Надзор Примерни клаузи

Надзор. Генералният директор на ЕКА, генералният секретар на Съвета, членът на Европейската комисия, отговарящ за въпросите на сигурността, и върховният представител следят за прилагането на настоящото споразумение.
Надзор. Обработването по настоящото Споразумение на лични данни от „предоста- вящите информация финансови институции“ и „компетентните органи“ е предмет на надзор i) в държавите членки — от страна на националните надзорни органи за защита на данните, учредени съгласно тяхното вътрешно законодателство, с което се прилага Директива 95/46/ЕО, и ii) в Сан Марино — от страна на гаранта на поверителността на личните данни, установен със Закон 70 от 23 май 1995 г. относно Изменение на Закон 27 от 1 март 1983 г. за събиране, изготвяне и използване на компютризирани лични данни. Тези органи в държавите членки и Сан Марино трябва да разполагат с ефективни правомощия да извършват надзор, разследване, намеса и преглед, както и с правомощия да сезират компетентните органи за нарушения на закона с цел правно действие, когато е целесъобразно. Те гарантират по-специално, че жалбите за неспазване на съответните разпоредби се приемат, разследват и получават отговор и подходяща защита. или негов упълномощен представител;
Надзор. (1) Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация" изпълнява задълженията си за надзор и контрол над дейностите с БЛС, като осигурява и поддържа обучен и квалифициран персонал, притежаващ необходимите знания и опит. (2) Инспекторите в ГД „ГВА" имат право на неограничен достъп до всички звена в организациите, наземните съоръжения, БЛС и до всякаква документация на оператора на БЛС, притежаващ удостоверение за оператор на лека БЛС или имащ издадено разрешение за експлоатация в специфична категория или приета декларация. (3) Инспекторите в ГД „ГВА" при осъществяване на своята дейност се ръководят от одобрени от главния директор на ГД „ГВА" или оправомощено от него лице правила и процедури по прилагането на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/947 и приемливите средства за съответствие, издадени от Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз (ААБЕС). (4) Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация" прилага програма за надзор върху операторите на БЛС в специфична категория (включително и притежателите на удостоверение за оператор на лека БЛС), както и върху клубове и сдружения за авиомоделизъм, която се основава на оценката на риска. (5) Надзорът се осъществява посредством инспекции и проверки, предназначени да осигурят на ГД „ГВА" доказателства за съответствие на операторите на БЛС с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/947, регламентите за неговото изменение и допълнение и на тази наредба. (6) Обхватът на надзора се съобразява с резултатите от предишните надзорни дейности и с приоритетите по отношение на безопасността. (1) Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация" оценява операторите на БЛС и контролира компетентността им да извършват дейности с БЛС в съответствие с предоставените им права по издаденото удостоверение за оператор на лека БЛС, разрешение за експлоатация в специфична категория, разрешение за експлоатация в рамките на клубове и сдружения за авиомоделизъм, както и по приета декларация за експлоатация в съответствие с основен сценарий в специфична категория и декларация за извършване на професионална дейност в неограничена категория. (2) За целите на ал. 1 Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация" поддържа система за оценяването на компетентността на операторите на БЛС чрез събиране на информация, свързана с тяхната дейност, извършване на планови и извънредни инспекции, които обхващат цялата дейност на оператора на БЛС или само отделни нейни елементи. (3) Операторите на БЛС с...
Надзор. 1. Що се отнася до ЕС, генералният секретар на Съвета и от членът на Европейската комисия, отговарящ по въпросите на сигурността, следят за прилагането на настоящото споразумение. 2. Що се отнася до правителството на Австралия министърът на външните работи, министърът на отбраната и министърът на правосъдието следят за прилагането на настоящото споразумение.
