порушенням умов/обов’язків за цим Договором.
12. За прострочення повернення Банку заборгованості за несанкціонованим овердрафтом за Рахунком ЕПЗ та/або сплати процентів за користування ним Клієнт повинен сплатити Банку пеню в розмірі, визначеному цим Договором.
13. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за суперечки між Держателем Картки і торговцем/банком, що приймає Картку, зокрема, за суперечки, що виникають у зв’язку з низькою якістю товару або обслуговування. Банк не відповідальний за товари (робо- ти, послуги), надані Держателю відповідним торговцем.
14. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за конфліктні ситуації, що можуть виникнути у зв’язку з відмовою Держателю в прийомі Картки для оплати товарів (робіт, послуг) у торговців.
15. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом у випадку, якщо порушення Банком цього Договору стало наслідком технічних збоїв у роботі апаратних і програмних засобів, які забезпечують проведення операцій з Картками (відключення/ушкодження елект- роживлення і мереж зв’язку, збої програмного забезпечення процесингового центру, технічні збої у роботі каналів зв’язку МПС й інші ситуації), які сталися не з вини Банку.
16. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом у випадку, якщо порушення Банком цього Договору стало наслідком збоїв у роботі системи SWIFT чи інших технологічних проблемах, пов’язаних з роботою системи SWIFT, а також у разі неможливості Банку забез- печити здійснення переказу за допомогою системи SWIFT, що сталися з будь-яких підстав. 17. У випадку припинення дії Додаткової Картки, випущеної на підставі цього Договору, врегулювання фінансових зобов’язань між Банком і Клієнтом по операціях, проведе- них з використанням Картки, здійснюється після закінчення 45 (Сорока п’яти) днів з дати передачі такої Додаткової Картки в Банк або закінчення строку її дії, якщо вона не була повернена в Банк.
18. Банк не радить Держателю Картки здійснювати операції з використанням Картки при придбанні товарів (робіт, послуг) через мережу Інтернет, а також здійснювати введення ПІН-коду при розрахунках за товари (роботи, послуги), оскільки при їх здійсненні існує високий ризик несанкціонованого отримання третіми особами інформації про Картку з метою її подальшого незаконного вико- ристання, що може завдати матеріальних збитків Клієнту. Можливі негативні наслідки зазначених дій Держателів є ризиком Клієнта.
19. У разі здійснення Держателем операцій, визначених у пункті 3.9. Статті 3 Глави 3 Загальних умов Договору, Банк не несе відпо- відальності за наступні незаконні операції з використанням Картки.
20. У разі отримання БПК та ПІН-конверту у Банку уповноваженою особою Клієнта за дорученням співробітників Клієнта, Клієнт несе повну матеріальну відповідальність за здійснення будь-яких операцій в використанням БПК, втрату, пошкодження ПІН-коду до БПК та\або самої БПК, а також розголошення будь-якої інформації, що стосується БПК та\або ПІН-коду до неї з моменту отримання БПК у Банку до моменту передачі БПК відповідним співробітникам Клієнта. Обов’язок доведення факту передачі БПК від Клієнта співробітнику Клієнта несе Клієнт.
21. Укладенням цього Договору Клієнт підтверджує, що ознайомлений з розмірами граничних сум розрахунків готівкою, встановле- ними чинним законодавством України та зобов’язується нести відповідальність за наслідки, що можуть виникнути в зв’язку з пору- шенням чинного законодавства України щодо обмежень, встановлених для готівкових розрахунків в тому числі цільового викорис- тання готівкових коштів, в тому числі за здійснення таких операцій Держателями з використанням Карток.
22. Будь-які повідомлення, попередження та інший обмін інформацією між Сторонами, що стосуються цього Договору, окрім тих, стосовно яких цим Договором передбачений інший порядок їх направлення, мають юридичну силу, якщо вони викладені письмово і направлені іншій стороні на її поштову адресу рекомендованим або цінним листом (телеграмою) або доведені до відома іншої сторо- ни кур’єром під розписку або за допомогою Системи Клієнт-Банк «iFOBS» (за її наявності у Клієнта). При цьому, підписанням цього Договору Сторони погоджуються, що єдиною адресою Банку для відправлення будь-яких документів, листів, повідомлень та іншої кореспонденції на паперовому носії (далі – «Кореспонденція»), є юридична адреса Банку: 01001, м. Київ, вул. Десятинна, 4/6.
У випадку направлення Кореспонденції на будь-яку іншу адресу, в тому числі на адресу будь-якого структурного підрозділу Банку, така Кореспонденція не вважається надісланою на адресу Банку та Банк не несе відповідальності за її неотримання або отримання із запізненням, в тому числі у разі порушення будь-яких строків, обчислення яких починається з дати відправлення та/або отримання Кореспонденції Банком.
Глава 9. УМОВИ ГАРАНТУВАННЯ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ЗА ВКЛАДАМИ
§1. Права та обов'язки Вкладника – фізичної особи-підприємця.
1.1. Вкладник має право:
1) отримувати актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання цього Договору, так і під час його дії;
2) отримати на першу вимогу належні йому кошти за Вкладом на вимогу, та кошти, що розміщенні на Поточних рахунках, з ураху- ванням вимог законодавства;
3) отримати кошти за Строковим вкладом зі спливом строку Вкладу, з урахуванням вимог законодавства;
4) вимагати від Банку витяг з цього Договору в частині умов, що стосуються банківського вкладу/рахунку, засвідчений уповноваже- ним працівником банку;
5) на звернення до суду та інших державних органів за захистом порушених прав.
1.2. Вкладник зобов'язаний:
1) дотримуватися умов цього Договору;
2) повідомляти Банк про зміну інформації, яка надавалася Вкладником при укладенні договору щодо зміни прізвища (імені, по бать- кові), місця проживання, серії та номера паспорта, реєстраційного номера облікової картки платника податків протягом 3 (Трьох) днів з дати настання відповідних змін;
3) надавати Банку інформацію (офіційні документи), необхідну для ідентифікації, верифікації, уточнення інформації про Вкладника, а також для виконання Банком інших вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержа- них злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
4) ознайомитися з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
§2. Права та обов'язки Банку
2.1. Банк має право:
1) приймати від Вкладника кошти відповідно до умов цього Договору;
2) самостійно встановлювати процентні ставки та комісійну винагороду за надані послуги;
3) витребувати у Вкладника інформацію (офіційні документи), необхідну для ідентифікації, верифікації, уточнення інформації про вкладника, а також для виконання банком вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
4) відмовитись від надання послуги або проведення фінансової операції у разі ненадання вкладником необхідних документів та відо- мостей, а також у випадках, передбачених законодавством та цим Договором;
2.2. Банк зобов'язаний:
1) надавати Вкладнику на його вимогу актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання дого- вору, так і під час дії договору;
2) виплатити на першу вимогу Вкладника належні йому кошти за Вкладом на вимогу, та кошти, що розміщенні на Поточних рахун- ках, з урахуванням вимог законодавства;
3) виплатити Вкладнику кошти за Строковим вкладом із спливом строку Вкладу, з урахуванням вимог законодавства;
4) надати Вкладнику належний йому примірник Угоди з підписом та печаткою Банку стосовно отриманої ним послуги Банку, при розміщенні вкладу за допомогою Системи клієнт-банк «iFOBS» - аналогом підпису чи іншого ідентифікатора в Системі клієнт-банк
«iFOBS» при його зверненні до відокремленого підрозділу банку;
5) дотримуватися умов цього Договору;
§3. Умови гарантування Фондом відшкодування коштів за Вкладом фізичної особи-підприємця
3.1. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що він ознайомлений зі змістом ст. 26 Закону України «Про систему гаранту- вання вкладів фізичних осіб», включаючи умови, за яких Фонд гарантування вкладів фізичних осіб гарантує відшкодування коштів, внесених Клієнтом на Депозитний рахунок/Поточний рахунок/Рахунок ЕПЗ згідно з умовами цього Договору, клієнт також розуміє умови гарантування коштів за Вкладами, а саме:
3.1.1. Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) діє з метою захисту прав і законних інтересів вкладників банків та змі- цнення довіри до банківської системи в Україні.
