Contract
ПРОЕКТ !
ДОГОВОР ЗА ИНЖЕНЕРИНГ
№ …………………………/ год.
Днес г. в гр. София между:
АГЕНЦИЯ ПО ГЕОДЕЗИЯ КАРТОГРАФИЯ И КАДАСТЪР (АГКК), със седалище и
адрес на управление: гр. София, 1618, xx. „Мусала” № 1, БУЛСТАТ: 130362903, представлявана от ИНЖ. XXXXXXX XXXXXXXXXX – ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР и XXXXXX
XXXXXXXX – ГЛАВЕН СЧЕТОВОДИТЕЛ, наричана по-нататък в договора ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, и
„……………………………..“, със седалище и адрес на управление: гр…………...
ЕИК/БУЛСТАТ: ……………………, представлявано от ……….- …………….(посочва се качеството на лицето подписващо договора), наричано по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна, (ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях
поотделно „Страна“)
на основание чл. 194, ал. 1 от ЗОП и утвърден Протокол от ………………..2019 г. на комисия, назначена със Заповед № ………….. от 2019 г. на Изпълнителния директор на
АГКК, да разгледа и оцени офертите, получени след публикуване на обява № в РОП №
………………..2019 г. за обществената поръчка с предмет: Изпълнение на инженеринг – проектиране и изпълнение на СМР във връзка с основен ремонт на четвърти етаж в корпус 2 на административната сграда на Агенция по геодезия, картография и кадастър, находяща се в гр. София, xx. „Мусала“ 1, включително упражняване на авторски надзор, се сключи настоящият договор.
Страните се споразумяха за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни срещу възнаграждение и при условията на настоящия договор, следното: Изпълнение на инженеринг – проектиране и изпълнение на СМР във връзка с основен ремонт на четвърти етаж в корпус 2 на административната сграда на Агенция по геодезия, картография и кадастър, находяща се в гр. София, xx. „Мусала“ 1, включително упражняване на авторски надзор, при условията и в съответствие с Техническата спецификация и приложенията към нея, Техническото предложение и Ценовото предложение от офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващи неразделна част от настоящия договор (съответно Приложения с №№ 1, 2 и 3), както и в съответствие с нормативните и техническите изисквания за този вид работа, съгласно действащото законодателство.
(2) Предметът на договора по ал. 1 включва следните дейности:
1. Дейност I – Изготвяне на инвестиционен проект във фаза „технически проект“, съгласно обема и обхвата, регламентирани в Закона за устройство на територията (ЗУТ) и Наредба № 4 от 21.05.2001 год. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти, по частите посочени в Приложение № 1 от настоящия договор;
2. Дейност II - Изпълнение на СМР, съгласно изготвения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и съгласуван и одобрен по съответния ред инвестиционен проект.
3. Xxxxxxx XXX - Упражняване на авторски надзор по време на изпълнение на СМР на обекта.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни договора в съответствие с Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващи съответно Приложения №№ 1, 2 и 3 към настоящия договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
Чл. 3. В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство. (ако е приложимо)1
ІІ. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 4. (1) Общият срок за изпълнение на възложените с настоящия договор дейности възлиза общо на ……. ( )2 календарни дни.
(2) Междинните срокове за изпълнение на отделните дейности са както следва:
1. Дейност І – Изготвяне на инвестиционен проект във фаза „технически проект“:
…………….. ( )3 календарни дни. Срокът започва да тече от датата на получаване
на възлагателно писмо за стартиране на дейността, отправено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и приключва с подписване на констативен протокол по чл. 25, ал. 9 от настоящия договор, с който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изготвения технически проект за обекта. Срокът за изпълнение на дейността спира да тече само в периода, в който инвестиционният проект е предаден за разглеждане, съгласуване и одобряване.
2. Дейност ІІ – Изпълнение на СМР по одобрен технически проект: ……………….
