Условия на фактуриране и плащане Примерни клаузи

Условия на фактуриране и плащане. (1) Дължимите от Ползвателя суми за предоставените мрежови услуги се изчисляват по реда на чл. 25 от този договор. (2) Разпределителното предприятие издава за сумите по ал.1 данъчна фактура за отчетен период в съответствие с нормативните разпоредби и Договора, като се посочват поотделно дължимите суми за пренос през и достъп до електропреносна мрежа, достъп до и пренос през електроразпределителната мрежа и суми за реактивна електрическа енергия, определени по чл.26, ал.1, ако такава е ползвана извън допустимите стойности на фактора на мощността (“косинус фи”) и/или отдадена в електроразпределителната мрежа.. (3) Фактурата, издавана от Разпределителното предприятие, съдържа необходимите данни съгласно Закона за счетоводството и Закона за ДДС. (4) Във фактурата задължително се посочва и срокът, след изтичането на който, при неплащане, Разпределителното предприятие може да прекъсне преноса на електрическа енергия на Ползвателя. (1) Разпределителното предприятие издава електронна фактура в съответствие с изискванията на Закона за електронния документ и електронния подпис и я изпраща на Ползвателя. (2) Ползвателят има задължение да плати дължимите суми по ал. 1 в срок до 18 (осемнадесето) число на месеца, следващ отчетния. (3) Неполучаването на фактурата не освобождава Xxxxxxxxxx от задължението му да заплати суми по нея в договорения срок.
Условия на фактуриране и плащане. Плащането се осъществява до 60 дни след представяне на: съответния двустранно подписан протокол / за 1-ва об.п. – протокол за успешно проведени 72-часови проби; за 2-ра об.п. – приемо – предавателен протокол/; фактура-оригинал, издадена съгласно чл.113 от ЗДДС и документи по чл. 66, ал. 4-7 от ЗОП при сключени договори с подизпълнители. Срокът за плащане тече от датата на последно представения документ.
Условия на фактуриране и плащане. Фактурирането се извършва при спазване разпоредбите на чл.113 от ЗДДС. Плащането по договора се извършва в срок до 60 дни след решение на ТС, подписан приемо-предавателен протокол за извършените дейности и фактура-оригинал и документи по чл. 66, ал.7-10 от ЗОП 4.1. 10 % от стойността на договора като авансово плащане, извършено до 15 дни след предаване от страна на Изпълнителя на оригинал на банкова гаранция за същата сума с включен ДДС, ако се начислява, със срок на валидност 21 месеца от издаването й. Оригиналът на банковата гаранция се връща на изпълнителя в срок до 3 дни след изпълнение на договора; 4.2. 20 % от стойността на договора – до 60 дни след приемане на работния проект на техническия съвет и фактура - оригинал, издадена съгласно чл.113 от ЗДДС; 4.3. 30 % от стойността на договора – до 60 дни от производството и доставката на оборудването, изисквано при реконструкцията и фактура - оригинал, издадена съгласно чл.113 от ЗДДС; 4.4. 20 % от стойността на договора – до 60 дни от приключване на монтажа, на база двустранно подписан протокол за извършена работа и фактура - оригинал, издадена съгласно чл.113 от ЗДДС; 4.5. 20 % от стойността на договора - до 60 от приключване на работите по настройката на работния режим и провеждане на тестове за определяне на експлоатационната ефективност на котела, след приемането им на технически съвет и фактура - оригинал, издадена съгласно чл.113 от ЗДДС; 4.6. 10 % от стойността на договора - до 60 дни от провеждането на окончателни тестове за доказване на въздействието върху околната среда чрез Българска акредитационна служба – акредитирана лаборатория за оценка на емисиите на NOx, CO, O2 на изходна точка на котела, въз основа на двустранно подписан протокол за извършена работа и фактура - оригинал, издадена съгласно чл.113 от ЗДДС.
Условия на фактуриране и плащане. Всяка доставка се заплаща до 60 дни срещу издадена фактура за съответната сума съгласно разпоредбите на чл.113 от ЗДДС, двустранно подписан приемо–предавателен протокол и документи по чл. 66, ал.7-10 от ЗОП при сключени договори с подизпълнители. Срокът за плащане тече от датата на последно представения документ.
Условия на фактуриране и плащане. (1) Дължимите от Ползвателя суми за предоставените мрежови услуги се изчисляват по реда на чл.24 от този договор. (2) Разпределителното предприятие издава за сумите по ал.1 данъчна фактура в съответствие с извършения отчет на средствата за търговско измерване, като се посочват поотделно дължимите суми за мрежовите услуги. (3) Фактурата, издавана от Разпределителното предприятие, задължително съдържа измерените количества пренесена електрическа енергия за отчетния период, продължителност на периода,, срок за плащане, уникален идентификационен код на обекта, идентификационни номера на средствата за търговско измерване, цени на мрежови услуги и данък върху добавената стойност (ДДС). (4) Във фактурата задължително се посочва и срокът, след изтичането на който, при неплащане, Разпределителното предприятие може да прекъсне преноса на електрическа енергия на Ползвателя. (1) Разпределителното предприятие издава електронна фактура в съответствие с изискванията на Закона за електронния документ и електронния подпис и я изпраща на Ползвателя. (2) Ползвателят има задължение да плати дължимите суми по ал. 1 в срока, посочен във фактурата, в брой или по банкова сметка, посочена във фактурата. (3) Неполучаването на фактурата не освобождава Xxxxxxxxxx от задължението му да заплати суми по нея в договорения срок. (1) В случаите, когато Xxxxxxxxxxx е сключил със своя доставчик на електрическа енергия договор за комбинирани услуги, то тогава Ползвателят заплаща дължимите суми з ^ мрех^в^услуги на своя доставчик в сроковете съгласно договора за комбинирани услуги и ............. ' i ' t t U 0 7 i ап.2 - ал.4; чл. 26 и чл. 28 не се прилагат. Отношенията между Разпределителното предприятие и Доставчика на електрическа енергия по отношение на плащане на сумите за мрежови услуги, дължими от Ползвателя, се уреждат с Рамков договор. (2) При прекратяване на сключения между Разпределителното предприятие и доставчика на Ползвателя Xxxxxx договор, независимо по каква причина, Разпределителното предприятие възобновява издаването на директни фактури за мрежови услуги към Ползвателя по реда на чл. 25 и чл. 26, който е длъжен да заплаща дължимите суми съгласно настоящия договор. ,