3.1.2. Фонд гарантує кожному Клієнту Банку відшкодування коштів за його Вкладом. Фонд відшкодовує кошти в розмірі Вкладу, включаючи відсотки, нараховані на день початку процедури виведення Фондом Банку з ринку, але не більше суми граничного розмі- ру відшкодування коштів за Вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
3.1.3. Сума граничного розміру відшкодування коштів за вкладами визначена на офіційній сторінці Фонду гарантування вкладів в мережі Інтернет за посиланням xxxx://xxx.xx.xxx.xx/xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxxxxx. Адміністративна рада Фонду не має права приймати рішення про зменшення граничної суми відшкодування коштів за вкладами.
3.1.4. Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у національній валюті України або в іноземній валюті, які залучені Бан- ком від Клієнта (або які надійшли для Клієнта) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шля- хом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
3.1.5. Відшкодування коштів за Вкладом в іноземній валюті відбувається в еквіваленті національної валюти України після перераху- вання суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення Банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - за офі- ційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку).
3.1.6. Нарахування процентів за Вкладом припиняється у день початку процедури виведення Фондом Банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцен- зії та ліквідацію банку).
3.1.7. Клієнт набуває право на одержання гарантованої суми відшкодування коштів за вкладами за рахунок коштів Фонду в межах граничного розміру відшкодування коштів за вкладами після прийняття рішення Національним банком України про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку. Сума відшкодування розраховується з урахуванням сум, сплачених вкладнику протягом дії тимчасової адміністрації у банку.
3.2. Фонд не відшкодовує кошти:
3.2.1. передані банку в довірче управління;
3.2.2. за вкладом у розмірі менше 10 гривень;
3.2.3. за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника;
3.2.4. розміщені на вклад у банку особою, яка є пов'язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національ- ним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення);
3.2.5. розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспромож- них не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - один рік до дня прийн- яття такого рішення);
3.2.6. розміщені на вклад власником істотної участі банку;
3.2.7. за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку;
3.2.8. за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання пе- ред цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань;
3.2.9. за вкладами у філіях іноземних банків;
3.2.10. за вкладами у банківських металах;
3.2.11. розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
Глава 10. «ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ»
1. Додаток № 1 – Заява про зміну періодичності надання виписок з Поточного рахунку;
2. Додаток № 2 – Заява про встановлення Системи;
3. Додаток № 3 – Заява про відкриття Рахунку (поточного, в т.ч. з можливістю використання Картки);
4. Додаток № 4 – Заява про зміну періодичності надання виписок з рахунку ЕПЗ;
5. Додаток № 5 – Заява на розміщення Строкового вкладу з автолонгацією та щомісячною виплатою процентів або виплатою процентів в кінці строку;
6. Додаток № 6 – Заява на розміщення Строкового вкладу без автолонгації та щомісячною виплатою процентів або виплатою процентів в кінці строку
7. Додаток № 7 – Заява на розміщення Вкладу Овернайт;
8. Додаток № 8 – Заява на розміщення Строкового вкладу на умовах Вкладу «Довгостроковий»;
9. Додаток № 9 – Заява на зміну умов розміщення Вкладу на умовах Строкового вкладу з автолонгацією та щомісячною випла- тою процентів або виплатою процентів в кінці строку
10. Додаток № 10 – Заяви на зміну умов розміщення Строкового вкладу без автолонгації та щомісячною виплатою процентів або виплатою процентів в кінці строку;
11. Додаток № 11 – Заява на зміну умов розміщення Вкладу Овернайт;
12. Додаток № 12 – Заява на зміну умов розміщення Строкового вкладу на умовах Вкладу «Довгостроковий»;
13. Додаток № 13 – Заява на розміщення Вкладу на вимогу;
14. Додаток № 14 – Заява на зміну умов розміщення Вкладу, розміщеного на умовах Вкладу на вимогу;
15. Додаток № 15 – Акцепт Заяви на розміщення Строкового вкладу з автолонгацією та щомісячною виплатою процентів або ви- платою процентів в кінці строку;
16. Додаток № 16 – Акцепт Заяви на розміщення Строкового вкладу без автолонгації та щомісячною виплатою процентів або ви- платою процентів в кінці строку;
17. Додаток № 17 – Акцепт Заяви на розміщення Вкладу Овернайт;
18. Додаток № 18 – Акцепт Заяви на розміщення Вкладу на умови умовах Вкладу «Довгостроковий»;
19. Додаток № 19 – Акцепт Заяви на зміну умов розміщення Строкового кладу з автолонгацією та щомісячною виплатою процентів або виплатою процентів в кінці строку;
20. Додаток № 20 – Акцепт Заяви на зміну умов розміщення Строкового кладу без автолонгації та щомісячною виплатою процентів або виплатою процентів в кінці строку;
21. Додаток № 21 - Акцепт Заяви на зміну умов розміщення Вкладу на умови Вкладу Овернайт;
22. Додаток № 22 – Акцепт Заяви на зміну умов розміщення Вкладу на умови умовах Вкладу «Довгостроковий»;
23 Додаток № 23 – Акцепт Заява на розміщення Вкладу на вимогу;
24 Додаток № 24 – Акцепт Заява на зміну умов розміщення Вкладу, розміщеного на умовах Вкладу на вимогу;
25. Додаток № 25 – Заява про надання Виписок в електронному вигляді (e-mail/SMS/S.W.I.F.T.) за поточними рахунками;
26. Додаток № 26 – Заява про надання Виписок в електронному вигляді (e-mail/SMS) за рахунками ЕПЗ.
27. Додаток № 27 – Заява на договірне списання Регулярних платежів.
28. Додаток № 28 – Заява на обслуговування зарплатного проекту;
29. Додаток № 29 – Заява про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб;
30. Додаток № 30 – Перелік співробітників постійного штату;
31. Додаток № 31 – Лист підприємства про оклади співробітників;
32. Додаток № 32 – Зведена відомість на перерахування заробітної плати та інших виплат
33. Додаток № 33 – Пам’ятка акцептору умов обслуговування зарплатного проекту
34. Додаток № 34 – Інструкції користування ПТКС. Типова форма квитанції на суму платежу внесеного через ПТКС.
35. Додаток № 35 – Заява на активацію послуги з приймання Платежів через ПТКС Банку.
36. Додаток № 36 – Додаткова угода про внесення змін та доповнень до Договору.
37. Додаток № 37 – Умови Акційних програм.
Вих. №
Дата
Між та ПАТ «Альфа-Банк» укладено Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання №
від (надалі – Договір), відповідно до Статті 1 Глави 3 Загальних умов Договору прошу змінити періодичність надання Виписок про рух коштів по Поточних рахунках та надавати зазначені Виписки (назва Клієнта)
№ в (валюта),
№ в (валюта)
в письмовій формі:
Періодичність надання Виписок1 | |
один раз на календарний місяць (в перший банківський день місяця наступного за звітнім) та за запитом | |
один раз на календарний тиждень (в перший банківський день тижня наступного за звітнім) та за запитом | |
щоденно (на наступний банківський день після проведення розрахункоих операцій по Поточному рахунку) |
за умови проведення розрахункових операцій по відповідним Поточним рахункам протягом періоду.
Керівник
М.П.
(П.І.Б.)