( ) 4календарни дни. Срокът започва да тече от датата на подписване на протокол за
откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво и приключва с приемането на обекта без забележки с Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа, съгласно чл. 7, ал. 3, т. 15 от Наредба № 3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
3. Дейност ІІІ - Упражняване на авторски надзор по време на строителството: срокът започва да тече от подписване на протокол за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво и приключва с приемането на обекта без забележки с Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа, съгласно чл. 7, ал. 3, т. 15 от Наредба № 3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството и подписване на констативен протокол по чл. 27, ал. 3 от настоящия договор, с който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема доклада за упражнен авторски надзор.
(3) Съгласуването на инвестиционния проект, изготвянето на Доклад за оценка на съответствието на инвестиционния проект от консултант по чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ и издаването на разрешение за строеж се извършва извън срока за изготвяне на инвестиционния проект, определен в ал. 2, т. 1 и срока за изпълнение на СМР, определен в ал. 2, т. 2.
1 Клаузата се включва при необходимост. Всички клаузи в този образец на договор, касаещи отношения с подизпълнители, са приложими, само ако участието на подизпълнители е посочено в офертата на изпълнителя, като в такъв случай следва да се имат предвид и относимите разпоредби на ЗОП.
2 Посочва се броя на календарните дни за изпълнението на поръчката посочени от определения изпълнител, които не може да бъдат повече от 120 (календарни дни)
3 Посочва се броя на календарните дни за изпълнението на Дейност I от определения изпълнител, които не може да бъдат повече от 30 (календарни дни)
4 Посочва се броя на календарните дни за изпълнението на Дейност II от определения изпълнител, които не може да бъдат повече от 90 (календарни дни)
(4) При спиране на строителството по нареждане на общински или държавен орган, или по обективни причини, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма вина, срокът се удължава съответно с периода на спирането след подписване на Акт образец 10 за установяване състоянието на строежа при спиране на строителството, съгласно Наредба № 3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството. Срокът за изпълнение на СМР се подновява при подписване на Акт образец 11 за установяване състоянието на строежа при продължаване на строителството.
Чл. 5. Мястото на изпълнение на Договора е гр. София, xx. „Мусала“ 1.
III. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
Чл. 6. (1) За изпълнение на договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща цена в размер на ……… (…………………………) лева без ДДС, представляваща ……… ( ) лева с ДДС (наричана по-нататък „Цената“ или „Стойността
на Договора“), определена съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение № 3, формирана както следва:
1. Цена за изготвяне на инвестиционен проект във фаза „технически проект” по всички части (дейност I): …..… (…..…) лева без ДДС, респективно …… (………) лева с ДДС.
2. Цена за изпълнение на строително-монтажни работи (СМР) (дейност II): …………
(…………..…) лева без ДДС, респективно ……….. (…………………) лева с ДДС.
3. Цена за упражняване на авторски надзор по време на строителството (дейност III):
……… (……………) лева без ДДС, респективно ……..… (………………….) лева с ДДС.
(2) Цената по предходната алинея е за цялостно извършване на дейностите, включени в предмета на договора, включително разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението и за неговите подизпълнители (ако е приложимо), цената на вложените материали, оборудване, извършени работи и разходи за труд и доставки, механизация, енергия, складиране, подготовка на строителството, извънреден труд, осигуряване на нормативно определените безопасни условия на труд на строителната площадка по време на извършване на строителните работи, освобождаването на площадката от строителни отпадъци, необходимите за строителството помощни видове СМР и материали (товаренето, разтоварването (ръчно и/или механизирано), както пренасяне на материали, строителни отпадъци и други подобни, монтиране, и/или демонтиране на съоръжения и пр.) извозване на строителните отпадъци, провеждане на проби и изпитвания и всички други присъщи разходи, неупоменати по-горе, включително печалба за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Цената, посочена в ал. 1 е крайна за отделните дейности, свързани с изпълнението на Договора за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна освен в случаите, изрично уговорени в настоящия договор и в съответствие с чл. 116 от ЗОП.
(4) В случай, че изпълнението на Договора налага извършването на разходи за заплащане на държавни, местни, нотариални или други таксиq свързани с узаконяването на изготвения и приет технически проект по Дейност I, такива разходи не се считат за включени в Цената и се заплащат директно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по указание от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 7. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по настоящия Договор, както следва:
1. 100 % от стойността на Договора в срок от 10 (десет) работни дни след подписване на Констативен акт за установяване на годността за предаване на обекта – Приложение № 15 към Наредба № 3 от 31.07.2003 г., както и всички прилежащи актове, протоколи и документи и подписан констативен протокол, с който Възложителят приема доклада за упражнен авторски надзор и предоставяне на фактура в оригинал.
ал. 1.
2. Стойността не трябва да надвишава цената за изпълнение на договора, посочена в чл. 6,
3. Изпълнените работи, които надвишават общата стойност на всички дейности за
изпълнение на предмета на договора, остават за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не заплаща суми за непълно и/или некачествено извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работи преди отстраняване на всички недостатъци, установени с двустранен писмен протокол. Отстраняването на недостатъците е за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5. За завършени и подлежащи на разплащане ще се считат само тези видове дейности и работи, които са приети без забележки от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са отразени в съответния протокол.
6. В случай, че за изпълнението на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е възложил изпълнението на част от поръчката на подизпълнител, и същата може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя в съответствие с разпоредбите на чл. 66 от ЗОП. (ако е приложимо)
7. Директните разплащания към подизпълнители се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, който е длъжен да го предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 15-дневен срок от получаването му. Към искането ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими. (ако е приложимо)
8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже директно плащане на подизпълнител, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
(2) Плащанията по настоящия договор ще се извършват в лева по банков път по следната сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
БАНКА: …………………..
BIC: …………………….…
IBAN: ……………..………
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по ал. 2 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, се счита, че плащанията са надлежно извършени.
Чл. 8. (1) Всички фактури за извършване на плащания се изготвят на български език, в съответствие със Закона за счетоводството и подзаконовите нормативни актове. Във всяка фактура следва изрично да бъде посочен номера на настоящия договор.
(2) Не възниква задължение за плащане по договора и не се извършва такова, когато действително извършени количества СМР не са отчетени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по надлежен ред съгласно договора и в съответствие с изискванията на Техническата спецификация – Приложение
№ 1 към договора.
(3) Не възниква задължение за плащане по договора и не се извършва такова в случай, че при проверка на място, в рамките на процедурата за упражняване на вътрешен мониторинг, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ установи недействителни СМР и/или изпълнени СМР с качество, което не отговаря на уговорените условия и на изискванията на Техническата спецификация – Приложение
№1 към договора и/или нарушени правила за безопасност и здраве и за опазване на околната среда и/или пропуски и грешки от друг характер, свързани с изпълнението на която и да е дейност по чл. 1 договора.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не заплаща суми за непълно и/или некачествено извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работи преди отстраняване на всички недостатъци, установени с проверки на място. Отстраняването на недостатъците е за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) Плащане не се извършва, в случай, че за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е получена информация от Националната агенция за приходите или Агенция „Митници” за наличието на просрочени публични задължения, съгласно Решение на МС № 592/21.08.2018 г. В този случай плащането се извършва съгласно указанията на органите на данъчната и митническата администрация.
IV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 9. При подписването на настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 3 % (три на сто) от общата стойност на договора без ДДС, а именно ……… (…………………………) лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на договора.
Чл. 10. (1) В случай на изменение на договора, извършено в съответствие с настоящия Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора, в срок до 3 (три) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 11 от договора; и/или;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на настоящия договор; и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на настоящия договор.
Чл. 11. Когато като гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочена в обявата за обществената поръчка.
Чл.12. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна, неотменяема банкова гаранция с възможност да се усвои изцяло или на части в зависимост от претендираното обезщетение. Гаранцията трябва да съдържа задължение на банката гарант, да извърши безусловно плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил някое от задълженията си по договора.
2. срокът следва да е по-дълъг с 30 дни от срока за изпълнение на договора. Във връзка с изпълнението на задълженията по гаранционната отговорност, както и при необходимост, срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция за целия период на действие на договора и при продължаване на срока на гаранцията по реда на настоящия договор, таксите и други плащания по нея, банковите преводи, комисионните, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава най-късно 15 (петнадесет) календарни дни преди изтичане срока на валидност на банковата гаранция за изпълнение да удължи нейното действие. В
противен случай, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ усвоява сумите по гаранцията и ги задържа като гаранционен депозит за изпълнение на договора, съобразно условията на настоящия договор.
