PLACE OF DELIVERY Примерни клаузи

PLACE OF DELIVERY. The place of delivery is AES-3C Maritza East I Thermal Power Plant which is located in the town of Galabovo, approximately 50 km southeast of Stara Zagora. The spare parts shall be delivered by Contractor’s transport to the warehouse located on the power plant territory.
PLACE OF DELIVERY. AES-3S Maritza East I EOOD is located near the town of Galabovo, about 50 km southeast of the town of Stara Zagora. The goods are delivered to a warehouse located on the premises of the plant.
PLACE OF DELIVERY. AES-3C Maritza East I Thermal Power Plant is located in the town of Galabovo, approximately 50 km southeast of Stara Zagora. The goods shall be delivered to the Contracting authority’s warehouse located on the power plant territory.
PLACE OF DELIVERY. The place of delivery is TPP AES-3C Maritsa East I which is located in the town of Galabovo, approximately 50 km southeast of Stara Zagora. The spare parts are delivered with the contractor's transport to the warehouse, which is located on the territory of the plant.
PLACE OF DELIVERY. The place of delivery shall be AES-3C Maritza East I Thermal Power Plant located in the town of Galabovo, approximately 50 km southeast of Stara Zagora. The spare parts for the limestone chain conveyor shall be delivered by Supplier’s transport or by shippling company to the place of delivery - the warehouse of the contracting authority located on the power plant’s site. Supplied spare parts must be in original, intact, sealed packaging ensuring their protection until initial opening, and they must have original labels of their manufacturer. The arrangement of the spare parts must be as per each item number in the Bill of quantities. The supplies shall be delivered in cardboard box, packing case or euro pallets and they must be fastened securely with metal bands to the euro pallet or in tightly closed packing cases or cardboard boxes. Packaging and insulation materials must be foreseen during the packing process so that the fragile and specially treated surfaces of the materials not to be damaged. Document №: ME1-MH-TRM-0471 TECHNICAL SPECIFICATION Дата: 28.12.2018 Supply of spare parts for limestone chain conveyor manufactured by “AUMUND” Страница: 4/4 The delivery must be accompanied by filled in packing list with purchase order number of the contracting authority and a detailed description of the spare parts and their quantities. In case of revision, modification or change in the technical documentation referring to a certain article made by the manufacturer, each first delivery of this article must be accompanied by all necessary technical documentation such as drawings, operation and maintenance manuals and new material numbers. In case that the delivery is not accompanied by all necessary documents or there are evident mismatches with the purchase order, the contracting authority reserves its right to refuse such a delivery Each delivery must be accompanied by the following documents at least: • Packing list; • Certificate of quality and/or Declaration of conformity by the manufacturer; • Purchase order of the contracting authority;

Related to PLACE OF DELIVERY

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Споразумението е изготвено на основание Чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при осъществяване на съвместни дейности в базите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. С него се определят взаимодействията и отговорностите по осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, взаимно информиране за рисковете при работа и координиране на дейностите за предпазване на работещите от тези рискове.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Чл. 22. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.

  • Xxxxxxxxxxx на права и задължения Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ Чл. 11 т. 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ 13. Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 43, ал. 2 от Закона за обществените поръчки.

  • ДРУГИ УСЛОВИЯ попълват се други условия, които не са в противоречие с документацията и изискванията на Възложителя/

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА Чл. 19. (1) Настоящият договор се прекратява:

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 18.

  • Уведомления Чл. 48. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.