Ограничение на отговорността. 15.1. Всяка от Страните се задължава да положи максималните разумни усилия и грижа, които следват да бъдат положени от обществен далекосъобщителен оператор при изпълнение на задълженията му по настоящия Договор. 15.2. Нищо в настоящия Договор не изключва и не ограничава отговорността на всяка от Страните при умишлени действия, небрежност, измама, както и за смърт или нараняване. 15.3. При условията на предходната ал. 15.2 и на ал. 15.4 по-долу, нито една от Страните не може да бъде държана материално отговорна пред другата за непреките вреди, които са резултат от действие или бездействие, (включително небрежност или нарушение на законово задължение). 15.4. При условията на ал. 15.2 и ал. 15.6 всяка от Страните е материално отговорна пред другата само за претърпяната загуба и пропуснатата полза, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени при възникване на задълженията на неизправната страна. Без оглед на горното, ако неизправната страна е действала недобросъвестно, в който и да било момент по отношение на неизпълнението, тя е материално отговорна пред изправната страна за всички преки и непосредствени вреди, причинени на изправната страна. 15.5. Ал. 15.3 не се отнася до задълженията на всяка от Страните да извършва плащания, произтичащи от настоящия Договор, или такива, които биха могли да се натрупат другояче в полза на другата Страна по силата на Договора. 15.6. Всяка Xxxxxx се задължава да обезщети другата за всички други разходи, предизвикани от измама или от неплащане на дължимите суми за съответните услуги от своите потребители при спазване на ограниченията на отговорността, посочени в ал. 15.4. по-горе. 15.7. Всяка Xxxxxx ще изпълнява задълженията си по този Договор в съответствие с приложимите закони и подзаконови актове на Република България, както и всички приложими международни актове.
Appears in 1 contract
Ограничение на отговорността. 15.1. Всяка от Страните се задължава да положи максималните разумни усилия и грижа, които следват да бъдат положени от обществен далекосъобщителен оператор предприятие, предоставящо електронни съобщителни услуги при изпълнение на задълженията му си по настоящия ДоговорДоговор за достъп.
15.2. Нищо в настоящия Договор за достъп не изключва и не ограничава отговорността на всяка от Страните при умишлени действия, небрежност, измама, както и за смърт или нараняване.
15.3. При условията на предходната алт. 15.2 и на алт. 15.4 по-долу, нито една от Страните не може да бъде държана материално отговорна пред другата за непреките вреди, които са резултат от действие или бездействие, (включително небрежност или нарушение на законово задължение).
15.4. При условията на алт. 15.2 и ал. 15.6 всяка от Страните е материално отговорна пред другата само за претърпяната загуба и за пропуснатата полза, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени при възникване на задълженията на неизправната страна. Без оглед на горното, ако неизправната страна Страна е действала недобросъвестно, недобросъвестно в който и да било момент по отношение на неизпълнението, тя е материално отговорна пред изправната страна за всички преки и непосредствени вреди, причинени на изправната странаСтрана.
15.5. Алт. 15.3 не се отнася до задълженията на всяка от Страните да извършва плащания, произтичащи от настоящия ДоговорДоговор за достъп, или такива, които биха могли да се натрупат другояче в полза на другата Страна по силата на ДоговораДоговора за достъп.
15.6. Всяка Xxxxxx се задължава да обезщети другата за всички други разходи, предизвикани от измама или от неплащане на дължимите суми за съответните услуги от своите потребители при спазване на ограниченията на отговорността, посочени в ал. 15.4. по-горе.
15.7. Всяка Xxxxxx Страна ще изпълнява задълженията си по този Договор за достъп в съответствие с приложимите закони и подзаконови актове на Република България, както и всички приложими международни актове.
Appears in 1 contract
Samples: Access Agreement
Ограничение на отговорността. 15.1. Всяка от Страните се задължава да положи максималните разумни усилия и грижа, които следват да бъдат положени от обществен далекосъобщителен оператор предприятие, предоставящо електронни съобщителни услуги при изпълнение на задълженията му по настоящия Договорси.