Чл. 13. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на настоящия Договор, чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Застрахователят следва да поеме определен риск срещу плащане на премия от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и при настъпване на застрахователно събитие – пълно или частично неизпълнение на настоящия договор, да заплати застрахователно обезщетение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като трето ползващо се лице или трето увредено лице. Застрахователна сума (лимит на отговорност), съответно посочена в застрахователния договор парична сума, представляваща горна граница на отговорността на застрахователя към третото ползващо се лице или към третото увредено лице следва да е в размер, равен на гаранцията, съгласно чл. 9 от настоящия договор. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право по свое усмотрение да отправя писмена застрахователна претенция;
2. да бъде със срок на валидност за срока на изпълнение на договора плюс 30 (тридесет) дни. Във връзка с изпълнението на задълженията по гаранционната отговорност, както и при необходимост, срокът на валидност на застрахователната полица се удължава или се издава нова.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, и всички суми, свързани с обслужването на договора за застраховка за посочения по-горе период, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава най-късно 15 (петнадесет) календарни дни преди изтичане срока на валидност на застраховката да удължи нейното действие. В противен случай, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ усвоява сумите по гаранцията и ги задържа като гаранционен депозит за изпълнение на договора, съобразно условията на настоящия договор.
Чл. 14. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение на договора в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно приемане на дейностите в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
(3) Гаранцията не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. Тогава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изиска удължаване на срока на представената застраховка или банкова гаранция, когато гаранцията е под формата на застраховка или банкова гаранция.
Чл. 15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и/или забавено изпълнение на което и да е
задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи и пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срок до 10 (десет) дни след датата на писмено възлагане на дейностите от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение, в т. ч. когато изпълнените дейности не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне на договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 17. Във всеки случай на задържане и усвояване на гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането и усвояването на гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 18. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от гаранцията за изпълнение и договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 5 (пет) работни дни да допълни гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на договора размерът на гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 9 от договора.
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 20. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 21. (1). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да изпълни възложената му работа в съответствие с изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2. Да извърши инженеринга на обекта, като спазва изискванията на проектантските, строителните, техническите и технологични правила, нормативи и стандарти за съответните дейности;
3. Да изпълни договорените проектни и строително-монтажни работи качествено и в договорения срок при спазване на Техническата спецификация и действащата нормативна уредба, в това число изискванията по охрана на труда, санитарните и противопожарни норми;
4. Да изготви и предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ технически инвестиционен проект във всички части, на български език в 5 (пет) екземпляра на хартиен носител и 2 (два) на електронен носител (CD).
5. Да осигури осъществяването на авторски надзор по време на изпълнението на СМР от проектантите по всички части на работния инвестиционен проект.
6. Да доставя и влага качествени материали, оборудване и строителни изделия, съобразно предвижданията на работния проект, както и да извършва качествено СМР. Същите трябва да
отговарят на техническите изисквания и на количествата, определени в работния проект, както и на изискванията по приложимите стандарти. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност, ако вложените материали не са с нужното качество;
7. Да достави необходимите материали и заготовки франко обекта, при спазване на стандартите и условията за тяхното транспортиране. Материали, изделия, строителни елементи и конструкции, за които няма разрешения за производството им, се влагат в строителството, ако отговарят на международните стандарти и само след предварително писмено съгласуване с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез неговия представител и компетентните органи;
8. Да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документи за произхода и за качеството на вложените строителни материали, оборудване и строителни изделия;
9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава предварително да съгласува с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ влаганите в строителството материали, елементи, изделия, конструкции, консумативи и др. подобни. Не се допуска влагането на неодобрени строителни продукти, консумативи и оборудване - такива ще бъдат отстранявани от строежа и заменяни с материали и оборудване, одобрени по нареждане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
10. Да обезпечи необходимите му за работата машини и съоръжения.