Надзор. Страните изразяват съгласие надзор над изпълнението на настоящото споразумение да осъществяват следните образувания: а) за Канада — образуванието, което е определено от правителството на Канада и чието наименование е предадено на ЕС по дипломатически път;
Надзор. Надзорния одит се извършва на място веднъж годишно с цел да се провери дали сертифицираната система за управление продължава да е в съответствие с изискванията на референтния стандарт, спрямо който е дадена сертификацията в периода между двата одита за подновяване на сертификацията. Съгласно договора и процедурите за сертификация клиентът е длъжен да уведомява ОССУ към „Дедал-ОС” ООД при възникване на изменения в организацията на клиента и в системата му за управление. Иформацията се ползва за преглед на програмата за одит. Датата на първия надзорен одит след първоначалната сертификация се определя в срок най-много 12 месеца от последния ден на одит на етап 2, т.н. контролна дата. При писмено и добре обосновано желание от страна на клиента за отлагане на втори надзорен одит, ОССУ може да вземе решение за отлагане, но за срок не по- дълъг от 25 месеца от последния ден на одит на етап 2 При пропускане на надзорен одит, за повече от горе посочените срокове, сертификацията се прекратява и сертификатът се обявява за невалиден. Това спиране на сертификацията е регламентирано в РП 06 Прекратяване, отнемане или ограничаване обхвата на сертификацията. Надзорен одит се извършва при следните случаи: – по програмата за одит, утвърден годишен график / планиран /, но не по-малко от един път годишно; – при информация от доставчика за настъпили промени в условията на сертификация; – при постъпили в направление Сертификация на системи за управление към «Дедал-ОС» ООД сигнали за несъответствия във функционирането на сертифицирана система. Обхвата в плана на надзорния одит зависи от резултатите при последната оценка на системата за управление, но най-малко включва: – процеси, при които са констатирани несъответствия при предишен одит; – политиката и целите по качеството; – вътрешните одити и прегледа от ръководството; – документирана информация; – управление на несъответстващ продукт; – коригиращи и превантивни действия; – удовлетвореността на заинтересовани страни, вкл. постъпили рекламации; – непрекъснат оперативен контрол; – преглед на всяко изменение; – ефективност на системата за управление по отношение на постигане на целите и предвижданите резултати на съответната(ите) система(и) за управление,; – непрекъснатото подобряване на системата за управление – спазване на правилата за позоваване на сертификацията и използване на сертификационните знаци на ОССУ към „Дедал-ОС». В едномесечен срок преди планираната дата се изготвя писмото за съгласуване на екипа, след което 20 д...
Надзор. Обработването на лични данни по настоящото споразумение от страна на „предоставящите информация финансови институции“ и „компетентните органи“ е предмет на надзор: i) в държавите членки — от страна на националните надзорни органи, отговорни за защитата на данните съгласно националното законодателство, с което се прилага Директива 95/46/ЕО, и ii) в Монако — от Commission de contrôle des informations nominatives (Комисията за контрол на поименните данни). Тези надзорни органи в държавите членки и Монако трябва да разполагат с ефективни правомощия да извършват надзор, разследване, намеса и преглед, както и с правомощия да сезират компетентните органи за нарушения на закона с цел правно действие, когато това е целесъобразно. Те гарантират по-специално, че жалбите за неспазване на съответните разпоредби се приемат, разследват и получават отговор и подходяща защита. За целите на настоящото споразумение „компетентни органи“ на договарящите страни са следните органи:
Надзор. 1. Спазването на защитните мерки за неприкосновеност на личния живот в настоящото споразумение подлежи на независим преглед и надзор от страна на министерски служители за защита на неприкосновеността на личния живот и личните данни, като например главният служител в DHS за защита на неприкосновеността на личния живот и личните данни (DHS Chief Privacy Officer), които:

