会員は 样本条款

会員は. 両社よりカードを貸与されたときは、本規約承認の上、直ちにその署名欄に会員自身の署名をしていただきます。会員が本規約を承認しない場合には、利用開始前に直ちにカードを切断した上で当行に 返 却 す る も の とし ま す。な お、本 規 約 中 のMasterCard Asia/Pacific Pte. Ltd.(以 下「MasterCard Worldwide」と称します。)に関する規定は「DCマスターカード」に、Visa Worldwide Xxx.Xxxxxxx(以下「Visa Worldwide」と称します。)に関する規定は 「DC VISAカード」に適用します。
会員は. 会員資格を取消された後も、そのカードに関して生じた一切のカード利用代金等について、本規約に基づきその支払いの責めを負うものとします。
会員は. ⾃ら⼜は第三者を利⽤して、暴⼒的な要求⾏為、法的な責任を超えた不当な要求⾏為、取引に関して、脅迫的な⾔動をし、⼜は暴⼒を⽤いる⾏為、⾵説を流布し、偽計を⽤い⼜は威⼒を⽤いて相⼿⽅の信⽤を毀損し、⼜は相⼿⽅の業務を妨害する⾏為、及びその他これらに準ずる⾏為を ⾏わないことを誓約する。
会員は. 4-2(1)および(2)に同意しない場合、当社が別途定める方法により、その機能を無効にすることができます。
会員は. 当行が必要と認めた場合、当行が会員に対して有する債権を、取引金融機関(その関連会社を含む)・特定目的会社・債権回収会社等に譲渡すること、ならびに当行が譲渡した債権を譲受人から再び譲り受けること、およびこれらに伴い、債務管理に必要な情報を取得・提供することにつき、あらかじめ同意するものとします。
会員は. に定める代金決済方法の他に、当行が別途定める方法により、リボルビング払いにかかる債務の全額を繰上返済することができます。
会員は. 本条第1項の紛失・盗難に関して警察署その他から連絡を受けたときは、 その旨を直ちに当社に通知し、 当社と協力して損害の発生の防止に努めるものとします。
会員は. 当社よりカードを貸与されたときは、本規約を承認の上、直ちにその署名欄に会員自身の署名をしていただきます。尚、カードの署名欄に署名がなされていない場合は、カードはご利用いただけません。会員が本規約を承認しない場合には、利用開始前に直ちにカードを切断した上で当社に返却するものとします。
会員は. 当社の「カード会員保障制度」に加入するものとします。
会員は. 現在、次のいずれにも該当しないことを表明し、かつ将来にわたっても該当しないことを確約するものとします。①暴力団、