11. Да заплати всички глоби или други санкции, наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ въз връзка с Договор, както и всички обезщетения към трети лица и организации, в случай че такива бъдат наложени от страна на компетентни държавни или общински органи по негова вина.
12. Да осигури всички разрешителни, касаещи неговия технически екип, както и използваните от него материали, машини и съоръжения, като представи копие от тях на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение и корекции в случай на писмено искане от страна на последния.
13. Да не променя състава на персонала, който ще отговаря за изпълнението, без предварително писмено съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
14. Да присъства или да оторизира лице за присъствие на работните срещи на обекта; Протоколите от работните срещи в частта си, касаеща работите по договора, са неразделна част от същия;
15. Да приема и разглежда всички писмени възражения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно недостатъците, допуснати при изпълнение на договора, и да ги отстранява за своя сметка, в посочените срокове.
16. Да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на договора и за предприетите мерки за тяхното разрешаване и/или за необходимостта от съответни разпореждания от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
17. Своевременно да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички обстоятелства, които създават реални предпоставки за забавяне или спиране изпълнението на СМР и други дейности на обекта.
18. Да ограничи действията на своя персонал и механизация в границите на строителната площадка, като не допуска навлизането им в съседни имоти.
19. Да осигурява достъп до строежа на съответните контролни органи и на представителите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и Консултантът, осъществяващ строителния надзор;
20. Да актуализира застраховката си професионална отговорност, ако същата изтича в срока на изпълнение на Договора, в срок не по-кратък от 5 (пет) дни преди датата на изтичане на предходната, както и да предостави копие от подновената застраховка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
21. Да изпълнява функциите на Координатор по безопасност и здраве за етапа на изпълнение на строежа в съответствие с изискванията на Наредба № 2 от 2004 г. за минимални изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи.
22. Да носи пълна отговорност за безопасността на всички видове работи и дейности на обекта, за безопасността на всички лица, които се намират на строителната площадка и за спазване на правилата за безопасност и охрана на труда.
23. Да спазва одобрения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и компетентните органи План за безопасност и здраве за строежа.
24. Да осигури за своя сметка от съответните инстанции всички необходими разрешителни или други документи, свързани с осъществяването или спирането на строително-монтажната дейност, както и заповедната книга на обекта.
25. Да направи всичко необходимо по време на строителството да не допусне повреди или нарушение на инженерната инфраструктура в и извън границите на обекта при осъществяване на действия по изпълнение на договора. В случай, че по своя вина причини щети, то възстановяването им е за негова сметка.
26. Да извърши за своя сметка всички работи по отстраняването на виновно допуснати грешки, недостатъци и други, констатирани от строителния надзор, инвеститорския контрол и други държавни органи по време на строителството и в гаранционния срок.
27. Да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за готовността да се състави Констативен акт за завършване на обекта (Акт обр. 15).
28. Да поддържа точно и систематизирано деловодство, както и пълна и точна счетоводна и друга отчетна документация за извършения инженеринг, позволяваща да се установи дали разходите са действително направени във връзка с изпълнението на договора.
29. Да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато за изготвения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ технически инвестиционен проект има издадено разрешение за строеж.
30. Да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с протокол всички документи, които следва да изготви съгласно действащото българско законодателство, които са необходими за въвеждането на строежа в експлоатация, включително документите, доказващи съответствието на вложените строителни продукти с изискванията на Закона за техническите изисквания към продуктите, както и да подготви, съгласува с институциите и представи на консултанта, осъществяващ строителен надзор и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при съставяне на констативен акт образец 15 заверена екзекутивна документация, отговаряща на изискванията в ЗУТ, когато такава следва да се съставя.
31. Да предприеме подходящи мерки по охрана всички доставени за влагане материали и строителна техника на строителната площадка по време на изпълнението на СМР, да ограничи действията си само в рамките на строителната площадка и след приключване на обекта да я възстанови в първоначалния и вид - да изтегли цялата си механизация и невложени материали и да остави площадка чиста от отпадъци.
32. Да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 49 от Договора;
33. Да дава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено уведомление, в което мотивира предложението си за смяна на експерта и прилага доказателства за наличието на някое от основанията за това. С уведомлението, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предлага експерт, който да замени досегашния експерт, като новият експерт трябва да притежава еквивалентна квалификация като тази на заменяния експерт и професионален опит, не по-малък от неговия.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за евентуални трудови злополуки на обекта при изпълнението на работите, предмет на настоящия договор.
(3)5 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнител/и в срок от 3 (три) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително
5 Текстовете от ал. 4 се прилагат, когато изпълнителят е посочил в офертата си, че ще ползва подизпълнител/и.
споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 4 и 14 от ЗОП. Сключването на договор за подизпълнение не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от отговорността му за изпълнение на настоящия договор за обществената поръчка.
Чл. 22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съдействие във връзка с изготвянето на работния проект, както и изпълнението на СМР, което ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не може да откаже, когато е в границите на неговите правомощия и компетентност;
2. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ приемане на извършените дейности, предмет на договора, в случай че са законосъобразни и в съответствие с изискванията на техническата спецификация (Приложение № 1) и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. Да получи договореното възнаграждение за изпълнените и приети без забележки качествено, точно и в срок дейности при условията на настоящия договор по реда, посочен в раздел ІІІ.
4. По своя инициатива да предложи смяна на ключов експерт в следните случаи:
- При смърт на експерта;
- При невъзможност на експерта да изпълнява възложената му работа, поради болест, довела до трайна неработоспособност на експерта;
- При необходимост от замяна на експерта поради причини, които не зависят от
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- Когато експертът бъде осъден на лишаване от свобода за умишлено престъпление от общ характер;
- При лишаване на експерта от правото да упражнява определена професия или дейност, пряко свързана с дейността му в изпълнението на настоящия договор.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 23. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да извърши плащанията по договора, при условията, по реда, посочен в раздел ІІІ и при съблюдаване на посочените в настоящия договор срокове.
2. Да осигури периодичен инвеститорски контрол и строителен надзор при извършване на СМР и въвеждане на обекта в експлоатация.
3. Да предаде на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ строителната площадка с протокол, като го уведоми писмено за готовността за съставяне на Акт обр. 2 за обекта.
4. Да предостави на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ изходна информация за инженеринга.
5. Да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с възложената му работа, когато е в границите на неговите правомощия и компетентност.
6. Да приеме изпълнените дейности по реда и при условията на настоящия договор.
7. След подписване на Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа, обр. 15 да предприеме действия, необходими за получаване на Удостоверение за въвеждане на обекта в експлоатация или разрешение за ползване.
8. Да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмено в едномесечен срок след установяване на появили се в гаранционния срок дефекти.
9. Да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 49 от Договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен преди извършване на плащане към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да извърши пълна документална проверка и проверка на мястото на изпълнение на СМР за
удостоверяване извършването на заявените за плащане дейности, основаващи се на настоящия договор, всички приложения към него и/или други приложими документи.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за планираните от него проверки на място. Той има право, ако сметне за необходимо да извършва извънредни проверки на място, без да уведомява предварително ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 24. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да оказва текущ контрол при изпълнение на договора, без с това да пречи на оперативната самостоятелност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
2. Да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни дейностите, предмет на договора без отклонение от уговореното и без недостатъци.
3. Да съблюдава изискванията за качество на извършената работа.
4. Да изисква и получава от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всякаква информация, свързана с изпълнението на настоящия Договор.
5. Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да нанася корекции и да преработва документите, разработени в изпълнение на договора, съобразно указанията на лицето, изготвящо Доклад за оценка на съответствието на проекта.
6. Да получи резултатите от изпълнението на договора във вида и срока, уговорени в настоящия Договор, включително и авторските права върху всеки разработен документ, в изпълнение на предмета на настоящия договор.
7. Инвестиционния проект, вкл. измененията и допълненията в него, екзекутивната документация, доклади и документи, придобити от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по силата на настоящия Договор и предназначени за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, стават собственост на последния, вкл. и авторските права в пълен обем върху тях, съгласно чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предаде тези документи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ най-късно до изтичане на срока на настоящия Договор.
8. Да приеме замяната на нов експерт или мотивирано да я откаже предложения експерт. При отказ от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да приеме предложения експерт, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предлага друг експерт с ново уведомление.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за действия или бездействия на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или неговите подизпълнители на обекта, в резултат на които възникнат:
1. Смърт или злополука на което и да било физическо лице на обекта.
2. Загуба или нанесена вреда на каквото и да било имущество в или извън обекта вследствие изпълнение предмета на Договора през времетраене на строителството.
VI. ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА
Приемане и предаване на дейност I – Изготвяне на инвестиционния проект
Чл. 25. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя и предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ технически инвестиционен проект за обекта, който подлежи на предварително съгласуване и окончателно одобрение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ след извършването на оценка за съответствието на проекта със съществените изисквания към строежите по чл. 142, ал. 6 от ЗУТ. Предаването и приемането на проекта се отразява с подписването на приемо-предавателни протоколи от страните по договора.
(2) След завършване на възложената работа по изработване на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава готовия технически проект за предварително съгласуване и одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. За преглед на проектните материали и предварително съгласуване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се представят 2 (два) комплекта папки, съдържащи цялостния проект, което се отразява с подписването на приемо-предавателен протокол от страните по договора.
(3) Прегледът и предварителното съгласуване на изработения проект се извършва от определени от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица в срок от 15 (петнадесет) работни дни от подписване на протокола по предходната алинея. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да направи писмени възражения по проекта за което уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за необходимостта от преработване на част или на целия проект, като може и да покани ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за съвместно разглеждане и обсъждане на констатирани пропуски и/или забележки. Забележките се отстраняват в срок до 10 (десет) календарни дни, считано от датата на получаване на уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез писмо, по факс или по електронна поща. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани за своя сметка допуснатите грешки и пропуски и представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ коригирания проект. В случай, че не са констатирани непълноти и/или несъответствия, или след отстраняването на всички нередовности от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, страните подписват приемо-предавателен протокол за предварително съгласуване на изготвения проект, без забележки.
(4) Съгласуването на изготвения технически проект с централни и териториални администрации, специализирани контролни органи и експлоатационни дружества се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след подписване протокола по предходната алинея.
(5) В случай, че някой от органите по предходната алинея констатира непълноти и/или несъответствия в изготвения проект, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да преработи проекта в съответствие с предписанията. Преработката се извършва в срок до 10 (десет) календарни дни, считано от датата на получаването на уведомлението чрез писмо, по факс или по електронна поща. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани за своя сметка допуснатите грешки и пропуски.
(6) Съгласуваният технически проект, комплектуван с всички документи, издадени след съгласуването с централни и териториални администрации, специализирани контролни органи и експлоатационни дружества, се представя в 5 (пет) екземпляра на хартиен и 2 (два) екземпляра на електронен носител, със следното съдържание:
- Чертежи в оригинал на хартия на български език комплектувани в папки и класьори, заверени с мокри печати и подписи от всички проектанти по съответните части;
- Обяснителната записка, всички таблици, количествени и стойностни смети в подходящ формат;
- Магнитен носител със цялостен запис на проекта във формат *.pdf, на чертежите във формат „*.pdf“ и на текстовите части в „*.doc”/„*.xls”;
Към цялата разработена проектна документация следва да се приложи единна номерация. След приключване на всички проектни разработки ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да предаде единен списък за цялата изработена проектна документация.
(7) В случай, че не са констатирани непълноти и/или несъответствия, или след отстраняването на всички нередовности от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, страните по договора подписват приемо-предавателен протокол за окончателно предварително съгласуване на изготвения проект, без забележки.
(8) След подписване на протокола по предходната алинея, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага на независим консултант извършването на оценка за съответствието на проекта със съществените изисквания към строежите по чл. 142, ал. 6 от ЗУТ. При констатирани в процеса на оценката на проекта недостатъци, пропуски и нарушения, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да ги отстрани за своя сметка в срок определен от лицето извършващо оценката.
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя Доклад за съответствие на проекта със съществените изисквания към строежите по чл. 142, ал. 6 от ЗУТ, с което се подписва констативен протокол, с който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изготвения технически инвестиционен проект за обекта, предмет на настоящия договор.