Related to Надзор

  • Цел Този документ има за цел да формулира настоящите качествени изисквания към услугите което ОПЕРАТОРЪТ ще осигури на ПОТРЕБИТЕЛЯ. Основно задължение на ОПЕРАТОРЪТ е да осигурява и поддържа професионални и висококачествени услуги на своите клиенти.

  • Изисквания към участниците 1.Общи изисквания. 1.1. Участник в процедура за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява строителството, предмета на поръчката, съгласно законодателството на държавата, в която то е установено. Участник не може да бъде отстранен от процедура за възлагане на обществена поръчка на основание на неговия статут или на правната му форма, когато той или участниците в обединението имат право да извършват дейностите, предмет на договора в държавата членка, в която са установени. 1.2. В случай че участникът участва като обединение, което не е регистрирано като самостоятелно юридическо лице, тогава участникът следва да представи копие от документ, за създаване на обединението, както и следната информация във връзка с конкретната обществена поръчка: правата и задълженията на участниците в обединението; разпределението на отговорността между членовете на обединението; дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението. Когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение Възложителят не предвижда създаване на юридическо лице, но договорът за обществена поръчка се сключва, след като изпълнителят представи пред възложителя заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено. Участниците в обединението носят солидарна отговорност за изпълнение на договора за обществената поръчка. 1.3. Когато не е приложено в офертата копие от документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, комисията назначена от Възложителя за разглеждане и оценяване на подадените оферти, го изисква по реда предвиден в ЗОП и ППЗОП. 1.4. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да подава самостоятелно оферта. 1.5. В процедура за възлагане на обществена поръчка едно лице може да участва само в едно обединение. 1.6. Свързани лица не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура. 1.7. При подаване на оферта участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор чрез представяне на Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). В него се предоставя съответната информация, изисквана от възложителя, и се посочват националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства, или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, са длъжни да предоставят информация. Когато лицата по чл. 54, ал. 2 и 3 от ЗОП са повече от едно и за тях няма различие по отношение на обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 и чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, ЕЕДОП може да се подпише само от едно от тези лица, в случай че подписващият разполага с информация за достоверността на декларираните обстоятелства по отношение на останалите задължени лица. (чл. 41, ал. 1 от ППЗОП) Когато е налице необходимост от защита на личните данни при различие в обстоятелствата, свързани с личното състояние на лицата по чл. 54, ал. 2 и 3 от ЗОП, информацията относно изискванията по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 и чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП се попълва в отделен ЕЕДОП, подписан от съответното лице. (чл. 41, ал. 2 от ППЗОП) В ЕЕДОП по чл. 41, ал. 1 от ППЗОП могат да се съдържат и обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 3 - 6 и чл. 55, ал. 1, т. 1 - 4 от ЗОП, както и тези, свързани с критериите за подбор, ако лицето, което го подписва може самостоятелно да представлява съответния стопански субект. (чл. 41, ал. 3 от ППЗОП) При необходимост от деклариране на обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 3 - 6 и чл. 55, ал. 1, т. 1 - 4 от ЗОП, както и тези, свързани с критериите за подбор, относими към обединение, което не е юридическо лице, представляващият обединението подава ЕЕДОП за тези обстоятелства. (чл. 41, ал. 4 от ППЗОП) Когато документи, свързани с участие в обществени поръчки, се подават от лице, което представлява кандидата или участника по пълномощие, в ЕЕДОП се посочва информация относно обхвата на представителната му власт. (чл. 41, ал. 5 от ППЗОП) Основанията по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП се отнасят до лицата, посочени в чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП. (чл. 55, ал. 3 от ЗОП) Лицата по чл. 54, ал. 2 от ЗОП са, както следва: (чл. 40, ал. 1 от ППЗОП) 1. при събирателно дружество – лицата по чл. 84, ал. 1 и чл. 89, ал. 1 от Търговския закон; 2. при командитно дружество – неограничено отговорните съдружници по чл. 105 от Търговския закон; 3. при дружество с ограничена отговорност – лицата по чл. 141, ал. 2 от Търговския закон, а при еднолично дружество с ограничена отговорност – лицата по чл. 147, ал. 1 от Търговския закон; 4. при акционерно дружество – лицата по чл. 241, ал. 1, чл. 242, ал. 1 и чл. 244, ал. 1 от Търговския закон; 5. при командитно дружество с акции – лицата по чл. 256 от Търговския закон; 6. при едноличен търговец – физическото лице – търговец; 7. при клон на чуждестранно лице – лицето, което управлява и представлява клона или има аналогични права съгласно законодателството на държавата, в която клонът е регистриран; 8. при кооперациите – лицата по чл. 20, ал. 1 и чл. 27, ал. 1 от Закона за кооперациите; 9. при сдружения - членовете на управителния съвет по чл. 30, ал. 1 от Закона за юридическите лица с нестопанска цел или управителя, в случаите по чл. 30, ал. 3 от Закона за юридическите лица с нестопанска цел; 10. при фондациите – лицата по чл. 35, ал. 1 от Закона за юридическите лица с нестопанска цел; 11. в случаите по т. 1 - 7 – и прокуристите, когато има такива; 12. за чуждестранните лица – лицата, които представляват, управляват и контролират кандидата или участника съгласно законодателството на държавата, в която са установени. В случаите по т. 11 и 12, когато лицето има повече от един прокурист декларацията се подава само от прокуриста, в чиято представителна власт е включена територията на Република България. (чл. 40, ал. 2 от ППЗОП) Участниците са длъжни при поискване от страна на възложителя да представят необходимата информация относно правно-организационната форма, под която осъществяват дейността си, както и списък на всички задължени лица по смисъла на чл. 54, ал. 2 и 3 от ЗОП независимо от наименованието на органите, в които участват, или от длъжностите, които заемат. (чл. 40, ал. 3 от ППЗОП) За доказване на липсата на основания за отстраняване участникът, избран за изпълнител, представя посочените в чл. 58 от ЗОП документи. 1.8. Участниците в настоящата обществена поръчка могат да използват капацитета на трети лица при условията на чл. 65 от ЗОП и ППЗОП. 1.9. Участниците в настоящата обществена поръчка посочват в заявлението или офертата подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай се прилагат условията на чл. 66 от ЗОП и ППЗОП. 2.1. Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка участник, когато: 2.1.1. е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352 – 353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); 2.1.2. е осъден с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т. 2.1.1, в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП); 2.1.3. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП); 2.1.4. е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП (чл. 54, ал. 1, т.4 от ЗОП); 2.1.5. е установено, че:

  • Възложител VII.1) Трите имена: инж. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

  • Цели 1. Да подпомагат упражняването на основните човешки, политически, икономически, социални и културни права на гражданите на община Бургас. 2. Да насърчават и утвърждават гражданското участие при формиране, изпълнение и контрол на обществените политики за развитие на община Бургас. 3. Да мобилизират вътрешни и привличат външни ресурси за обществено-икономическо, социално и екологично развитие на общината. 4. Да развиват евроинтеграцията, да насърчават междуобщинското и международното сътрудничество, в това число трансгранично и трансрегионално.

  • ДЕФИНИЦИИ Следните понятия следва да имат определеното им по-долу значение. Думи в единствено число следва да се приемат и в множествено и обратно, думи в даден род следва да се възприемат, в който и да е род, ако е необходимо при тълкуването на волята на страните по настоящия договор. Думите, които описват дадено лице, включват всички представлявани от това лице страни по договора, независимо дали са свързани лица по смисъла на Търговския закон или не, освен ако от контекста не е ясно, че са изключени. Препращането към даден документ следва да се разбира като препращане към посочения документ, както и всички други документи, които го изменят и/ или допълват.

  • Общи изисквания Нищо от условията на споразумението и приложените към него документи не освобождава Изпълнителя от приложимите нормативни изисквания по безопасност и здраве при работа. Изпълнителят се задължава да осигури ЗБУТ, както за всички свои работещи на обекта, така и на всички останали лица, които по друг повод се намират на територията на обекта. Изпълнителят осигурява ежедневен надзор над своите служители и подизпълнители по осигуряване на безопасно извършване на работата.

  • ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ Търговски марки на PayPal

  • ДРУГИ УСЛОВИЯ попълват се други условия, които не са в противоречие с документацията и изискванията на Възложителя/

  • ДРУГИ УКАЗАНИЯ Във връзка с провеждането на процедурата и подготовката на офертите от участниците за въпроси, които не са разгледани в настоящите указания, се прилагат ЗОП, обявлението и документацията за участие в процедурата.

  • Декларатор Забележка: Декларацията се подава от лицата, които представляват участника по чл. 40 1. Представляваният от мен кандидат или участник не е свързано лице по смисъла на § 2, т. 45 от допълнителните разпоредби на ЗОП с друг участник в настоящата обществена поръчка. Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК. ............................г Декларатор: ......................... Долуподписаният /-ната/ ……………………………………………..……………... (трите имена) в качеството си на …………………………….. (длъжност) на …………………….. (наименование на кандидат/ участник) ЕИК/Булстат/ЕГН ………………, със седалище и адрес на управление …………………………………………….………………………………………………… …..……….. Представляваният от мен кандидат/ участник: - Е/НЕ Е обявен в несъстоятелност или - Е/ НЕ Е в процедура по ликвидация, или - Е/ НЕ Е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или - Е/ НЕ Е преустановил дейността си, - а в случай, че кандидатът или участникът е чуждестранно лице – СЕ/ НЕ СЕ намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК. Дата: .......................... г. Декларатор: ............................ (дата на подписване) (подпис и печат) Долуподписаният/ата: ............................................................................................................., (име, презиме, фамилия) ЕГН ..........................................................................................................................................., постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност , В качеството ми на законен представител (пълномощник) на , вписано в регистъра при , Декларирам, че действителен собственик по смисъла на чл.59, ал.1, ал.3 от ЗМИП на горепосоченото юридическо лице е/са следното физическо лице/следните физически лица: 1. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ..................................................................................................... 2. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ...................................................................................................... 3. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ..................................................................................................... Известна ми е наказателната отговорност по чл.313 от Наказателния кодекс за деклариране на неверни обстоятелства.