15.2. Нищо в настоящия Договор тези Общи условия или в Договора не изключва и не ограничава отговорността на всяка от Страните при умишлени действия, небрежност, измама, както и за смърт или нараняване.
15.3. При условията на предходната алт. 15.2 и на алт. 15.4 по-долу, нито една от Страните не може да бъде държана материално отговорна пред другата за непреките вреди, които са резултат от действие или бездействие, бездействие (включително небрежност или нарушение на законово задължение).
15.4. При условията на ал. 15.2 и ал. 15.6 всяка Всяка от Страните е материално отговорна пред другата само за претърпяната загуба и за пропуснатата полза, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени при възникване на задълженията на неизправната страна. Без оглед на горното, ако неизправната страна Страна е действала недобросъвестно, недобросъвестно в който и да било момент по отношение на неизпълнението, тя е материално отговорна пред изправната страна за всички преки и непосредствени вреди, причинени на изправната странаСтрана.
15.5. Ал. 15.3 не се отнася до задълженията на всяка от Страните да извършва плащания, произтичащи от настоящия Договор, или такива, които биха могли да се натрупат другояче в полза на другата Страна по силата на Договора.
15.6. Всяка Xxxxxx се задължава да обезщети другата за всички други разходи, предизвикани от измама или от неплащане на дължимите суми за съответните услуги от своите потребители при спазване на ограниченията на отговорността, посочени в ал. 15.4. по-горе.
15.7. Всяка Xxxxxx ще изпълнява задълженията си по този Договор тези Общи условия и Договора в съответствие с приложимите закони и подзаконови актове на Република България, както и всички приложими международни актове.
Appears in 1 contract
Samples: Общи Условия За Предоставяне На Достъп До Физическа Инфраструктура
Ограничение на отговорността. 15.1. Всяка от Страните се задължава да положи максималните разумни усилия и грижа, които следват да бъдат положени от обществен далекосъобщителен оператор предприятие, предоставящо електронни съобщителни мрежи и/или услуги при изпълнение на задълженията му по настоящия Договорси.
15.2. Нищо в настоящия Договор тези Общи условия или Договора не изключва и не ограничава отговорността на всяка от Страните при умишлени действия, небрежност, измама, както и за смърт или нараняване.
15.3. При условията на предходната алт. 15.2 и на алт. 15.4 по-долу, нито една от Страните не може да бъде държана материално отговорна пред другата за непреките вреди, които са резултат от действие или бездействие, (включително небрежност или нарушение на законово задължение).
15.4. При условията на ал. 15.2 и ал. 15.6 всяка Всяка от Страните е материално отговорна пред другата само за претърпяната загуба и за пропуснатата полза, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени при възникване на задълженията на неизправната страна. Без оглед на горното, ако неизправната страна Страна е действала недобросъвестно, недобросъвестно в който и да било момент по отношение на неизпълнението, тя е материално отговорна пред изправната страна за всички преки и непосредствени вреди, причинени на изправната странаСтрана.
15.5. Ал. 15.3 не се отнася до задълженията на всяка от Страните да извършва плащания, произтичащи от настоящия Договор, или такива, които биха могли да се натрупат другояче в полза на другата Всяка Страна по силата на Договора.
15.6. Всяка Xxxxxx се задължава да обезщети другата за всички други разходи, предизвикани от измама или от неплащане на дължимите суми за съответните услуги от своите потребители при спазване на ограниченията на отговорността, посочени в ал. 15.4. по-горе.
15.7. Всяка Xxxxxx ще изпълнява задълженията си по този Договор тези Общи условия и Договора в съответствие с приложимите закони и подзаконови актове на Република България, както и всички приложими международни актове.
Appears in 1 contract
Samples: Общи Условия За Предоставяне На Достъп До Физическа Инфраструктура