Визначення Умови оплати

Умови оплати. Варіант 26: Сторони домовилися, що оплата вартості Послуг здійснюється у такому порядку:
Умови оплати. Варіант 13: Сторони домовилися, що _____________,___ гривень (_____________ гривень __ копійок), що становить 100 % Загальної вартості Послуг, підлягає оплаті Замовником протягом ____ банківських днів з дати укладання Договору. Сторони погоджуються, що за результатами розгляду Фондом документів, у Замовника можуть виникнути претензії до якості отриманих від Проектного менеджера Послуг. Проектний менеджер зобов’язується усунути за власний рахунок усі обґрунтовані зауваження та вимоги Замовника у порядку та терміни, визначені пунктом 2.7.4 Договору.
Умови оплати отримувач, банківські реквізити, розмір, строк, валюта платежу, призначення платежу та інші умови оплати, вказані в Рахунку-фактурі Постачальника.

Examples of Умови оплати in a sentence

  • Умови оплати праці визначати згідно з Постановою КМУ від 30.08.2002 р.

  • Детальні умови оплати розміщені в розділі Умови оплати за посиланням xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xx/xxxx- paymenttourist/.

  • Умови оплати та комісії визначаються Угодою з Платіжною системою.

  • Умови оплати праці та матеріального забезпечення директора Підприємства визначаються контрактом, укладеним із Органом управління майном.

  • Умови оплати праці та матеріального забезпечення директора Підприємства визначаються контрактом, укладеним з міським головою.

  • Умови оплати та участі Xxxxxxxxxxx у навчальних заходах узгоджуються Сторонами в кожному випадку окремо.

  • Умови оплати праці, преміювання та надання матеріальної допомоги працівникам апарату Ольгопільської сільської ради та її структурних підрозділів визначаються Положенням про умови оплати праці, преміювання та надання матеріальної допомоги працівникам апарату Ольгопільської сільської ради та її структурних підрозділів (додаток № 2).

  • Умови оплати праці та тривалість основної і додаткових відпусток керівника визначаються за згодою сторін та не можуть бути меншими, ніж передбачено законодавством.

  • Умови оплати праці, розміри посадових окладів, надбавок, доплат і матеріальної допомоги визначаються законодавством України.

  • Умови оплати послуг з розподілу електричної енергії на об’єкти Споживача визначаються в Додатку №1 до цього Договору.

Related to Умови оплати

  • Газова доба період часу з 05:00 всесвітньо координованого часу (далі – UTC) (з 07:00 за київським часом) дня до 05:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для зимового періоду та з 04:00 UTC (з 07:00 за київським часом) дня до 04:00 UTC (до 07:00 за київським часом) наступного дня для літнього періоду.

  • Матеріали для підключення кондиціонерів Варіанти підключення: Кількість Од. виміру.

  • Довірена особа фізична особа, яка на законних підставах уповноважена діяти від імені Клієнта на підставі відповідної довіреності,оформленої в Банку, або нотаріально. У разі, якщо Клієнтом є юридична особа - довіреність на довірену особу оформлюється цією юридичною особою у простій письмовій формі.

  • Точка демаркації точка розмежування відповідальності Постачальника і Абонента при наданні електронних комунікаційних послуг: при підключенні за технологією Ethernet-FTTB (багатоквартирні 3 будинки) – точка введення кабелю до квартири Абонента, при підключенні за технологією PON – місце введення кабелю (остання електрична опора) на прибудинкову територію Абонента , при підключенні за технологією Optical Ethernet – місце введення кабелю (остання електрична опора) на прибудинкову територію Абонента, при підключенні за технологією Wireless LAN – Ethernet порт абонентської точки доступу або її блоку живлення.

  • Фізична особа підприємець ____________________________________, (надалі іменується “Виконавець”), з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються “Сторони”, а кожна окремо – “Сторона”) уклали цей Договір про надання послуг (надалі іменується “Договір”) про наступне:

  • Правила встановлені Оператором правила надання Послуги, розміщені на Інтернет-сайті.

  • Платіжна картка електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки, що використовується для ініціювання переказу коштів з Рахунка Платника з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій формі в касах банків через банківські автомати, а також здійснення інших операцій, передбачених Договором;

  • Сторони Оператор та Абонент.

  • Кінцеве обладнання встановлене у Абонента обладнання (маршрутизатор, комп’ютер тощо), необхідне для отримання Послуги та призначене для з’єднання з пунктом закінчення телекомунікаційної мережі з метою забезпечення доступу до телекомунікаційних послуг з доступу до Інтернет. Кінцеве обладнання Абонента повинно мати виданий в установленому порядку документ про підтвердження відповідності вимогам нормативних документів у сфері телекомунікацій та/або використання радіочастотного ресурсу та бути включеним до переліку технічних засобів, що можуть застосовуватися в телекомунікаційних мережах, або Реєстру радіоелектронних засобів та випромінювальних пристроїв, що можуть застосовуватись на території України.

  • Платіж готівкові та/або безготівкові кошти у національній валюті, що сплачуються Клієнтом, у тому числі за допомогою електронних платіжних засобів, як оплата за товари та/або роботи, та/або послуги, які надає (реалізує) Отримувач (фізична особа-підприємець та/або юридична особа, на користь якої Клієнтом здійснюється Переказ коштів), або оплата Клієнтом товарів та/або робіт, та/або послуг, що надають треті особи, яких представляє Отримувач (фізична особа-підприємець та/або юридична особа, на користь якої Клієнтом здійснюється Переказ коштів), та/або з якими у Клієнта оформлені відповідні договірні відносини, а також що сплачуються Клієнтом, з метою їх зарахування на рахунок Отримувача (фізичної особи) або видачі йому суми переказу готівкою, в межах території України. «Переказ коштів» – рух певної суми коштів в готівковій або безготівковій формі у національній валюті, з метою її зарахування на рахунок Отримувача або видачі йому суми переказу готівкою, в межах території України. «Термінал» – програмно-технічний пристрій (платіжний термінал, програмно-технічний комплекс самообслуговування тощо), та/або засоби дистанційного обслуговування (сайт, веб-сайт, веб-ресурс, інтернет- термінал тощо), які об`єднує сукупність файлів та прикладне програмне забезпечення, яке призначене для здійснення відповідних операцій в мережі Інтернет, та/або програмне забезпечення, що реалізоване в апаратно-програмному середовищі обладнання або пристроїв, у тому числі споживача Фінансової послуги (користувача), зокрема, але не виключно, засобах систем телекомунікаційного/мобільного зв’язку, у тому числі підключених до мережі Інтернет, який дає змогу користувачеві здійснити операції з ініціювання переказу коштів, у тому числі за допомогою електронних платіжних засобів, відповідно до правил платіжних систем, електронні платіжні засоби яких використовується, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього пристрою та/або відповідного програмного забезпечення. Під Терміналом у цьому Договорі також розуміється робоче місце працівника Фінансової установи, облаштоване вищезазначеним програмно-технічним пристроєм та/або програмним забезпеченням, який дає змогу працівникові сформувати електронний документ на переказ коштів на підставі відповідного платіжного інструменту Платника та забезпечує оброблення і передавання інформації щодо Переказу. «Фінансові послуги» - операції з приймання Платежів від Клієнтів зокрема в інтересах і на користь Отримувачів та здійснення подальшого Переказу коштів, за дорученням Клієнта на користь належних Отримувачів.

  • Будь які пропозиції Кредитодавця Позичальнику про зміну істотних умов цього Договору повинні здійснюватися у строк, не менше ніж за 7 календарних днів до запланованої дати таких змін. Відповідні пропозиції надаються Позичальникові шляхом вручення під особистий підпис Позичальника (його представника) або надсилаються рекомендованим листом, кур’єром за зазначеною адресою Позичальника в цьому Договорі. При цьому датою відправлення відповідного повідомлення вважається відповідно дата вручення повідомлення Позичальнику (його представнику) під особистий підпис (дата проставлення підпису про отримання примірника повідомлення) або дата фіскального чеку чи накладної, що посвідчують факт відправлення повідомлення. Наведені в цьому абзаці вимоги до порядку внесення змін до Договору не застосовуються у випадку внесення змін до цього Договору за ініціативою Позичальника на підставі його письмової заяви. Дія Договору достроково припиняється без укладення будь-яких угод (правочинів) у разі повного виконання Позичальником своїх грошових зобов’язань за цим Договором чи задоволення вимог Кредитодавця Поручителем (вказується за необхідності) або за рахунок заставного майна (вказується за необхідності). У такому разі останнім днем строку дії Договору є день зарахування повної суми заборгованості на рахунок Кредитодавця або дата задоволення вимог Кредитодавця у повному обсязі (дата прийняття на баланс Кредитодавця заставного майна, дата отримання (зарахування на рахунок Кредитодавця) коштів від продажу заставного майна тощо).

  • Третя особа будь-яка інша особа, крім Страховика, Страхувальника, Застрахованих осіб, Вигодонабувача;

  • Підключення (відключення) кінцевого обладнання з'єднання (від'єднання) Кінцевого обладнання або абонентського вводу до (від) Телекомунікаційної мережі.

  • Платіжна операція будь-яке внесення, переказ або зняття коштів незалежно від правовідносин між платником і отримувачем, які є підставою для цього.

  • Застрахована особа фізична особа, визначена Страхувальником у договорі страхування, життя, здоров’я, працездатність якої є об’єктом страхування за договором страхування.

  • Замовник Переможець електронних торгів (аукціону) – Замовник, відповідний статус якого визначено центральною базою даних згідно з Регламентом ЕТС Укрзаліз- ниця. Ставка плати за використання власних вагонів Перевізника (Спл) – ставка плати за використання власних вагонів Перевізника для відповідного типу власних вагонів Пере- візника, грн / вагон за добу, визначена за результатами проведення електронних торгів (аукціону) відповідно до протоколу електронних торгів як ціна реалізації лоту. Інші терміни, що використовуються у цьому Додатку до Договору, вживаються у значеннях, визначених у Регламенті ЕТС Укрзалізниця.

  • Кредитний договір Договір про видачу та обслуговування міжнародних платіжних пластикових карток (особистих) (публічний) з усіма змінами, доповненнями та додатками до нього, у тому числі Xxxxxx Xxxxx, який розміщений на Офіційному сайті Банку, укладений між Банком та Боржником на підставі Заяви-анкети. Тарифи Банку – перелік послуг Банку з визначенням їх вартості, які є невід’ємною частиною Кредитного договору. Тарифи Банку можуть змінюватись та доповнюватись Xxxxxx, про що Боржник повідомляється згідно з умовами Кредитного договору. Тарифи Банку розміщуються на Офіційному сайті Банку. Кредит – кошти Банку, які надаються Боржнику на умовах, в обсязі та порядку, що визначені Кредитним договором. Надання Кредиту є банківською послугою. Боргове зобов’язання – зобов’язання Боржника перед Банком по сплаті Банком будь – яких сум, що виникають згідно з положеннями Кредитного договору чи частина таких зобов’язань, як це визначено Кредитним договором, щодо повернення суми Кредиту, плати за користування Кредитом, сплати комісій, пені, штрафних санкцій, витрат та збитків Банку (включаючи, але не обмежуючись, неодержанні доходи) у зв’язку з неналежним виконанням Боржником своїх зобов’язань перед Xxxxxx за Кредитним договором та інших платежів, якщо такі матимуть місце, зокрема визначені Тарифами Банку. Картка - електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому Законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки для здійснення операцій, передбачених Кредитним договором. Заставодавець – особа, яка є Стороною за Договором застави майнових прав вимоги. Майнові права – права вимоги Заставодавця до Банку, встановлені Договором забезпечення. Предмет застави – Xxxxxxx права, які надаються в заставу згідно з Договором застави майнових прав вимоги. Обтяження - щодо майнових прав вимоги, цей термін означає сукупність обов’язків кредитора за такими правами, існування яких обмежує кредитора щодо одноособової реалізації таких прав на свою користь. НБУ – Національний банк України. Валютний курс НБУ - офіційний обмінний курс гривні до іноземних валют, встановлений НБУ. Офіційний сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxx.xxx.xx Законодавство – чинне законодавство України. Терміни можуть використовуватись в тексті Договору застави майнових прав вимоги, як в однині так і в множині. Інші терміни, не визначені вище, або далі за текстом у Договорі застави майнових прав вимоги, вживаються в значенні, як це визначено Кредитним договором та/або Договором забезпечення.

  • Медична послуга певна дія або сукупність дій, які здійснюються медичними працівниками Виконавця з метою діагностики, лікування, профілактики або реабілітації захворювань, патологій або інших патологічних станів які є у Пацієнта.

  • Дата повернення Вкладу день, в який Банк повертає Вклад Клієнту або списує суму Вкладу з Вкладного рахунку на підставах обумовлених Публічним договором та чинним законодавством України.

  • Платіжна система платіжна організація, учасники платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні переказу коштів.

  • Платник особа, що вносить Платіж через Касу Банку в порядку, передбаченому цим Договором.

  • Договір страхування це письмова угода між Xxxxxxxxxxxxxxx і Xxxxxxxxxxx, згідно з якою Xxxxxxxxx бере на себе зобов'язання у разі настання страхового випадку здійснити страхову виплату (надати допомогу, виконати послугу, тощо) Страхувальнику (Застрахованій особі), а Страхувальник (Застрахована особа) зобов’язується виконувати умови Договору.

  • Абонентська плата платіж, який встановлює Провайдером для Абонентів на постійній основі за отримання телекомунікаційних послуг, незалежно від факту отримання послуг.

  • Абонентна плата фіксований платіж, який може встановлювати оператор телекомунікацій для абонента за доступ на постійній основі до своєї телекомунікаційної мережі незалежно від факту отримання послуг.

  • Покупець дієздатна фізична особа, яка досягла 18 років, отримує інформацію від Продавця, розміщує замовлення щодо купівлі товару, що представлений на сайті Інтернет-магазину для цілей, що не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності, або юридична особа чи фізична особа-підприємець.

  • Публічний договір цей правочин про надання та отримання послуг, який встановлює однакові для всіх Замовників умови надання цих послуг на умовах публічної оферти з моменту її акцептування Замовником (далі – «Договір»).