Приложно поле Примерни клаузи

Приложно поле. Чл.1. Настоящите Общи условия уреждат реда и условията за отпускане, ползване и погасяване на кредити /”Кредити”/ на клиенти на Банката от сегмент “Малки и средни предприятия” (Кредитополучатели) - юридически лица – търговски дружества и кооперации, на еднолични търговци, както и на лица, упражняващи свободна професия.
Приложно поле. 3.1 БенчМарк Финанс и лицата, които работят по договор за него, следват тази политика във всички случаи, когато изпълняват клиентски нареждания, освен когато клиентът е определен като приемлива насрещна страна, съгласно Правилата за категоризация на клиенти и не е поискал да бъде третиран по друг начин, или е дал специални инструкции по отношение на цялото нареждане или за негова част, включително изискване за изпълнение на нареждането на определено място.
Приложно поле. Член 1. (1) Тeзи Правила се прилагат при провеждана медиация по граждански, търговски, трудови, семейни и административни спорове, свързани с права на потребители, и други спорове между физически и/или юридически лица, както с вътрешен, така и с международен характер.
Приложно поле. 2.1. Настоящият план намира приложение по отношения на авариите, които могат да възникнат във водностопанските системи и съоръжения при предоставяне на ВиК услугите от страна на Оператора. Планът е изготвен в съответствие с изискванията на действащото законодателство и представлява Приложение VІІ от Договор за стопанисване, поддържане и експлоатация на ВиК системите и съоръженията и предоставяне на ВиК услуги, сключен между Асоциация по ВиК на обособената територия, обслужвана от„Водоснабдяване и канализация - Шумен“ ООД, гр. Шумен (по - долу „АВиК“) и „Водоснабдяване и канализация - Шумен“ ООД, гр. Шумен на …………….. г. по смисъла на чл. 198п, ал. 1, предложение първо от Закона за водите (по- долу „Договорът“). Този план е съгласуван и одобрен от АВиК съгласно чл. 13.1. (в) изр. последно от Договора.
Приложно поле. 3. Настоящите Общи условия са задължителни за Транспрес и Вложителите и с подаването/приемането на заявка или подписване на договор, Вложителят декларира, че е запознат с тях и ги приема.
Приложно поле. 1. Освен ако страните писмено не са се споразумели за друго, настоящото споразумение се прилага единствено за операции на ЕС за управление на кризи, в които САЩ се включват след датата на подписване на настоящото споразумение, и не засяга нито едно съществуващо споразумение, регламентиращо участието на САЩ в операция на ЕС за управление на кризи.
Приложно поле. Украйна се обвързва с разпоредбите на Съвместно действие 2002/210/ОВППС относно Полицейската мисия на Европейския съюз (ПМЕС) в Босна и Херцеговина, включително приложението към него, в което се определя мандата на ПМЕС, прието на 11 март 2002 г. от Съвета на Европейския съюз, в съответствие с разпоредбите на следващите членове.
Приложно поле. 1. Настоящото споразумение се прилага към личната информация, предавана между компетентните органи на едната страна и компетентните органи на другата страна или предавана по друг начин в съответствие със споразумение, сключено между Съединените щати и Европейския съюз или неговите държави членки, за целите на предотвратяването, разкриването, разследването и наказателното преследване на престъпления, включително тероризъм.
Приложно поле. 1. Настоящата конвенция се прилага по отношение на признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела. Тя не обхваща, по-специално, данъчни, митнически или административни дела.
Приложно поле. 1. Тази спогодба се прилага по отношение на: