Отговорност на Банката. Банката не носи отговорност:
Отговорност на Банката. ХII.1. Получената чрез BankOn SMS информация е за лично ползване и не представлява официален документ. При необходимост Титулярят може да поиска по надлежния ред издаването на официален документ от Банката.
ХII.2. Рискът от недобросъвестно използване на номера на мобилния телефон, идентифициращ Титуляря, от лице, различно от него, се поема изцяло от Титуляря. Банката не носи отговорност за предоставена на друго,
ХII.3. Банката не носи отговорност в случай на невъзможност да предостави някоя от услугите на BankOn SMS, дължаща се на причини от извънреден характер, които Банката не е могла да предвиди или да предотврати.
XII.4. Банката не гарантира и не носи отговорност в случай, че мобилният оператор не предаде в срок или въобще не предаде SMS съобщение. Обичайно в срок до 10 минути след поискване на информация или заявка за превод, Титулярят следва да получи SMS съобщението-отговор с исканата информация или потвърждение за приемане на превода от Банката.
XII.5. Банката не носи отговорност за неполучените от Титуляря SMS съобщения, както и не възстановява платените от Титуляря такси за тези SMS съобщения без значение дали това се дължи на мобилния оператор или на Титуляря.
XII.6. Отговорността на Банката за неразрешени/ неизпълнени или неточно изпълнени операции е посочена в раздела относно разплащателната сметка.
Отговорност на Банката. В случай на неразрешена платежна операция Банката възстановява на Клиента незабавно стойността на неразрешената платежна операция и когато е необходимо и приложимо, възстановява платежната му сметка в състоянието, в което тя би се намирала преди изпълнението на неразрешената платежна операция.
Отговорност на Банката. Х.1. Oтносно отговорността на Xxxxxxx се прилагат предвидените в Раздел „В”, x.XX по – горе правила.
Х.2. Клиентът понася всички загуби, свързани с неразрешени платежни операции, произтичащи от използването на изгубено, откраднато или незаконно присвоено средство за идентификация на Оторизирания потребител в системата на BankOn Web Pro.
Х.3. Старните се договарят, че в техните отношения няма да прилага разпоредбата на чл.56 от Закона за платежните услуги и платежните системи. Установяване на автентичността на платежна операция, нейното точно регистриране, осчетоводяването, както и обстоятелството, че операцията не е засегната от техническа повреда или друг недостатък, ще се доказва по реда на общите гражданско-процесуални правила. Страните се договарят, че в техните отношения няма да прилага разпоредбата на чл.78 от Закона за платежните услуги и платежните системи. Установяване на автентичността на платежна операция, нейното точно регистриране, осчетоводяването, както и обстоятелството, че операцията не е засегната от техническа повреда или друг недостатък, ще се доказва по реда на общите гражданско-процесуални правила.
Х.4. Банката ще предостави безплатно ново устройство за генериране на кодове при проявен дефект на устройството в рамките на период от шест месеца от получаването му, освен ако неизправността е причинена от Оторизирания потребител умишлено или при небрежност.
Х.5. Банката не носи отговорност в случай на невъзможност да предостави някоя от услугите на BankOn Web Pro, дължаща се на причини от извънреден характер, които Xxxxxxx не е могла да предвиди или да предотврати.
Отговорност на Банката. VII.1. До доказване на противното, платежни операции, извършени чрез посочените в договора способи за идентификация на Клиента/ Оторизирания потребител , се считат за разрешени , като рискът и загубите от оспорени транзакции са изцяло за Клиента. Когато се установи, че платежната операция е неразрешена, Клиентът понася всички загуби, ако ги е причинил чрез измама, груба небрежност или чрез неизпълнение на задълженията си за ползване на услугата , запазване тайната на паролата и потребителския идентификатор или на задълженията си за уведомяване.
VІI.2. Банката не носи отговорност за вреди, причинени от неизпълнение на платежни нареждания поради неизправност на комуникационните връзки или поради технически повреди, освен ако същите са причинени от банкови служители при груба небрежност.
VII.3. Банката отговаря към Клиента за неизпълнени и неточно изпълнени операции, както и за неоторизирани транзакции, различни от посочените в т. VII.1 и VII.2. Отговорността на Банката възлиза на стойността на транзакцията и лихвата, ако е дължима.
VII.4. Когато Клиентът/Оторизираният потребител твърди, че не е разрешавал изпълнението на операцията или е налице неточно такова, той следва да докаже пред Банката неправомерното използване на паролата/ потребителския идентификатор. Банката приема, че регистрираното използване на предоставените на Клиента/Оторизирания потребител средства за достъп е достатъчно доказателство, че операцията е била наредена от Клиента/ Оторизирания потребител.
Отговорност на Банката. Х.1. Oтносно отговорността на Банката се прилагат предвидените в Раздел „В”, x.XX по – горе правила.
Х.2. Банката не гарантира и не носи отговорност в случай, че мобилният оператор забави или въобшще не предаде SMS съобщения на номера на мобилния телефон, посочено от Клиента за получаване на еднократни кодове.
Х.3. Банката ще предостави безплатно ново устройство за генериране на кодове при проявен дефект на устройството в рамките на период от шест месеца от получаването му, освен ако неизправността е причинена от Клиента умишлено или при небрежност.