Related to Условия на фактуриране и плащане

  • Прехвърляне на права и задължения Никоя от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • Уреждане на спорове (1) Всякакви спорове между страните по настоящия договор, които могат да се появят по време на изпълнението му и които не могат да се решат по друг начин (напр. споразумение), ще бъдат отнесени до компетентния български съд в съответствие с националното законодателство на Възложителя.

  • УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ (1) Плащането по настоящия договор се осъществява чрез банков превод от страна на ЛЕЧЕБНО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по посочената в чл. 15, ал. 3 банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (2) Заплащането на стоките по договора се извършва отложено в срок до 60 /шестдесетия/ ден, след представяне на следните документи: 1. Доставна фактура, съставена съгласно изискванията на ЗДДС и ППЗДДС; 2. Приемателно-предавателни протоколи; (3) В случай, че посочените в чл. 3, ал. 2 документи са нередовни или не са комплектовани, същите се връщат на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с приемателно – предавателен протокол за изправяне на нередностите. Срокът по чл.3, ал. 2. започва да тече от датата на представянето на последния изискуем се документ. (4) При фактуриране на заявените количества лекарствени продукти, по всяка отделна заявка, цената на опаковка не следва да надвишава определената в Позитивния лекарствен списък- Приложение № 2, референтна стойност на опаковка за съответния лекарствен продукт. В случай на изчисляване на стойност по-висока от референтната стойност на опаковка за съответния лекарствен продукт, стойността се намалява и заплаща до стойността на опаковка определена в Позитивния лекарствен списък- Приложение № 2.

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА (18.1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи: a) по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма; b) с изтичане на уговорения срок; c) когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление от Възложителя, веднага след настъпване на обстоятелствата; d) при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение, непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) за срок по-дълъг от 30 (тридесет) дни. (18.2) Възложителят може да прекрати Договора без предизвестие, с уведомление, изпратено до Изпълнителя: a) при системно (три и повече пъти) неизпълнение от Изпълнителя на задълженията за гаранционно обслужване и/или гаранционни ремонти в срока на гаранцията; или b) при пълно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за гаранционно обслужване и/или извършване на гаранционни ремонти в срока по гаранцията; или c) при забава продължила повече от 30 (тридесет) дни или при пълно неизпълнение на задължението на Изпълнителя за доставка, въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура, и/или за обучение на персонала на Бенефициента; или d) използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор. (18.3) Възложителят прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор. (18.4) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на Изпълнителя и одобрени от Възложителя дейности по изпълнение на Договора. (18.5) Възложителят може да развали Договора по реда и при условията предвидени в него или в приложимото законодателство.

  • ЦЕНА И УСЛОВИЯ НА ПЛАЩАНЕ (1) Цената на договора е в размер на ……… лв. (словом) без ДДС, съгласно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неразделна част от договора. (2) Единичните цени за отделните артикули са окончателни за срока на изпълнение на договора и не подлежат на промяна, освен в предвидените в закона случаи. (3) Цените включват всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнението на настоящия договор, включително разходите за опаковка, транспортни разходи, такси, мита, застраховки и други до мястото за доставка, посочено в чл. 7. (1) За извършената доставка се съставя двустранен приемо-предавателен протокол, подписан от страните. (2) Цената на артикулите по конкретната заявка се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол за извършената доставка и след получаване на издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактура. (3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща стойността на доставените стоки в лева, по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: БАНКА: ; BIC:…………… ; IBAN:………………..

  • ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ (1) Максималната обща стойност на настоящия договор е ….. лева без ДДС. (2) Доставените артикули се заплащат по единична цена за всеки артикул в зависимост от доставените количества, съгласно Техническото и Ценово предложение на Изпълнителя – Приложения № [●] към настоящия Договор. Цената, която съответният възложител, направил конкретната заявка, се задължава да заплаща на Изпълнителя за извършените доставки на артикулите, е крайната доставна цена и включва всички разходи за доставка на заявените артикули, включително, но не само – стойността на артикулите, опаковка, транспортни разходи, застраховки, данъци, такси, мита по доставката на заявените артикули на адреса на възложителите и други. Посочените в настоящия Договор единични цени остават непроменени за срока на действието му. ДДС се начислява отделно. (3) Заплащането на всяка доставка се извършва от съответния възложител-заявител в български лева по банков път в срок до 30 (тридесет) календарни дни от датата на представяне на приемно-предавателен протокол, подписан от изпълнителя и съответния възложител, направил конкретната заявка, или техни оправомощени представители и съдържащ видовете, количеството, партидните номера на доставените артикули, тяхната единична и обща цена, както и срещу издадена фактура, съдържаща данни за доставката, както и всички необходими законови реквизити, включително наименование, номер на проекта и наименование на програмата, от която се съфинансира. (4) Документите по ал. 3 се считат за надлежно представени с входирането им с придружително писмо в деловодството на съответния възложител, направил конкретната заявка, за което на изпълнителя се предоставя входящ номер и дата на входиране на документите. (5) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, Възложителите извършват окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че Изпълнителят е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи. (6) Плащането се извършва по банков път по следната банкова сметка на Изпълнителя: (7) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено всички Възложители за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 2 (два) работни дни считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителите в този срок, счита се, че плащанията по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени. (8) Финансирането за възлагане на настоящата обществена поръчка е от бюджета на проект „Изграждане и развитие на Център за върхови постижения „Наследство БГ“, ДБФП № BG05M2OP001-1.001-0001-C01.

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • Конфликт на интереси и свързаност 4.1. Бенефициентът се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси и/или свързаност по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, както и да уведоми незабавно Управляващия орган относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт или свързаност. При изпълнение на административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, бенефициентът няма право да сключва договори с лица, с които е свързан по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон и/или са обект на конфликт на интереси. Бенефициентът може да сключва трудови/граждански договори с лица по § 1, ал. 1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, ако отговарят на изискванията на заеманата длъжност, като същите бъдат представени за изричното одобрение на Управляващия орган преди/след сключването на договора, придружени от мотивирана обосновка за необходимостта от това. 4.2. Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, може да възникне съмнение поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012, както и по смисъла на Законa за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси. Конфликт на интереси по настоящия член е налице и когато: