Прилагане Примерни клаузи

Прилагане. 1. За неуредените в настоящите правила въпроси се прилагат разпоредбите на действащото законодателство. 2. При несъответствие между настоящите правила и нормативен акт се прилагат правилата на действащото законодателство.
Прилагане. 1. За неуредените в настоящите правила въпроси се прилагат разпоредбите на действащото законодателство. 2. Незаконосъобразността на условие съгласно настоящите правила не води до незаконосъобразност на производството като цяло. При несъответствие между настоящите правила и нормативен акт се прилагат правилата на действащото законодателство, а поставените незаконосъобразни условия не обвързват заинтересованите лица и участниците в производството.
Прилагане. 1. Прилагането на настоящия протокол се поверява на централните митнически власти на Република Азербайджан, от една страна, и на компетентните служби на Комисията на Европейските общности, както и, според случая, на митническите власти на държавите-членки, от друга. Те взимат решения по всички практически мерки и разпоредби, необходими за неговото прилагане, като взимат под внимание действащите в областта на защитата на данни правила. Те могат да препоръчват на компетентните органи изменения в настоящия протокол, каквито счетат за необходими. 2. Страните се консултират помежду си, а впоследствие се държат в течение за подробните правила за изпълнение, които са приети в изпълнение на разпоредбите от настоящия протокол.
Прилагане. Настоящото приложение се прилага за всички съвместни дейности, предприети съгласно настоящото споразумение, освен ако изрично не е договорено друго.
Прилагане. Компетентните органи на страните и организациите, отговарящи за определянето в съответствие с Регламент (ЕС) № 305/2011 на: — съществените характеристики, по отношение на които произво­ дителят декларира експлоатационните показатели на продуктите, — класовете на експлоатационни показатели и граничните нива по отношение на съществените характеристики на строителните продукти, — условията, при които за строителните продукти се приема, че отговарят на определено ниво или клас на експлоатационни пока­ затели, или — системите за ОППЕП, приложими за даден строителен продукт, взаимно зачитат нуждите от регулиране на държавите членки и Швей­ цария.
Прилагане. Настоящото приложение се прилага за съвместните изследвания съгласно споразумението с изключение на случаите, когато страните са договорили друго.
Прилагане. Страните ще докладват периодично за прилагането на настоящата Конвенция.
Прилагане. 1. Страните вземат всички необходими мерки, както общи, така и специфични, за да осигурят изпълнение от тяхна страна на задъл- женията им по настоящото споразумение. 2. Те трябва да се въздържат от всякакви действия, които биха подложили на опасност постигането на целите на настоящото спо- разумение.
Прилагане. Настоящите Условия се прилагат във всички случаи, когато между УНИКА и ползвател на застрахователни услуги се сключва договор за предоставяне на застрахователни услуги от разстояние, като под договор от разстояние се разбира договор, сключен въз основа на предложение от страна на УНИКА, при който от датата на отправяне на предложението до сключването на договора страните не са във физически контакт помежду си и използват изключително средство за комуникация от разстояние (едно или повече). Настоящите условия се прилагат и при заплащане на дължима застрахователна премия чрез Платформата xxx.xxxxxxxxxxxx.xx При осъществяване на продажба на стока чрез средство за комуникация от разстояние, присъединяването към застрахователната програма се извършва по същия начин, чрез който се закупува застрахованата вещ. С поставяне на отметка срещу документа „Условия на ЗК „УНИКА“ АД за предоставяне на застрахователни услуги от разстояние и осъществяване на разплащания през xxx.xxxxxxxxxxxx.xx при сключване на застраховка през Платформата, Клиентът декларира, че се е запознал с настоящия документ и с това той приема изцяло Условията .4. Цена на предлаганите продукти 4.1. Цената на застрахователните продукти се формира индивидуално на база на конкретно посочени параметри - вида на застрахователния продукт, стойността на артикула, който се закупува, срок на покритието и други. При всяка промяна на параметрите застрахователната премия ще се промени. 4.2. Валутата за плащане на дължими застрахователни премии през Платформата е в български лева (BGN). 4.3. Застрахователят не начислява допълнителна такса за плащане на застрахователни премии през Платформата. Въпреки това, банката - издател на картата на Клиента може да начислява такса за всяка операция с карта. За допълнителна информация Клиентът следва да се обърне към обслужващата го банка.
Прилагане. 1. Настоящото споразумение се прилага за следните институции и образувания на ЕС: Европейския съвет, Съвета на Европейския съюз (Съвета), Генералния секретариат на Съвета, Европейската комисия, върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, Европейската служба за външна дейност (ЕСВД). 2. За Канада настоящото споразумение се прилага за Федералното правителство.