Auction Property Not Put Up for Auction 样本条款

Auction Property Not Put Up for Auction. After the Seller has executed the Contract of Auction by Consignment with the Company, and delivered the Auction Property to the Company, if for any reasons the Company considers that the Auction Property is not suitable for an auction held by the Company, the Seller shall collect the Auction Property (packaging and transportation costs of which shall be at the Seller’s own expense) within 30 days from the date of receipt of the collection notice from the Company and the Contract of Auction by Consignment between the Company and the Seller shall be terminated on the day the Seller collects the Auction Property. The Seller shall only collect the Auction Property only after paying the relevant charges in full. If the Seller fails to collect the Auction Property by the aforementioned deadline, the Contract of Auction by Consignment between the Company and the Seller shall be terminated on the expiry date of the aforementioned deadline. If the Seller fails to collect the Auction Property within 7 days after the termination of the Contract of Auction by Consignment, he or she shall pay a daily storage fee to the Company at the amount specified in the Contract of Auction by Consignment starting from the eighth day after the termination of the Contract of Auction by Consignment. If the Seller fails to collect the Auction Property within 90 days after the termination of the Contract of Auction by Consignment, the Company shall have the right to execute in accordance with Article 32 hereof.
Auction Property Not Put Up for Auction. If, after the Seller executes a Contract of Auction by Consignment with, and delivers the Auction Property to, the Company, the Company deems for any reason that a particular Auction Property is not suitable for auction by the Company, the Seller shall recover the Auction Property in question (packaging and transportation at its own expense) within thirty days from the date of receipt of the collection notice from the Company and the Contract of Auction by Consignment between the Company and the Seller shall terminate on the date the Seller collects the Auction Property in question. The Seller may collect the Auction Property only after paying the relevant charges in full. If the Seller fails to recover the Auction Property by the aforementioned deadline, the Contract of Auction by Consignment between the Company and the Seller shall terminate on the expiry date of the aforementioned deadline. If the Seller still fails to recover the Auction Property within seven days after termination of the Contract of Auction by Consignment, he or she shall pay a daily storage fee to the Company at the amount specified in the Contract of Auction by Consignment starting from the eighth day after the termination of the Contract of Auction by Consignment. If the Seller still fails to recover the Auction Property within 90 days after the termination of the Contract of Auction by Consignment, the Company shall have the right to handle matters in accordance with Article 32 hereof.

Related to Auction Property Not Put Up for Auction

  • 关于投诉与建议 (一)您对本产品有任何意见或异议,可向产品管理人或销售机构反馈,产品管理人或销售机构将由专人接听、记录您的意见或建议,并由各方协商共同解决。

  • 转出总金额(C=A B) 1,200.00 转出基金赎回费率(D) 0.5% 转出基金费用(E=C*D) 6.00 转换金额(F=C-E) 1,194.00

  • 关联方介绍 (一)公司名称:达濠市政建设有限公司

  • 关联交易的定价政策及定价依据 本次关联交易价格,由双方遵循公开、公平、公正的市场交易原则,在参照市场价格的基础上,经双方平等协商确定。

  • 关联交易基本情况 经公司第三届董事会第十三次会议决议,公司拟向特定对象发行 A 股股票。 公司本次向特定对象发行股票的认购对象为陈伟, 发行股票数量不超过 40,000,000 股(含本数)人民币普通股,不超过本次发行前公司总股本的 30%,最终以中国证监会关于本次发行的同意注册文件为准。 2022 年7 月6 日,陈伟与陈洪民、陈小科及科华投资签署《陈伟与陈洪民、陈小科及江苏科华投资管理有限公司关于科华控股股份有限公司之股份转让协议》,陈伟通过协议转让方式受让取得陈洪民、陈小科、科华投资合计持有的上市公司 16,008,000 股无限售流通股份,占本次向特定对象发行前上市公司总股本的 12.00%。2022 年 7 月 29 日,上述股份转让过户登记手续已完成。 2022 年 7 月 6 日公司与陈伟签署了《附条件生效的股份认购协议》;2023 年 3 月 9 日公司与陈伟签署了《附条件生效的股份认购协议之补充协议》,根据 《发行注册管理办法》等相关法律法规的规定对《附条件生效的股份认购协议》相关内容进行了适当调整。陈伟将按照协议约定的价格认购科华控股本次向特 定对象发行的股票, 拟出资金额不超过人民币叁亿伍仟肆佰万元(小写: 354,000,000 元),认购股份数量不超过 40,000,000 股(含 40,000,000 股)。 本次向特定对象发行完成后,陈伟持有的上市公司股份将增至56,008,000股,占本次向特定对象发行后上市公司总股本的32.30%。同时陈洪民、陈小科、科华 投资同意永久且不可撤销地放弃其持有的上市公司剩余49,379,400股股份对应的 表决权,本次向特定对象发行完成后,陈伟成为上市公司的控股股东和实际控制 人。

  • 关联交易及同业竞争 (一) 发行人的主要关联方 根据《公司法》《企业会计准则第 36 号—关联方披露》《编报规则第 12 号》《科创板上市规则》等法律、法规及规范性文件的有关规定,并经本所律师核查,截至本法律意见书出具之日,发行人的主要关联方如下:

  • V= ―――――――――― 100 (備 考) V は、16(13)の規定により算定するガス量 V1は、計量法で定める使用公差を超えているガスメーターによるガス量 A は、計量法で定める使用公差を超えているガスメーターによる速動又は遅動の割合(パーセント) (別表第9)2.5 キロパスカルを超える圧力で供給する場合のガス量の算式 V1×(101.325+P) V= ―――――――――――――― 101.325+0.981 (備 考) V は、16(16)の規定により算定するガス量 P は、2.5 キロパスカルを超えて供給する圧力 V1は、ガスメーターの検針量

  • 保險契約之變更、效力暫停或終止 應經機關之書面同意。任何未經機關同意之保險(契約)批單,如致損失或損害賠償,由廠商負擔。

  • 关联交易 是指公司及控股子公司与关联方之间发生的转移资源或义务的事项,包括但不限于:

  • 経常利益 121,208 104,331 69,886 64,016