1 Обрану Періодичність позначити «Х»
Заява
на встановлення Системи дистанційного обслуговування «Клієнт-Банк»
Між (повна назва Клієнта, код ЄДРПОУ)/(ПІБ Клієнта та його код ДРФО). та ПАТ «Альфа-Банк» укладено Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання № від (надалі – Договір), відповідно до Статті 2. Глави 3 Загальних умов Договору для можливості використання Системи дистанційного обслуговування «клієнт-банк»
«iFOBS» прошу надати всі необхідні технічні засоби та здійснити всі необхідні технічні заходи (в тому числі надати відповідне про- грамне забезпечення , якщо обслуговування в Системі здійснюється за допомогою ЕЦП) та підключити до Системи рахунки, відкри- ті у Банку на підставі Договору та обслуговування яких за допомогою Системи передбачено Договором, а також згенерувати елект- xxxxx цифрові ключі/ одноразовий цифровий пароль:
№ | Права, що надаються | Спосіб отримання згенерованих електронних цифро- вих ключів в електронному вигляді | Посада, ПІБ, телефон особи, якій надаються відповідні права | |||||||||||||||||||
1. | Електронні цифрові ключі з правом електронного цифро- вого підпису, що включає пра- во створення і відправки до- кументів та право перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||
або на захищеному носії eToken | ||||||||||||||||||||||
2. | Електронні цифрові ключі без права підпису, з правом ство- рення і відправки документів та з правом перегляду рахун- ків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||
3. | Електронні цифрові ключі без права підпису і з правом перег- ляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||
Обрати, у випадку обслуговування Клієнта у Системі з використанням ЕЦП та доступу до Системи Користувачів тільки з пра- вом першого підпису документів
Обрати, у випадку обслуговування Клієнта у Системі з використанням ЕЦП та доступу до Системи Користувачів з правами пер- шого підпису та другого підпису документів
№ | Права, що надаються | Спосіб отримання згенерованих електронних цифрових ключів в електронному вигляді | Посада, ПІБ, телефон особи, якій надаються відповідні права | |||||||||||||||||||||
1. | Електронні цифрові ключі з пра- вом першого електронного ци- фрового підпису, що включає право створення і відправки документів та право перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||||
або на захищеному носії eToken | ||||||||||||||||||||||||
2. | Електронні цифрові ключі з пра- вом другого електронного циф- рового підпису, що включає право створення і відправки документів та право перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||||
або на захищеному носії eToken | ||||||||||||||||||||||||
3. | Електронні цифрові ключі без права підпису, з правом ство- рення і відправки документів та з правом перегляду рахунків. | на e-mail адресу | ||||||||||||||||||||||
4. | Електронні цифрові ключі без права підпису і з правом перегля- ду рахунків. | на e-mail адресу |
Керівник/Клієнт (П.І.Б.) (дата) (підпис) М.П.
Обрати, у випадку обслуговування Клієнта у Системі з використанням ЕП1
1 Електронний підпис застосовується за погодженням з Банком
+ | 3 | 8 | 0 |
+ | 3 | 8 | 0 |
+ | 3 | 8 | 0 |
на номер телефону стільникового зв’язку
Доступ у Систему з правом пе- регляду рахунків.
3.
на номер телефону стільникового зв’язку
Доступ у Систему без права електронного підпису на елек- тронних документах, з правом створення і відправки докуме- нтів та з правом перегляду рахунків.
2.
на номер телефону стільникового зв’язку
Доступ у Систему з правом на- кладення електронного підпису на електронних документах, право створення і відправки документів та право перегляду рахунків.
1.
Посада, ПІБ, E-mail особи, якій надаються відповідні права
Спосіб отримання згенерованих електронних ключів в електронному вигляді
Права, що надаються
№
Керуючись нормами статті 207 Цивільного кодексу України приймаю пропозицію Банку на використання мого Електронного цифрового підпису/ Електронного підпису для вчинення будь-яких правочинів та/або підписання будь-яких документів, підписання яких згідно з умовами цього Договору можливе з використанням аналогу власноручного підпису, зокрема, але не виключно, Заявок на договірне списання, та/ або доручень на здійснення операцій, будь-яких інших документів, заяв та/або правочинів, підписання яких згідно з умовами Договору допускається аналогом власноручного підпису та надання яких можливе із використанням Системи- клієнт-банк «iFOBS».
Зразок відповідного аналогу Електронного цифрового підпису/ Електронного підпису Клієнта міститься в цій заяві, а саме:
- Зразок аналогу Електронно-цифрового підпису Клієнта: f1f60d4acad8f89259d324930d65fe37fa8fc49cde940cf272092af9e46b338,
при цьому ЕЦП формується на базі криптографічних алгоритмів, що використовуються на території України;
Зразок аналогу Електронного підпису: xxxxxx, де x – унікальний одноразовий цифровий пароль, що є Електронним підписом та який згідно з умовами Договору формується для кожного разу використання.
Клієнт (П.І.Б.) (дата) (підпис) М.П.
ВІДМІТКИ БАНКУ
Особи, яким надається право першого та/або другого підпису документів відповідають особам, які вказані в картці зразків підписів та відбитка печатки Клієнта, наданої Клієнтом у Банк як особи, що мають відповідні права підпису.
Уповноважений співробітник Банку ( підпис ) « » 20_ р. Для осіб, які вказані вище виконано генерацію електронних цифрових ключів/ електронних ключів з наступними правами:
Прізвище, Ім`я, По батькові відповідальної особи | Ім`я користувача в системі „Клієнт- Банк” | Право* | ||||||||||
Першого Підпису до- кументів | Другого Під- пису докуме- нтів | Створення та відправки документів | Перегляду рахунків | |||||||||
* | - | Наявність права | - | Відсутність права |
Уповноважений співробітник ДОК: ( підпис ), « » р.»
Додаток № 3
Заява про відкриття поточного рахунку | |||||||||
11 | Найменування банку: | ПАТ «АЛЬФА-БАНК» | |||||||
22 | Найменування клієнта банку, що відкриває рахунок (повне і точне найменування юридичної особи / відокремленого підрозділу | ||||||||
33 | Особа-підприємець, яка відкриває рахунок (прізвище, ім’я, по батькові) | ||||||||
4 | Код за ЄДРПОУ або реєстраційний (обліковий) номер платника податків | ||||||||
5 | Реєстраційний номер облікової картки платника пода тків | ||||||||
6 | Код економічної діяльності | Заповнюється клієнтом згідно з національним класифікатором України. | |||||||
7 | Назва виду економічної діяльності | Заповнюється клієнтом згідно з національним класифікатором України. | |||||||
84 | Просимо/шу відкрити поточний рахунок у: | гривня | долар США | євро | російський рубль | ||||
8.15 | Просимо/шу відкрити рахунок зі спеціальним режимом використання у: | гривня | |||||||
96 | Просимо/шу відкрити поточний рахунок, операції за яким можуть здійснюватися з використанням елект ронних платіжних засобів у: | ||||||||
гривня | |||||||||
10 | для здійснення підприємницької діяльності. | ||||||||
11 | Із змістом Інструкції про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах ознайомлені. Вимоги цієї Інструкції для нас обов'язкові. | ||||||||
12 | Із змістом Інструкції про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах ознайомлений. Вимоги цієї Інструкції для мене обов’язкові. | ||||||||
13 | Додаткова інформація | Вказується інформація, яка повинна бути вказана відповідно до вимог законодавства | |||||||
14 | дата | Підпис власника рахунку | |||||||
15 | Дата М.П.7 | 8Керівик (посада) | підпис | призіище, ініціали | |||||
ВІДМІТКИ БАНКУ | |||||||||
Документи на оформлення відкриття рахунку перевірив: | Зазначаються Посада, ПІБ працівника Банку на якого покладено обов’язок відкривати рахунки клієнтів | підпис | |||||||
дата | |||||||||
Відкрити рахунок дозволяю Керівник (уповноважена керівником особа) | підпис | ||||||||
Номер | Валюта рахунку | Дата відкриття | Вид рахунку | Головний бухгалтер (інша відповідальна особа, яка контролює правильність присвоєння номера рахунку) | |||||
балансового ра- хунку | особового раху- нку | ||||||||
1 | підпис | ||||||||
2 | |||||||||
3 | |||||||||
4 | |||||||||
5 |
1 Після заповнення та перед укладенням Договору цей стовбець з нумерацією виключається.
2 Пункти 2,4,11,15 застосовується у випадку укладення Договору з юридичною особою, відповідно пункти 3,5,6,7,10,12,14 виключаються.
3 Пункт 3,5,6,7,10,12,14 застосовується у випадку укладення Договору з ФОПом, пункти 2,4,11,15 виключаються.
4 У випадку, якщо Клієнт бажає відкрити п/р без можливості користування ЕПЗ, застосовується лише пункт 8, пункт 9 виключається. У випадку відкриття п/р з можливістю використання за таким п/р ЕПЗ, застосовується пункт 9, пункт 8-й виключається. У випадку відкриття декількох рахунків як з ЕПЗ так і без, можуть використовуватись як пункт 8 так і пункт 9.
5 Пункт 8.1 застосовується у випадку бажання відкрити поточний рахунок зі спеціальним режимом використання (як правило 2604), при цьому може застосовуватись з п.8 та/або 9 в залежності від обраних послуг.
