Common use of INTEREST Clause in Contracts

INTEREST. I nterest shall be calculated on the basis of a year of 365 days for New Taiwan Dollars deposits and in accordance with the market practice for the relevant foreign currency deposits and, unless otherwise required by applicable laws and regulations or specified in this Agreement, shall be calculated on the basis of actual number of days elapsed and be paid as follows: (1) New Taiwan Dollars Demand and Time Deposits. I nterest shall be calculated at the then prevailing rate posted by the Bank from time to time (such rates may be adjusted by the Bank from time to time without prior notice to the Customer). Interest on demand deposits shall be accrued on a monthly basis and added to the principal. Interest on time deposits shall be automatically deposited into the Customer's demand deposit or checking account with the Bank at the maturity thereof, or be paid to the Customer upon maturity. The monthly average balance in a demand deposit account shall be no less than One Hundred Thousand New Taiwan Dollars (NT$100,000). Where the balance is insufficient, the Bank shall deduct from the account a service charge of One Thousand New Taiwan Dollars (NT$1,000) as of the following month. (2) Foreign Currency Demand and Time Deposits. The Bank shall pay interest on credit balance on an account only where the Bank has expressly agreed to do so. For foreign currency demand deposits and time deposits, interest will be calculated at such rate and on such basis as provided in the form of a notice in the banking halls of the Bank from time to time, or at such rate and on such other terms and basis as the Bank may determine from time to time and notify the Customer. The monthly average balance in a foreign currency demand deposit account shall be no less than an amount in the relevant foreign currency equivalent to One Hundred Thousand New Taiwan Dollars (NT$100,000). Where the balance is insufficient, the Bank shall deduct from the account a service charge which is an amount of relevant foreign currency equivalent to One Thousand New Taiwan Dollars (NT$1,000) as of the following month. (3) Checking Account. No interest shall be payable on any checking account. 11. 定存提前解約 (1) 新台幣定期存款:不可轉讓定期存款提前解約時,除非計算方式違反隨時頒布之「定期存款質借及中途解約辦法」之規定,否則應依實際存入天期,按存入時本行之牌告利率(或議定利率)以八折計息,未滿一個月之存款不計息。可轉讓定期存款不得中途解約,逾期提取亦不另計息。 (2) 外幣定期存款:就外幣定期存款而言,本行得依客戶之請求,同意將該外幣帳戶之存款在到期日前償付,依實際存入天期,按存入時之本行牌告利率(或議定利率)付息。但客戶應支付相關手續費用,以及因提前終止存款契約致生的利息成本。

Appears in 2 contracts

Samples: Terms and Conditions Governing Accounts and Services, Terms and Conditions Governing Accounts and Services

INTEREST. I nterest shall be calculated on the basis of a year of 365 days for New Taiwan Dollars deposits and in accordance with the market practice for the relevant foreign currency deposits and, unless otherwise required by applicable laws and regulations or specified in this Agreement, shall be calculated on the basis of actual number of days elapsed and be paid as follows: (1) New Taiwan Dollars Demand and Time Deposits. I nterest shall be calculated at the then prevailing rate posted by the Bank from time to time (such rates may be adjusted by the Bank from time to time without prior notice to the Customer). Interest on demand deposits shall be accrued on a monthly basis and added to the principal. Interest on time deposits shall be automatically deposited into the Customer's demand deposit or checking account with the Bank at the maturity thereof, or be paid to the Customer upon maturity. The monthly average balance in a demand deposit account shall be no less than One Hundred Thousand New Taiwan Dollars (NT$100,000). Where the balance is insufficient, the Bank shall deduct from the account a service charge of One Thousand New Taiwan Dollars (NT$1,000) as of the following month. (2) Foreign Currency Demand and Time Deposits. The Bank shall pay interest on credit balance on an account only where the Bank has expressly agreed to do so. For foreign currency demand deposits and time deposits, interest will be calculated at such rate and on such basis as provided in the form of a notice in the banking halls of the Bank from time to time, or at such rate and on such other terms and basis as the Bank may determine from time to time and notify the Customer. The monthly average balance in a foreign currency demand deposit account shall be no less than an amount in the relevant foreign currency equivalent to One Hundred Thousand New Taiwan Dollars (NT$100,000). Where the balance is insufficient, the Bank shall deduct from the account a service charge which is an amount of relevant foreign currency equivalent to One Thousand New Taiwan Dollars (NT$1,000) as of the following month. (3) Checking Account. No interest shall be payable on any checking account. 11. 定存提前解約 (1) 新台幣定期存款:不可轉讓定期存款提前解約時,除非計算方式違反隨時頒布之「定期存款質借及中途解約辦法」之規定,否則應依實際存入天期,按存入時本行之牌告利率(或議定利率)以八折計息,未滿一個月之存款不計息。可轉讓定期存款不得中途解約,逾期提取亦不另計息。 (2) 外幣定期存款:就外幣定期存款而言,本行得依客戶之請求,同意將該外幣帳戶之存款在到期日前償付,依實際存入天期,按存入時之本行牌告利率(或議定利率)付息。但客戶應支付相關手續費用,以及因提前終止存款契約致生的利息成本。 FM 09 (2023/05)

