仲裁机构 样本条款
仲裁机构. 按其仲裁规则进行仲裁
仲裁机构. 广州仲裁委员会 Arbitration organization: Guangzhou Arbitration Commission仲裁地点:中国广州 Arbitration Venue: Guangzhou,China 仲裁语言:中文 Arbitration Language: Chinese
33.1 除非另行规定,此合同应同时采用英文和中文,两种语言具有同等法律效力。除非另行规律,任何不一致以中文为主。 Unless otherwise agreed, the Contract shall be written in both Chinese and English, two languages have the equal legal effectiveness. Unless otherwise agreed, in the event of any discrepancies between them, the Chinese version shall govern. 互惠协议的标题是:“中华人民共和国政府和 政府关于所得税和财产税避免双重 征税和防止偷漏税的协定”。
36.2 The title of the reciprocal tax agreement is “Agreement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of for the Reciprocal Avoidance of Double Taxation and Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on Income and Property”.
仲裁机构. (一) 深圳国际仲裁院(又名华南国际经济贸易仲裁委员会、粤港澳大湾区国际仲裁中心、深圳仲裁委员会,曾用名中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会、中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,下称“仲裁院”)是在中国深圳设立的仲裁机构。
仲裁机构. 若交易双方希望修改主协议第十一条约定的仲裁机构,请在此做出特别约定】