6 Також використовується при відкритті п/р з підключенням послуги «Бізнес карта»
7 Зазначається за наявності печатки у Клієнта - юридичної особи.
8 Зазначена строчка, окрім поля «Дата» дублюється стільки разів, скільки осіб підписують заяву.
Додаток № 4
Вих. №
дата
Між та ПАТ «Альфа-Банк» укладено Договір на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання №
від (надалі – Договір), відповідно до Статті 3 Глави 3 Загальних умов Договору прошу змінити періодичність надання Виписки про рух коштів по Рахунках ЕПЗ та надавати зазначені Виписки (Повна назва, код ЄДРПОУ)
№ в (валюта),
№ в (валюта)
в письмовій формі:
Періодичність надання Виписок1 | |
один раз на календарний місяць (в перший банківський день місяця наступного за звітнім) та за запитом | |
один раз на календарний тиждень (в перший банківський день тижня наступного за звітнім) та за запитом | |
щоденно (на наступний банківський день після проведення розрахункоих операцій по Рахунку) |
за умови проведення розрахункових операцій по відповідним Рахункам протягом обраного періоду.
Керівник/Клієнт М.П.
(П.І.Б.)
1 Обрану Періодичність позначити «Х»
Додаток № 5 (Типова Форма Заяви на розміщення Строкового вкладу з автолонгацією та щомісячною виплатою процентів або виплатою
процентів в кінці строку)
ЗАЯВА №
на розміщення Строкового Вкладу
за Договором на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарю-
вання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-БАНК»
« »
20 р. укласти Угоду банківського вкладу (надалі – «Угода»), прийняти Строковий вклад з можливістю автолон- гації Вкладу та зарахувати кошти на Вкладний рахунок № на наступних умовах:
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( ) | ||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. Для першого періоду роз- міщення Вкладу, датою повернення Вкладу є « » 20 року. При настанні умов, передбачених підпунктом 2.1.9. статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору, для кожного наступного періоду розміщення вкладу, Датою повернення Вкладу вважатиметься дата, що визначена згідно з положеннями статті 4 Загальних умов Договору. | ||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. У випадку, настання умови автолонгації Вкла- | |||
ду та подовження строку розміщення Вкладу, в порядку, передбаченому Договором – процен- тна ставка встановлюється у розмірі, визначеному відповідно до положень статті 4 Загальних умов Договору. | ||||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. На наступний день після автолонгації Вкладу та/чи в день його повернення шляхом безготів- кового перерахування коштів на поточний рахунок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди. або Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається. Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди. | ||||
5. | Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини: | У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. Зазначений перерахунок здійснюється виключно для відповідного строку Вкладу, протягом перебігу якого Клієнт звернувся з відповідною заявою про дострокове повернення Вкладу або його частини і не розповсюджується на проценти, які були нараховані і виплачені Клієнту за строк/строки розміщення Вкладу, що закінчив- ся/закінчились. При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся. | ||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» МФО 300346. |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
Додаток № 6 (Типова Форма Заяви на розміщення Строкового вкладу без автолонгації та щомісячною виплатою процентів або виплатою
процентів в кінці строку)
ЗАЯВА №
на розміщення Строкового Вкладу
за Договором на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів гос-
2
»
подарювання № від «
БАНК» « » 0
20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-
р. укласти Угоду банківського вкладу (надалі – «Угода»), прийняти Строковий вклад без автолонгації
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( | ) | |||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. | ||||||
Датою повернення Вкладу є « | _ | 20 | року. | |||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. | |||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. В день повернення Вкладу шляхом безготівкового перерахування коштів на поточний раху- нок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди. або Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається. Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди. | ||||||
5. | Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини: | У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. | ||||||
або | ||||||||
за наступною схемою: | ||||||||
При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся. | ||||||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» МФО 300346. |
та зарахувати кошти на Вкладний рахунок № на наступних умовах:
»
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до |
| з дн. | ||
дн. включно | |||||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру процент- ної ставки зазначеної в п. 3 цієї Заяви) | % | % | % |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
Додаток № 7 (Типова Форма Заяви на розміщення Вкладу Овернайт)
ЗАЯВА №
на розміщення Вкладу Овернайт
за Договором на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ | від « | |||
20 |
» 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-БАНК» « »
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( | ) | |||||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. | ||||||||
Датою повернення Вкладу є « | _ | 20 | року. | |||||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. | |||||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | В день повернення Вкладу, шляхом перерахування коштів на рахунок № | в | |||||||
МФО . | ||||||||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування | ||||||||
коштів на рахунок № | в | МФО | . |
р. укласти Угоду банківського вкладу (надалі – «Угода»), прийняти Вклад Овернайт та зарахувати кошти на Вклад- ний рахунок № на наступних умовах:
»
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник / /
М.П.
(Типова Форма Заяви на розміщення Строкового вкладу в іноземній валюті на умовах Вкладу «Довгостроковий»)
ЗАЯВА №
на розміщення Строкового Вкладу
за Договором на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ від « » 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-БАНК» « »
20 р. укласти Угоду банківського вкладу (надалі – «Угода»), прийняти Строковий вклад та зарахувати кошти на Вклад- ний рахунок № на наступних умовах:
1. Сума та валюта Вкладу: ( )
2. Строк Вкладу та дата повернення Вкладу:
Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди.
Датою повернення Вкладу є «_ » 20 року.
3. Процентна ставка: ( ) процентів річних.
4. Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу:
В день повернення Вкладу,
шляхом перерахування коштів на рахунок № , в
.
або
МФО
Щомісячно,
шляхом перерахування коштів на рахунок № , в
.
МФО
5. Порядок перерахунку процентів у випадку дост-
У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав в строк:
рокового повернення
1) З дня укладання Угоди до « »
20 р. (далі – «Дата дострокової виплати вкладу»)
Вкладу або його частини: - за ставкою визначеною за наступною схемою:
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до | з дн. | |
дн. включно | |||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру процен- тної ставки зазначеної в п. 3 цієї Заяви) | % | % | % |
6. Повернення Вкладу:
2) В Дату дострокової виплати вкладу - за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Заяви.
3) З Дати дострокової виплати вкладу до Дати повернення Вкладу зазначену в п. 2 цієї Заяви в наступному порядку:
• з дня укладання цієї Заяви до Дати дострокової виплати вкладу (включно) за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Заяви,
• з дня наступного за Датою дострокової виплати вкладу до дати фактичного дострокового повернення - за ставкою процентів річних.
Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № , в МФО .
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник / /
М.П.
(Типова Форма Заяви на зміну умов розміщення Вкладу на умовах Строкового вкладу з автолонгацією та щомісячною ви-
платою процентів або виплатою процентів в кінці строку)
ЗАЯВА №
на зміну умов розміщення Строкового Вкладу за
Договором на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарю-
вання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-БАНК»
« » 20 р. змінити умови розміщення Строкового вкладу з можливістю автолонгації Вкладу, внесеного за Угодою №
від « » 20 р.(зазначити № та дату Заяви на підставі якої розміщено Вклад) на наступні:
1. Сума та валюта Вкладу: ( )
2. Строк Вкладу та дата повернення Вкладу:
Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. Для першого періоду роз-
»
міщення Вкладу, датою повернення Вкладу є « 20 року. При настанні
умов, передбачених підпунктом 2.1.9. статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору, для кожного
наступного періоду розміщення вкладу, Датою повернення Вкладу вважатиметься дата, що визначена згідно з положеннями статті 4 Загальних умов Договору.
3. Процентна ставка: ( ) процентів річних. У випадку, настання умови автолонгації Вкла-
4. Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу:
5. Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини:
6. Повернення Вкладу:
ду та подовження строку розміщення Вкладу, в порядку, передбаченому Договором – процен- тна ставка встановлюється у розмірі, визначеному відповідно до положень статті 4 Загальних умов Договору.
Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. На наступний день після автолонгації Вкладу та/чи в день його повернення шляхом безготів- кового перерахування коштів на поточний рахунок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди.
або
Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається.
Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди.
У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. Зазначений перерахунок здійснюється виключно для відповідного строку Вкладу, протягом перебігу якого Клієнт звернувся з відповідною заявою про дострокове повернення Вкладу або його частини і не розповсюджується на проценти, які були нараховані і виплачені Клієнту за строк/строки розміщення Вкладу, що закінчив- ся/закінчились.