Appears in 1 contract

Samples: Terms and Conditions Governing Accounts and Services

INTEREST. I nterest shall be calculated on the basis of a year of 365 days for New Taiwan Dollars deposits and in accordance with the market practice for the relevant foreign currency deposits and, unless otherwise required by applicable laws and regulations or specified in this Agreement, shall be calculated on the basis of actual number of days elapsed and be paid as follows: (1) New Taiwan Dollars Demand and Time Deposits. I nterest shall be calculated at the then prevailing rate posted by the Bank from time to time (such rates may be adjusted by the Bank from time to time without prior notice to the Customer). Interest on demand deposits shall be accrued on a monthly basis and added to the principal. Interest on time deposits shall be automatically deposited into the Customer's demand deposit or checking account with the Bank at the maturity thereof, or be paid to the Customer upon maturity. The monthly average balance in a demand deposit account shall be no less than One Hundred Thousand New Taiwan Dollars (NT$100,000). Where the balance is insufficient, the Bank shall deduct from the account a service charge of One Thousand New Taiwan Dollars (NT$1,000) as of the following month. (2) Foreign Currency Demand and Time Deposits. The Bank shall pay interest on credit balance on an account only where the Bank has expressly agreed to do so. For foreign currency demand deposits and time deposits, interest will be calculated at such rate and on such basis as provided in the form of a notice in the banking halls of the Bank from time to time, or at such rate and on such other terms and basis as the Bank may determine from time to time and notify the Customer. The monthly average balance in a foreign currency demand deposit account shall be no less than an amount in the relevant foreign currency equivalent to One Hundred Thousand New Taiwan Dollars (NT$100,000). Where the balance is insufficient, the Bank shall deduct from the account a service charge which is an amount of relevant foreign currency equivalent to One Thousand New Taiwan Dollars (NT$1,000) as of the following month. (3) Checking Account. No interest shall be payable on any checking account. 11. 定存提前解約 (1) 新台幣定期存款:不可轉讓定期存款提前解約時,除非計算方式違反隨時頒布之「定期存款質借及中途解約辦法」之規定,否則應依實際存入天期,按存入時本行之牌告利率(或議定利率)以八折計息,未滿一個月之存款不計息。可轉讓定期存款不得中途解約,逾期提取亦不另計息。 (2) 外幣定期存款:就外幣定期存款而言,本行得依客戶之請求,同意將該外幣帳戶之存款在到期日前償付,依實際存入天期,按存入時之本行牌告利率(或議定利率)付息。但客戶應支付相關手續費用,以及因提前終止存款契約致生的利息成本。 FM 10 (2023/09)

Appears in 1 contract

Samples: Terms and Conditions Governing Accounts and Services