Приложно поле и обхват Примерни клаузи

Приложно поле и обхват. 1. Приложно поле С изключение на предвиденото в точка 2 „Изключения“, разпоредбите на настоящото приложение обхващат лекарствените продукти, активните фармацевтични съставки, фармацевтичните ексципиенти или смесите от тях, предназначени за хуманна или ветеринарна употреба, по отношение на които се прилагат изискванията за добра производствена практика (ДПП) и които се управляват от изискванията на съответното законодателство, нотифицирано от всяка страна на другата съгласно раздел I от настоящото приложение, и чиято дистрибуция се осъществява пряко от производителя или вносителя на една от страните към вносителя на другата страна. В тях се включват химични и биологични фармацевтични продукти, имунологични продукти, радиофармацевтични продукти и растителни лекарствени продукти. Разпоредбите на настоящото приложение се прилагат към обхванатите от него продукти, независимо от техния произход.
Приложно поле и обхват. 1. Разпоредбите на настоящата глава се прилагат за търговията със стоки (1) между страните. 2. За целите на настоящата глава понятието „с произход от“ означава, че стоката отговаря на правилата за произход, установени в Протокол II към настоящото споразумение.
Приложно поле и обхват. 1. Настоящият подраздел се прилага по отношение на мерки на страните, засягащи установяването в областта на всички икономически дейности и трансграничното предоставяне на услуги. 2. Страните потвърждават съответните си права и задължения, произтичащи от задълженията им по ГАТС. За по-голяма яснота, по отношение на услугите списъците със специфичните задължения на страните по ГАТС (4), включително резервите и списъците с изключения от клаузата за най-облагодетелствана нация, са включени в настоящото споразумение, съставляват част от него и се прилагат.
Приложно поле и обхват. Настоящият подраздел се прилага по отношение на мерки на страните, засягащи установяването в областта всички икономически дейности, различни от услугите.
Приложно поле и обхват. 1. Правилата, установени в член 53, се прилагат за мерки на страните във връзка с процедури за лицензиране и квалификация, които засягат:
Приложно поле и обхват. Приложение на настоящата глава 1. Настоящата глава се прилага за всяка мярка по отношение на попадащи в обхвата поръчки, независимо дали са проведени изцяло или частично чрез електронни средства. 2. За целите на настоящата глава „попадаща в обхвата поръчка“ означава поръчка за държавни цели: а) за стоки, услуги или всякакви комбинации от тях: i) които са посочени в приложение III; и ii) при които поръчката няма за цел търговска продажба или препродажба или използване при производството или доставката на стоки или услуги за търговска продажба или препродажба;
Приложно поле и обхват. Прилагане на разпоредбите на настоящата глава 1. Настоящата глава се прилага за всяка мярка по отношение на обхванат случай на възлагане, независимо от това дали то се извършва изцяло или частично чрез електронни средства. 2. За целите на настоящата глава, обхванати случаи на възлагане означава възлагане на поръчка за държавни цели:

Related to Приложно поле и обхват

  • Приложения Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящите Общи условия /ОУ/ уреждат реда и условията, при които „Българо- американска кредитна банка” АД, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 121246419, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xxxxx Xxxxxx, xx. „Славянска“ №2, (наричана по нататък „БАКБ” или „Банката”) предоставя кредити на физически лица (наричани по нататък „Кредитополучател/и”), обезпечени с ипотека, в национална или чуждестранна валута, условията за усвояване, ползване, обезпечаване и погасяване на тези кредити, както и условията, при които се сключват и действат договорите за кредит, обезпечен с ипотека (наричани „договор/и за кредит”). При несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и условията по конкретен договор за кредит, се прилагат разпоредбите на сключения договор за кредит. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от договора за кредит. 1.2. Отпускането на кредити, съгласно настоящите Общи условия се извършва при спазване изискванията на Закона за кредитните институции, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребители, приложимите разпоредби на Закона за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 1.3. Банката поставя на видно място в помещенията за обслужване на клиентите и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx) на разположение на интересуващите се лица настоящите Общи условия, при които предоставя на физически лица кредити, обезпечени с ипотека, Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката, както и всички последващи изменения по тях. 1.4. Xxxxxxx изразява съгласието си за предоставяне на искания кредит чрез сключване на договор за кредит в писмена форма, в който са упоменати всички конкретни параметри и условия, при които е одобрен кредита.

  • Приложимо право Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • Предмет на обществената поръчка 1. Обхват; 2. Предмет; 3. Обособени позиции; 4. Възложител; 5. Правно основание за откриване на процедурата; 6. Прогнозна стойност на обществената поръчка; 7. Срок за изпълнение. Срок на изпълнение на отделните доставки. Място на изпълнение.

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА За възлагане на настоящата обществена поръчка се прилага публично състезание на основание чл. 18, ал. 1, т. 12 от ЗОП и във връзка с чл. 20, ал 2 от ЗОП.

  • Обект на поръчката Строителство Доставки Услуги