При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся.
Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ
«АЛЬФА-БАНК» МФО 300346.
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
виплатою процентів в кінці строку)
ЗАЯВА №
на зміну умов розміщення Строкового Вкладу за
Договором на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарю-
»
вання № від « 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-БАНК»
2
« » 0 р. змінити умови розміщення Строкового вкладу без автолонгації, внесеного за Угодою № від « »
20 р.(зазначити № та дату Заяви на підставі якої розміщено Вклад) на наступні:
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( | ) | |||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. | ||||||
Датою повернення Вкладу є « | _ | 20 | року. | |||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. | |||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. В день повернення Вкладу шляхом безготівкового перерахування коштів на поточний раху- нок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди. або Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається. Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди. | ||||||
5. | Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини: | У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. або | ||||||
за наступною схемою: | ||||||||
При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся. | ||||||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» МФО 300346. |
»
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до |
| з дн. | ||
дн. включно | |||||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру процент- ної ставки зазначеної в п. 3 цієї Заяви) | % | % | % |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
ЗАЯВА №
на зміну умов розміщення Вкладу Овернайт
за Договором на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ | від « | |||
20 |
» 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-БАНК» « »
р. змінити умови розміщення Вкладу Овернайт, внесеного за Угодою № від « » 20 р. (зазначити
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( | ) | |||||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. | ||||||||
Датою повернення Вкладу є « | _ | 20 | року. | |||||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. | |||||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | В день повернення Вкладу, шляхом перерахування коштів на рахунок № | в | |||||||
МФО | ||||||||||
5. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування | ||||||||
коштів на рахунок № | в | МФО |
№ та дату Заяви на підставі якої розміщено Вклад) на наступні:
»
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник / /
М.П.
Додаток № 12 (Типова Форма Заяви на зміну умов розміщення Вкладу на умови Строкового вкладу
за Вкладом «Довгостроковий»)
ЗАЯВА №
на зміну умов розміщення Строкового Вкладу
за Договором на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ від « » 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-БАНК» « »
20 р. змінити умови розміщення Строкового вкладу, внесеного за Угодою № від « »
№ та дату Заяви на підставі якої розміщено Вклад) на наступні:
20 р. (зазначити
1. Сума та валюта Вкладу: ( )
2. Строк Вкладу та дата повернення Вкладу:
Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди.
Датою повернення Вкладу є «_ » 20 року.
3. Процентна ставка: ( ) процентів річних.
4. Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу:
В день повернення Вкладу, шляхом перерахування коштів на рахунок № в
МФО
або
Щомісячно, шляхом перерахування коштів на рахунок № в МФО
5. Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини:
6. Повернення Вкладу:
У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав в строк:
1) З дня зміни умов розміщення Вкладу до « » 20 р. (далі – «Дата дострокової виплати вкладу») - за ставкою визначеною за наступною схемою:
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до | з дн. | |
дн. включно | |||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру проце- нтної ставки зазначеної в п. 3 цієї Заяви) | % | % | % |
2) В Дату дострокової виплати вкладу - за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Заяви.
3) З Дати дострокової виплати вкладу до Дати повернення Вкладу зазначену в п. 2 цієї Заяви в наступному порядку:
• з дня укладання цієї Заяви до Дати дострокової виплати вкладу (включно) за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Заяви,
• з дня наступного за Датою дострокової виплати вкладу до дати фактичного дострокового повернення - за ставкою процентів річних.
Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в МФО .
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник / /
М.П.
Додаток № 13 (Типова Форма Заяви на розміщення Вкладу на вимогу)
ЗАЯВА №
на розміщення Вкладу на вимогу
20 р.
за Договором на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
№ від « »
від « | ||
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господа-
рювання № » 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-
БАНК» « » 20 р. укласти Угоду банківського вкладу (надалі – «Угода»), прийняти Вклад на вимогу, відкрити відпо-
відний Вкладний рахунок та зарахувати кошти на Вкладний рахунок № на наступних умовах:
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( ) | |||||
2. | Строк, внесення Вкладу (з дня укладення цієї Угоди) | ( ) | |||||
3. | Процентна ставка: | Фіксована у розмірі | ( | ) процентів річних. | |||
3. | Процентна ставка: | Диференційована, у розмірі: | |||||
Сума вкладу (від до): | Розмір процентної ставки (процентів річних): | ||||||
4 | Максимальна сума Вкла- ду на вимогу, на яку Банк нараховує проценти | ||||||
5 | Вкладний рахунок підк- лючити до Системи «клі- єнт-банк»: | Так/ні | |||||
6. | Повернення Вкладу на вимогу або його частини та сплата нарахованих процентів: | Повернення Вкладу або його частини та сплату процентів здійснювати шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в МФО . |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
« » 20 р. Керівник/Клієнт / /
М.П.
Додаток № 14 (Типова Форма Заяви на зміну умов розміщення Вкладу, розміщеного на умовах Вкладу на вимогу)
ЗАЯВА №
на зміну умов розміщення Вкладу на вимогу
за Договором на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
№ | від « | |||
» | ||||
20 |
|
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господа-
рювання
БАНК» «
» 20 р. (надалі – «Договір») (надалі – «Клієнт») пропонує ПАТ «АЛЬФА-
20 р. змінити умови розміщення Вкладу на вимогу, внесеного за Додатком А до Договору/Угодою №
від « » р. (зазначити № та дату Заяви на підставі якої розміщено Вклад) на наступні:
1. | Процентна ставка: | Фіксована у розмірі | ( | ) процентів річних. | |
1. | Процентна ставка: | Диференційована, у розмірі: | |||
Сума вкладу (від до): | Розмір процентної ставки (процентів річних): | ||||
2. | Максимальна сума Вкла- ду на вимогу, на яку Банк нараховує проценти | ||||
3. | Вкладний рахунок підк- лючити до Системи «клі- єнт-банк»: | Так/ні | |||
4. | Повернення Вкладу на вимогу або його частини та сплата нарахованих процентів: | Повернення Вкладу або його частини та сплату процентів здійснювати шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в МФО . |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
« » 20 р. Керівник/Клієнт / /
М.П.
Додаток № 15 (Типова Форма Акцепту до Заяви на розміщення Строкового вкладу з автолонгацією та щомісячною виплатою процентів
або виплатою процентів в кінці строку)
АКЦЕПТ №
на підтвердження пропозиції про розміщення Строкового вкладу
за Заявою № від « » 20_ р.
до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господа- рювання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « » 20 р. на укладення Угоди та розміщення Стро-
кового вкладу з можливістю автолонгації Вкладу на наступних умовах:
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( ) | ||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. Для першого періоду роз- міщення Вкладу, датою повернення Вкладу є « » 20 року. При настанні умов, передбачених підпунктом 2.1.9. статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору, для кожного наступного періоду розміщення вкладу, Датою повернення Вкладу вважатиметься дата, що визначена згідно з положеннями статті 4 Загальних умов Договору. | ||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. У випадку, настання умови автолонгації Вкла- | |||
ду та подовження строку розміщення Вкладу, в порядку, передбаченому Договором – процен- тна ставка встановлюється у розмірі, визначеному відповідно до положень статті 4 Загальних умов Договору. | ||||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. На наступний день після автолонгації Вкладу та/чи в день його повернення шляхом безготів- кового перерахування коштів на поточний рахунок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди. або Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається. Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди. | ||||
5. | Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини: | У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. Зазначений перерахунок здійснюється виключно для відповідного строку Вкладу, протягом перебігу якого Клієнт звернувся з відповідною заявою про дострокове повернення Вкладу або його частини і не розповсюджується на проценти, які були нараховані і виплачені Клієнту за строк/строки розміщення Вкладу, що закінчив- ся/закінчились. При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся. | ||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» МФО 300346. |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
(Типова Форма Акцепту до Заяви на розміщення Строкового вкладу без автолонгації та щомісячною виплатою процентів
або виплатою процентів в кінці строку)
АКЦЕПТ №
на підтвердження пропозиції про розміщення Строкового вкладу
за Заявою № від « » 20_ р.
