Плащане Примерни клаузи

Плащане. 6.1. Плащанията се извършват от Възложителя по банков път, по посочена от Изпълнителя сметка. Възложителят не прави авансови плащания. Възложителят заплаща дължимите суми след изпълнение на всички изброени по-долу условия: (i) надлежно извършена доставка; (ii) подписване на двустранен приемо-предавателен протокол за приемане на доставката от оправомощени представители на страните; и (iii) получаване на оригинална фактура, отговаряща на изискванията на Възложителя и приложимите нормативни актове. Срокът за плащане започва да тече от датата, на която бъде изпълнено и последното от посочените по-горе условия.
Плащане. Чл.6(1). Плащанията между страните се извършват при спазване на условията, уговорени в съответния раздел от Търговските условия.
Плащане. Текстът на буква (b) от параграф 1 се заличава и заменя със следната разпоредба:
Плащане. Накрая се добавят следните нови параграфи: Независимо от горното, всички плащания ще се извършват не по-рано от 14 дни от предаването от Изпълнителя на данъчна фактура, съответстваща на одобрения от Инженера Акт за плащане. Датата, на която се задължава сметката на Възложителя, се приема за дата на плащането.
Плащане. Новите клиенти следва да плащат първите три фактури предварително, ако не е договорено друго в писмена форма. Нашите фактури са дължими незабавно при получаване на стоката и фактурата, освен ако не е договорено друго в писмена форма. Клиентът се счита, че е в забавяне на плащането, когато продавачът предяви финални претенции, но след като купувачът не е платил в срок от 30 дни след датата на падежа и получаването на фактурата. Микродис Електроникс ЕООД има право да начислява лихва, дължима от датата на забавяне в размер на 1% от съответната стойност на фактурата, за всеки ден забавяне. Микродис Електроникс ЕООД има право да претендира за допълнителни щети. Плащането се счита за ефективно, когато парите са постъпили в банковата сметка на Микродис Електроникс ЕООД. Нашите фактури по отношение на услугите и специални поръчки, са дължими незабавно след получаването. Ако финансовото състояние на клиента се влоши след сключването на договора, Микродис Електроникс ЕООД следва да доставя, независимо от договорените условия на плащане, само при плащане по време на доставка или по усмотрение на Микродис Електроникс ЕООД срещу предварително получено плащане.. За по-големи поръчки, Микродис Електроникс ЕООД може също така да поиска авансово плащане. Същото се прилага, ако Микродис Електроникс ЕООД не е била уведомена за неизгодните финансови условия, по време на сключването на договора. Ако клиентът има повече от един пасив срещу Микродис Електроникс ЕООД, то следва да изпълни плащания срещу задължението, което е с най-дълъг срок на забава. Ако Микродис Електроникс ЕООД вече е направила разходи за възстановяване на вземанията и неизплатена лихва, първото плащане ще бъде приспаднато от разходите, след това от лихвата, а след това от основния иск.
Плащане. 1. Търговецът се задължава да заплати цялата покупна цена за автомобила без удържания. Подробности за съответната покупка са изложени в съответното потвърждение за закупуване.
Плащане. 4.2.1. Плащането на сумата, посочена в чл. 4.1.1. се извършва в лева, по банков път, както следва:
Плащане. 7.21 Банката изисква от Xxxxxx, който подава нареждане за покупка на финансови инструменти, да й предостави парични средства, в размер, посочен в Договора, необходими за плащане по сделката - предмет на нареждането, при подаване на нареждането, освен ако Клиентът удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане.
Плащане. 7.21 Xxxxxxx изисква от Xxxxxx, който подава нареждане за покупка на финансови инструменти, да ѝ предостави парични средства, в размер, посочен в Договора, необходими за плащане по сделката, предмет на нареждането, при подаване на нареждането, освен ако Клиентът удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане. 7.22Ако правилата на мястото на изпълнение, на което ще бъде сключена сделката, допускат сключване на сделка, при която плащането на финансовите инструменти не се осъществява едновременно с тяхното прехвърляне, Банката може да не изиска плащане от купувача при наличие на изрично писмено съгласие на продавача. Това изключение може да се прилага по преценка на Банката съответно и при други прехвърлителни сделки с финансови инструменти. 7.23Xxxxxxx превежда получените за сметка на Клиента суми при продажба на негови финансови инструменти по сметката на Клиента в Банката.
Плащане. 7. Когато Потребителят връща стока с правото на възстановяване на заплатената сума поради каквато и да било причина, цената, обект на възстановяване, се намалява със стойността на получената отстъпка, приложена върху стоката, и само действително платената сума подлежи на възстановяване.