Х.4. Банката не носи отговорност в случай на невъзможност да предостави някоя от услугите на BankOn Web, дължаща се на причини от извънреден характер, които Банката не е могла да предвиди или да предотврати.
Отговорност на Банката. Получената чрез BankOn SMS информация е за лично ползване и не представлява официален документ. При необходимост Титулярят може да поиска по надлежния ред издаването на официален документ от Банката. ХII.2. Рискът от недобросъвестно използване на номера на мобилния телефон, идентифициращ Титуляря, от лице, различно от него, се поема изцяло от Титуляря. Банката не носи отговорност за предоставена на друго, неупълномощено лице информация, включително информация, представляваща банкова тайна по смисъла на чл. 62, ал. 2 от Закона за кредитните институции в случай, че въпросното лице се е идентифицирало по надлежния начин, посочен по-горе.
Отговорност на Банката. 5.1. Банката осигурява изпълнението на задълженията си добросъвестно, като носи отговорност за вредите, възникнали в резултат на груба небрежност или умисъл на своите служители; Когато Клиентът е допринесъл за настъпване на вредата, отговорността се понася от него съобразно разпоредбите на приложимото право.
5.2. Xxxxxxx не носи отговорност за вреди, възникнали в резултат на непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от ТЗ. За целите на настоящите общи условия за непреодолима сила се считат също бунт, военни, природни и други събития, които не са причинени от Банката като например стачка, престой, транспортни задръствания или смущения, актове, респ. действия на българските или чуждестранни общински и държавни власти.
5.3. Банката не е отговорна за вреди или загуби, произтичащи от забава или грешка в предаването на информация по телефона, факса или друго техническо средство за телекомуникация от Клиента, трето лице или офисите на Банката, освен в случай, че загубите или вредите възникват като резултат от умисъл или груба небрежност.
5.4. Xxxxxxx не носи отговорност освен при умисъл и/или груба небрежност за вредите, настъпили като резултат от плащане и/или действие в полза на трето лице, което въз основа на представени документи се явява овластено да получи изпълнение.
Отговорност на Банката. 2.1. БАНКАТА носи отговорност за правилното изпълнение на платежните операции в съответствие с нарежданията на Клиента.
2.2. БАНКАТА не носи отговорност за изпълнението или неточното изпълнение на платежна операция, ако Клиентът е подал неточни данни или грешен уникален идентификатор IBAN на сметката на получателя.
2.3. БАНКАТА има право и може да блокира достъпа до системата за
2.4. БАНКАТА не отговаря за неправомерните действия на трети лица, с които те са увредили КЛИЕНТА чрез използване на услугата “ИНТЕРНЕТ БАНКИРАНЕ” в следствие от неизпълнение на мерките за сигурност и защита на данните си, Рамковия договор и настоящите Общи условия от страна на КЛИЕНТА.
2.5. БАНКАТА не носи отговорност за забавяне на нареждане за плащане, поради грешки или неточности в съставените платежни нареждания, както и за каквито и да е вреди или пропуснати ползи, възникнали в резултат на такова забавяне или неизпълнение на платежните нареждания.
2.6. БАНКАТА не носи отговорност за вреди и пропуснати ползи, в резултат на или във връзка с неточности или грешки при предаването на информацията, технически проблеми, както и при форсмажорни обстоятелства извън контрола на Банката, освен в случаите на виновно и неправомерно изпълнение от нейна страна. .
2.7. БАНКАТА се задължава да изпълни всяко нареждане за плащане, ако по сметката на Xxxxxxx има достатъчно разполагаемо салдо за изпълнение за цялата наредена сума, включително и за дължимите такси и комисиони по превода. Не се допускат частични преводи по отделни преводни нареждания или искания за директен дебит.
2.8. БАНКАТА не носи отговорност за неизпълнение или забавяне на платежна операция в случай на извънредни, непредвидени и непредотвратими обстоятелства или по повод предприети от Банката действия с оглед спазване на нормативните изисквания за предотвратяване изпиране на пари и финансиране на тероризма.
2.9. БАНКАТА не носи отговорност за изпълнени нареждания, изпратени от оторизирни потребители, чиито права за достъп не са били променени от Клиента с изрично писмено уведомление, изпратено до Банката.
Отговорност на Банката. 9.1. Ние носим отговорност единствено за умисъл и груба небрежност, както и за лека небрежност в случай на нарушение на задължение, чието изпълнение е от особено значение за постигането на същинската цел на договора („Главно Задължение“). В случаи на небрежно нарушение на Главно Задължение нашата отговорност е ограничена до обозримите вреди, които са типични за такъв вид договори. Доколкото нашата отговорност е изключена, ограничена или стеснена, същото ще важи и за персоналната отговорност на нашите служители, работници, персонал, представители и упълномощени посредници.
9.2. Ние не носим никаква отговорност за загуби, настъпили в резултат на непреодолима сила, безредици, война, природни бедствия или други събития, намиращи се извън нашия контрол.
9.3. Вие се задължавате да ни съобщите незабавно за всички претърпени загуби. Имаме право да поискаме от Вас информация относно загубите, които са или могат да бъдат от значение с оглед на посочените по-горе правила за носене на отговорност, така че да се гарантира възможно най- скорошното ни снабдяване с необходимата информация, даваща ни възможност да вземем мерки, с които да сведем щетите до минимум.