до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господа- рювання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « »
кового вкладу без автолонгації на наступних умовах:
20 р. на укладення Угоди та розміщення Стро-
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( | ) | ||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. | |||||
Датою повернення Вкладу є « | _ » | 20 | року. | ||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. | ||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. В день повернення Вкладу шляхом безготівкового перерахування коштів на поточний раху- нок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди. або Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається. Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди. | |||||
5. | Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини: | У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. | |||||
або | |||||||
за наступною схемою: | |||||||
При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся. | |||||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» МФО 300346. |
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до |
| з дн. | ||
дн. включно | |||||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру процент- ної ставки зазначеної в п. 3 цієї Угоди) | % | % | % |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
(Типова Форма Акцепту до Заяви на розміщення Вкладу Овернайт)
АКЦЕПТ №
на підтвердження пропозиції про розміщення Вкладу Овернайт
за Заявою № від « » 20_ р.
до Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ | від « | » | ||||
(надалі |
20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
– «Клієнт») викладену в Заяві № від « »
Овернайт на наступних умовах:
20 р. на укладення Угоди та розміщення Вкладу
(
)
Повернення Вкладу:
6.
Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу:
4.
Процентна ставка:
3.
Строк Вкладу та дата повернення Вкладу:
2.
Сума та валюта Вкладу:
1.
»
Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди.
_
Датою повернення Вкладу є « 20 року.
(
) процентів річних.
В день повернення Вкладу, шляхом перерахування коштів на рахунок № в
МФО
Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування
коштів на рахунок № в МФО Всі інші умови не зазначені в цій Угоді регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник / /
М.П.
за Заявою № від « »
АКЦЕПТ №
на підтвердження пропозиції про розміщення Строкового вкладу
20_ р. за Договором на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб № від
20 р.
« »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « » 20 р. на укладення Угоди та розміщення Стро- кового вкладу на наступних умовах:
1. Сума та валюта Вкладу: ( )
2. Строк Вкладу та дата повернення Вкладу:
Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди.
Датою повернення Вкладу є «_ » 20 року.
3. Процентна ставка: ( ) процентів річних.
4. Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу:
В день повернення Вкладу, шляхом перерахування коштів на рахунок № в
МФО
або
Щомісячно, шляхом перерахування коштів на рахунок № в МФО
5. Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини:
6. Повернення Вкладу:
У випадку дострокового повернення Вкладу або його частини в строк:
1) З дня укладання цієї Угоди до « » 20 р. (далі – «Дата дострокової виплати вкладу») - за ставкою визначеною за наступною схемою:
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до | з дн. | |
дн. включно | |||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру процент- ної ставки зазначеної в п. 3 цієї Угоди) | % | % | % |
2) В Дату дострокової виплати вкладу - за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Угоди.
3) З Дати дострокової виплати вкладу до Дати повернення Вкладу зазначену в п. 2 цієї Угоди в наступному порядку:
• з дня укладання цієї Угоди до Дати дострокової виплати вкладу (включно) за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Угоди,
• з дня наступного за Датою дострокової виплати вкладу до дати фактичного дострокового повернення - за ставкою процентів річних.
Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування
коштів на рахунок № в Всі інші умови не зазначені в цій Угоді регулюються Договором.
МФО
20 р.
« » Керівник / /
М.П.
рювання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « вкладу з можливістю автолонгації Вкладу, внесеного за Угодою № підставі якої розміщено Вклад), на наступні:
»
від «
20 р. про зміну умов розміщення Строкового
» 20 р. (зазначити № та дату Заяви на
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( ) | ||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. Для першого періоду роз- міщення Вкладу, датою повернення Вкладу є « » 20 року. При настанні умов, передбачених підпунктом 2.1.9. статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору, для кожного наступного періоду розміщення вкладу, Датою повернення Вкладу вважатиметься дата, що визначена згідно з положеннями статті 4 Загальних умов Договору. | ||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. У випадку, настання умови автолонгації Вкла- | |||
ду та подовження строку розміщення Вкладу, в порядку, передбаченому Договором – процен- тна ставка встановлюється у розмірі, визначеному відповідно до положень статті 4 Загальних умов Договору. | ||||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. На наступний день після автолонгації Вкладу та/чи в день його повернення шляхом безготів- кового перерахування коштів на поточний рахунок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди. або Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається. Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди. | ||||
5. | Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини: | У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. Зазначений перерахунок здійснюється виключно для відповідного строку Вкладу, протягом перебігу якого Клієнт звернувся з відповідною заявою про дострокове повернення Вкладу або його частини і не розповсюджується на проценти, які були нараховані і виплачені Клієнту за строк/строки розміщення Вкладу, що закінчив- ся/закінчились. При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся. | ||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» МФО 300346. |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
рювання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
№ | від « | » |
» |
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві вкладу без автолонгації, внесеного за Угодою № від « міщено Вклад), на наступні:
20 р. про зміну умов розміщення Строкового
20 р. (зазначити № та дату Заяви на підставі якої роз-
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( | ) | |||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати суму Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. | ||||||
Датою повернення Вкладу є « | _ | 20 | року. | |||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. | |||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | Наступний абзац застосовується при обранні виплати процентів в кінці кожного періоду розміщення Вкладу та/чи в день повернення Вкладу, при цьому, останній абзац виключається. В день повернення Вкладу шляхом безготівкового перерахування коштів на поточний раху- нок, вказаний у пункті 6 цієї Угоди. або Наступний абзац застосовується при обранні щомісячної виплати нарахованих процентів, при цьому попередній абзац виключається. Щомісячно, до 5 (п’ятого) числа кожного місяця наступного за місяцем за який нараховують- ся проценти, а у місяці в якому Вклад повертається – одночасно з поверненням Вкладу, шля- хом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок, реквізити якого вказано у пункті 6 цієї Угоди. | ||||||
5. | Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини: | У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав до дати повернення Вкладу, про- центи, нараховані на Вклад або його частину, що достроково повертається, перераховуються за ставкою процентів річних. | ||||||
або | ||||||||
за наступною схемою: | ||||||||
При цьому, Клієнт зобов‘язується повернути Банку різницю між сумою процентів, які факти- чно виплачені йому на суму Вкладу або його частину, що повертається достроково, по ставці, значеній в пункті 3 цієї Заяви, та сумою процентів, розрахованих згідно з попереднім абзацом цього пункту. Клієнт доручає Банку самостійно утримати таку різницю із суми процентів, які нараховані, але не сплачені Клієнту на день дострокового повернення Вкладу або його части- ни, а у випадку, якщо цієї суми недостатньо - із суми Вкладу/частини Вкладу, що повертаєть- ся. | ||||||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове та сплата нарахованих процентів здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в ПАТ «АЛЬФА-БАНК» МФО 300346. |
»
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до |
| з дн. | ||
дн. включно | |||||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру процент- ної ставки зазначеної в п. 3 цієї Угоди) | % | % | % |
Всі інші умови не зазначені в цій Заяві регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник/Клієнт / /
М.П.
АКЦЕПТ №
на підтвердження пропозиції про зміну умов розміщення Вкладу Овернайт
за Заявою № від « » 20_ р.
до Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « » 20 р. про зміну умов розміщення Вкладу Овер-
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( | ) | |||||||
2. | Строк Вкладу та дата повернення Вкладу: | Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди. | ||||||||
Датою повернення Вкладу є « | _ | 20 | року. | |||||||
3. | Процентна ставка: | ( | ) процентів річних. | |||||||
4. | Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу: | В день повернення Вкладу, шляхом перерахування коштів на рахунок № | в | |||||||
МФО | ||||||||||
6. | Повернення Вкладу: | Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування | ||||||||
коштів на рахунок № | в | МФО |
найт, внесеного за Угодою № від « » 20 р. (зазначити № та дату Заяви на підставі якої розміщено Вклад), на наступні:
»
Всі інші умови не зазначені в цій Угоді регулюються Договором.
20 р.
« » Керівник / /
М.П.
за Вкладом «Довгостроковий»)
АКЦЕПТ №
на підтвердження пропозиції про зміну умов розміщення Строкового вкладу
за Заявою № від « » 20_ р.
20 р.
за Договором на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб № від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договором на комплексне банківське обслуговування юридичних осіб
№ від « » 20_ р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») підтверджує пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « » 20 р. про міну умов розміщення Строкового
вкладу, внесеного за Угодою № від « »
наступні:
20 р. (зазначити № та дату Заяви на підставі якої розміщено Вклад), на
1. Сума та валюта Вкладу: ( )
2. Строк Вкладу та дата повернення Вкладу:
Строк Вкладу обчислюється згідно з умовами Договору. Клієнт зобов’язується перерахувати су- му Вкладу на Вкладний рахунок в дату набуття чинності Угоди.
Датою повернення Вкладу є «_ » 20 року.
3. Процентна ставка: ( ) процентів річних.
4. Порядок сплати процентів нарахованих на суму Вкладу:
В день повернення Вкладу, шляхом перерахування коштів на рахунок № в
МФО
або
Щомісячно, шляхом перерахування коштів на рахунок № в МФО
5. Порядок перерахунку процентів у випадку дост- рокового повернення Вкладу або його частини:
6. Повернення Вкладу:
У випадку дострокового повернення Банком Вкладу або його частини за письмовою вимогою Клієнта або списання з Вкладного рахунку з інших підстав в строк:
1) З дня зміни умов розміщення Вкладу до « » 20 р. (далі – «Дата дострокової виплати вкладу») - за ставкою визначеною за наступною схемою:
Період повернення Вкладу | до дн. включно | з | до | з дн. | |
дн. включно | |||||
Розмір процентної ставки (визначається як процент від розміру процентної ставки зазначеної в п. 3 цієї Угоди) | % | % | % |
2) В Дату дострокової виплати вкладу - за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Угоди.
3) З Дати дострокової виплати вкладу до Дати повернення Вкладу зазначену в п. 2 цієї Угоди в наступному порядку:
• з дня укладання цієї Угоди до Дати дострокової виплати вкладу (включно) за Процентною ставкою зазначеною в п. 3 цієї Угоди,
• з дня наступного за Датою дострокової виплати вкладу до дати фактичного дострокового повернення - за ставкою процентів річних.
Повернення Вкладу в тому числі дострокове здійснюється шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в МФО .
Всі інші умови не зазначені в цій Угоді регулюються Договором.
20 р.
« »
М.П.
Керівник / /
на підтвердження пропозиції про розміщення Вкладу на вимогу за Заявою №
від «
20_ р.
до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання № від
20 р.
» | ||||
« | » |
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господа- рювання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « »
на вимогу на наступних умовах:
20 р. на укладення Угоди та розміщення Вкладу
1. | Сума та валюта Вкладу: | ( ) | |||||
2. | Строк, внесення Вкладу (з дня укладення цієї Угоди) | ( ) | |||||
3. | Процентна ставка: | Фіксована у розмірі | ( | ) процентів річних. | |||
3. | Процентна ставка: | Диференційована, у розмірі: | |||||
Сума вкладу (від до): | Розмір процентної ставки (процентів річних): | ||||||
4. | Максимальна сума Вкла- ду на вимогу, на яку Банк нараховує проценти | ||||||
5. | Вкладний рахунок підк- лючити до Системи «клі- єнт-банк»: | Так/ні | |||||
6. | Повернення Вкладу на вимогу або його частини та сплата нарахованих процентів: | Повернення Вкладу або його частини та сплату процентів здійснювати шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в МФО . |
Всі інші умови не зазначені в цій Угоді регулюються Договором.
« » 20 р. Керівник/Клієнт / /
М.П.
на підтвердження пропозиції про зміну умов розміщення Вкладу на вимогу
за Заявою № від « » 20_ р.
до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
20 р.
№ від « »
У відповідності до Статті 4 Глави 3 Загальних умов Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господа- рювання № від « » 20 р. (надалі – «Договір») ПАТ «АЛЬФА-БАНК» (надалі – «Банк») приймає пропозицію
(надалі – «Клієнт») викладену в Заяві № від « » 20 р. про зміну умов розміщення Вкладу на
вимогу, внесеного за Додатком А/Угодою № від « »
но Вклад), на наступні:
20 р. (зазначити № та дату Заяви на підставі якої розміще-
1. | Процентна ставка: | Фіксована у розмірі ( ) процентів річних. | ||
1. | Процентна ставка: | Диференційована, у розмірі: | ||
Сума вкладу (від до): | Розмір процентної ставки (процентів річних): | |||
2. | Максимальна сума Вкла- ду на вимогу, на яку Банк нараховує проценти | |||
3 | Вкладний рахунок підк- лючити до Системи «клі- єнт-банк»: | Так/ні | ||
4. | Повернення Вкладу на вимогу або його частини та сплата нарахованих процентів: | Повернення Вкладу або його частини та сплату процентів здійснювати шляхом безготівкового перерахування коштів на рахунок № в МФО . |
Всі інші умови не зазначені в цій Угоді регулюються Договором.
« » 20 р. Керівник/Клієнт / /
М.П.
Додаток № 25
Заява
про надання Виписок в електронному вигляді (e-mail/SMS/S.W.I.F.T.) за поточними рахунками
Відповідно до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання № від р. прошу Вас надавати Виписки в електронно- му вигляді по Поточних рахунках, відкритих (назва підприємства) в ПАТ «Альфа-Банк», які вказані в цій заяві, каналами зв‘язку, з періодичністю та в обся- зі, що наведені в таблиці:
Електронна адреса для отримання Виписок по e-mail: | |
Номер мобільного телефону для отримання Виписок у вигляді SMS-повідомлень: | |
S.W.I.F.T. адреса: |
Номер Рахунку | Код валюти | Періодичність надання та обсяг інформації * | |||||||
e-mail-повідомленя | SMS-повідомленя | S.W.I.F.T. - повідомлення в форматі МТ-940 | |||||||
на початок дня з відобра- женням зали- шку коштів на Рахунку та загальних сум за Дт та Кт за попередній робочій день | на кінець дня за поточний робочий день з відображен- ням загальних сум за Дт та Кт та залишку коштів на Ра- хунку | після руху коштів за Рахунком з відображен- ням суми, назви конт- рагента та призначення платежу, залишку ко- штів на Ра- хунку | на по- чаток дня з відобра бра- женням залиш- ку кош- тів на Рахунку на по- чаток дня | на кінець дня за по- точний робочий день з ві- дображен- ням зага- льних сум за Дт та Кт та залишку коштів на Рахунку | після транзакції руху коштів за Раху- нком на суму, що перевищує зазна- чену в цьому стовбці*, з відобра- женням суми , назви контрагента та скороченого призначення платежу, залишку коштів на Рахунку | за попередній робочий день з відображенням сум, реквізитів контрагентів та призначення платежу, зага- льних сум за Дт та Кт та залишку коштів на Рахун- ку | |||
за видатковими операціями | за прибутковими операціями | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Перевищує | Перевищує | ||||||||
Перевищує | Перевищує |
* бажаний канал отримання інформації, обсяг та періодичність її надання позначити «Х». Для стовбців 8, 9, зазначити суму транзакції у валюті Рахунку, нижче якої інформація за транзакцією не надсилається (для отримання інформації за транзакціями на будь-яку суму проставити «0»)..
Керівник / / Гол. бухгалтер /
/
М.П.
« » 20 р.
Заповнюється банком
Підпис Клієнта відповідає зразку Параметри встановлено
Управління оформлення розрахункових операцій клієнтів/ВКО Адміністратор системи "Клієнт-Банк"
(підпис працівника) (прізвище та ініціали працівника) (підпис працівника) (прізвище та ініціали працівника)
« » 20 р. « » 20 р.
Додаток № 26
Заява
про надання Виписок в електронному вигляді (e-mail/SMS) за рахунками ЕПЗ
Відповідно до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання № від р. прошу Вас надавати Виписки в електронно- му вигляді по Рахунках ЕПЗ, відкритих (назва підприємства) в ПАТ «Альфа-Банк», які вказані в цій заяві, каналами зв‘язку, з періодичністю та в обсязі, що наведені в таблиці:
Електронна адреса для отримання Виписок по e-mail: | |
Номер мобільного телефону для отримання Виписок у вигляді SMS-повідомлень: | |
Номер рахунку | Код валюти | Періодичність надання та обсяг інформації * | |||||||
e-mail-повідомленя з відображенням сум транзакцій, реквізи- тів контрагентів та призначення платежу, загальних сум за Дт та Кт, залишку коштів на Рахунку ЕПЗ | SMS-повідомленя | ||||||||
на початок дня за попе- редній ро- бочий день | на кінець дня за поточний робочий день | Протягом дня після проведення транзакції на суму, що переви- щує зазначену в цьому стовб- ці* | на початок дня з відобра- женням за- лишку коштів на Рахунку ЕПЗ на поча- ток дня | на кінець дня за поточний робочий день з відображен- ням загаль- них сум за Дт та Кт та зали- шку коштів на Рахунку ЕПЗ | Після проведення транзакції на суму, що перевищує зазначену в цьому стовбці*, з відобра- женням суми транзакції, назви контрагента та скороченого призначення платежу, залишку коштів на Рахунку ЕПЗ | ||||
за видаткови- ми операціями | за прибутко- вими операці- ями | за видаткови- ми операціями | за прибутко- вими операці- ями | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Переви- щує | Переви- щує | Переви- щує | Переви- щує | ||||||
Переви- щує | Переви- щує | Переви- щує | Переви- щує |
*бажаний канал отримання інформації, обсяг та періодичність її надання для стовбців 3, 4, 7, 8 позначити «Х; для стовбців 5, 6, 9, 10 зазначити суму транзакції у валюті Рахунку нижче якої інформація за транзакцією не надсилається (для отримання інформації за транзакціями на будь-яку суму проставити «0»).
Керівник / / Гол. бухгалтер /
/
М.П.
« » 20 р.
Заповнюється банком
Підпис Клієнта відповідає зразку Параметри встановлено:
Управління оформлення розрахункових операцій клієнтів/ВКО
(підпис працівника) (прізвище та ініціали працівника) (підпис працівника) (прізвище та ініціали працівника)
« » 20 р. « » 20 р.
Додаток № 27
Заява № від « » 20 р.
на договірне списання Регулярних платежів
до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання № від р.
(зазначити назву/П.І.Б. та організаційно правову форму)
(код ЄДРПОУ/ІПН), в порядку договірного списання передбаченому Договором на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання № від р. (надалі – «Договір») доручає Банку списувати кош- ти для оплати Регулярних платежів з Рахунку № в національній валюті за наступним графіком:
Статус Регулярного платежу | новий Регулярний платіж | ||||||
нові умови Регулярного платежу за Заявою № від р. | |||||||
відмінити Заяву № від р. | |||||||
Період дії Ре- xxxxx- ного платежу | Дата початку дії Ре- гулярного платежу) | « » 20 р (умови Регулярного платежу починають діяти не пізніше наступного робочого дня, що слідує за днем отримання Банком Заяви | |||||
Дата закінчення дії Регулярного платежу | « » 20 р. (включно) | ||||||
протягом строку дії Договору | |||||||
до досягнення Максимальної суми коштів всіх перерахувань за цією Заявою Максимальна сума коштів всіх перерахувань за цією Заявою гри- вень коп. | |||||||
Одержувач (повна назва/П.І.Б.): | |||||||
ЄДРПОУ/ІПН Одержувача: | |||||||
Рахунок Одержувача | |||||||
Банк Одержувача | МФО назва | ||||||
Періодичність виконання Регулярного платежу: | щоденно | в робочі дні Банку | |||||
щотижня | ПН ВТ СР ЧТ | ПТ | |||||
щомісячно | або дні виконання через «;») | (зазначити день | |||||
щокварталу | через «;» у форматі ДД.ММ.) | (зазначити дати | |||||
Час виконання платежу: | при відкритті операційного дня Банку | ||||||
при закритті операційного дня Банку (виключно в межах ПАТ «Альфа-Банк») | |||||||
Сума Регулярного платежу: | фіксована сума | грн. | коп. | ||||
залишок коштів на Рахунку за виключенням сум, утриманих Банком згідно умов п.3.2. Догово- ру Статті 1, Глави 3 Загальних умов Договору. | |||||||
залишок коштів на Рахунку за виключенням гривень копійок. | |||||||
залишок коштів на Рахунку але не більше ніж гривень копійок, | |||||||
% від залишку коштів на Рахунку на час виконання Регулярного платежу але не більше ніж гривень _ копійок. | |||||||
% від надходжень на Рахунок протягом дня виконання Регулярного платежу але не більше ніж (зазначити суму в гривнях або «пасивний залишок коштів на Рахунку на час виконання платежу») (застосовується виключно для платежів які виконуються при закритті операційного дня) | |||||||
% від надходжень на Рахунок протягом робочого дня, який передує дню виконання Регуля- рного платежу але не більше ніж (зазначити суму в гривнях або «пасивний залишок коштів на Рахунку на час виконання платежу») (застосовується для платежів які виконуються при відк- ритті операційного дня) | |||||||
% від надходжень на Рахунок протягом дня виконання Регулярного платежу від (зазначити найменування та код ЄДРПОУ/ІПН платника) але не більше ніж (зазначити суму в гривнях або «пасивний залишок коштів на Рахунку на час виконан- ня платежу») | |||||||
% від надходжень на Рахунок протягом робочого дня, який передує дню виконання Регуля- рного платежу від (зазначити найменування та код ЄДРПОУ/ІПН платника) але не більше ніж (зазначити суму в гривнях або «пасивний залишок коштів на Рахунку на час виконання платежу») | |||||||
В сумі необхідній для формування на рахунку (зазначити найменування та код ЄДР- ПОУ/ІПН одержувача) № в ПАТ «Альфа-банк, МФО 300346 залишку коштів в |
сумі гривень копійок але не більше ніж (зазначити суму в гривнях або «пасивний залишок коштів на Рахунку на час виконання платежу») (застосовується при закрит- ті операційного дня) | ||
В сумі необхідній для погашення овердрафту на рахунку (зазначити на- йменування та код ЄДРПОУ/ІПН одержувача) № в ПАТ «Альфа-банк, МФО 300346 | ||
Кошти для виконання Регуляр- ного платежу | за рахунок залишку власних коштів на Рахунку | |
за рахунок залишку власних коштів на Рахунку та/або кредитних коштів наданих Банком Клієнту за Договором кредитування у формі овердрафт № від р., у випадку якщо власних коштів на Рахунку не достатньо для виконання Регулярного платежу та за умови, що ліміту овердрафту достатньо для виконання такого Регулярного платежу. | ||
Призначення Регулярного пла- тежу: | [в т.ч. ПДВ / Без ПДВ] |
позначити обрані параметри.
(посада, П.І.Б.)
М.П.
Додаток № 28
ЗАЯВА № від « » 20 р.
до Договору на комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання № від р.
на обслуговування зарплатного проекту.
1.Відомості про компанію.
Повна назва | |||||||||||||||
Коротка на- зва | |||||||||||||||
Латинська назва | |||||||||||||||
ЄДРПОУ/ІПН | |||||||||||||||
Реквізити поточного рахунка | Рахунок | 26 | |||||||||||||
МФО | 300346 | Назва Банку | ПАТ «АЛЬФА-БАНК» | ||||||||||||
Юридична адреса | |||||||||||||||
Фактична адреса | /відповідає юридичній адресі* | ||||||||||||||
Контактна інформація | Телефон | + | 3 | 8 | 0 | ||||||||||
Факс | + | 3 | 8 | 0 | |||||||||||
Кількість працівників | ФОП / місяць | ||||||||||||||
Посадові особи та зразки підписів | |||||||||||||||
Посада | ПІБ | Дані паспортного доку- менту | Підпис | ||||||||||||
Керівник | |||||||||||||||
Голов. Бух. | |||||||||||||||
Уповнов. осо- ба |
2. Відомості про пакет обслуговування
Назва пакету обслуговування | ||||||||||||||
Зарплатний модуль | Так | Ні | ||||||||||||
Рахунок для сплати комісій | 2 | 9 | 0 | 9 |
3. Підписанти та місце для печатки
/ / 20 р.
Підпис
М.П.
Підста-
ва
(ПІБ)
(посада)
КЛІЄНТ
В особі
Назва та адреса банку.
Підписуючи цю заяву підверджую, що із змістом Загальних умов Договору щодо обслуговування зарплатного проекту (далі - Договір), які оприлюднені на Інтернет-сторінці Банку за електронною адресою xxx.xxxxxxxx.xx, який є невід’ємною частиною Договору, і Тарифами ПАТ «Альфа-Банк» ознайомлений та згодний.
* Обрати необхідне