(10) Работата по Дейност I приключва, след представяне от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на разрешение за строеж за обекта на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Приемане и предаване на Дейност II – Изпълнение на СМР
Чл. 26. (1) Всички обстоятелства, свързани със строежа, като предаване и приемане на строителната площадка, приемане на строителните и монтажните работи, подлежащи на закриване, съставяне на междинни и заключителни актове за приемане и предаване на строително-монтажните работи и други, се документират от представителите на страните по договора и останалите участници в строителния процес, съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
(2) Извършените СМР се приемат от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и от Строителния Надзор. Действително изпълнените СМР се актуват съгласно остойностената количествена сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, на база представени количествени сметки и подробни количествено-стойностни сметки за изпълнените работи, подписани от всички участници в строителството.
(3) Преди да предаде окончателно изпълнената работа, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен за своя сметка да извърши приемни измервания, да състави протоколи и извърши всички изпитвания, съгласно изискванията на нормативната уредба, приложима към дейностите по предмета на договора. Разходите във връзка с изготвянето на екзекутивна документация, когато се налага изготвянето на такава, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) След окончателно завършване на СМР, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща писмено уведомление до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за съставяне на Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (приложение № 15), към което прилага всички съставени в хода на строителството актове и протоколи, предвидени в Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
(5) Констативния акт по ал. 4, съставен на основание чл. 176, ал. 1 ЗУТ се подписва от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, проектантите по всички части на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (строителя), лицето, упражняващо строителен надзор и от технически правоспособните физически лица към него, упражнили строителен надзор по съответните части, съгласно чл. 7, ал. 3, т. 15 от Наредба № 3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
(6) Предаването и приемането на извършените СМР се удостоверява с Протокол за приемане на извършени СМР (бивш образец акт 19), съставен и подписан от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подписан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и Консултанта, упражняващ строителен надзор, окомплектован с подробна количествено-стойностна сметка, на база одобрената към инвестиционния проект количествено-стойностна сметка за обема на реално извършените СМР, пълна строителна документация съгласно Наредба № 3 от 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, декларации за съответствие на вложените материали, сертификати, становища, протоколи от изпитвания, екзекутивна документация и др. приложими. В протокола за извършени СМР изрично следва да се посочат съответстващите гаранционни срокове за отделните видове работи.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да провери и подпише, респ. да укаже коригиране на предоставените му за преглед Протокол за приемане на извършени СМР (бивш образец акт 19) и придружаващите го документи в срок до 5 (пет) работни дни от датата на представянето им.
Приемане и предаване на Xxxxxxx XXX – Упражняване на авторски надзор
Чл. 27. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя и предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Доклад за упражнявания авторски надзор за целия период на СМР на база подписаните по време на строителството протоколи за реално вложените човекочасове, подписани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и консултанта, изпълняващ Строителен надзор. Предаването на доклада се удостоверява с подписване на приемо-предавателен протокол.
(2) В срок от 5 (пет) работни дни след получаване на доклада, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да го одобри или да даде указания за промяната му. Указанията за промяна се изпращат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в писмена форма, като в тях се определя и срок за извършването й. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани за своя сметка допуснатите грешки и пропуски и да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ коригирания доклад.
(3) В случай, че не са констатирани нередовности, или след отстраняването им от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, страните подписват констативен протокол с който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема доклада за упражнен авторски надзор. Приемането на Xxxxxxx XXX не следва да предхожда приемането на Xxxxxxx XX.
VII. КАЧЕСТВО
Чл. 28. (1) Работния инвестиционен проект следва да е с обхват и съдържание, съгласно обема и обхвата, регламентирани в Закона за устройство на територията, Наредба № 4 от 21.05.2001 г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти, другото приложимо действащо законодателство, както и заложените в Техническата спецификация изисквания за разработване на инвестиционния проект.
(2) Отделните части на инвестиционния проект трябва да се изработят по реда и условията на Наредба № 4 от 2001 г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти.
(3) Проектът следва да бъде придружен с обяснителна записка; подробни количествени сметки и подробни количествено-стойностни сметки по частите на проекта за видовете СМР; спецификация за предвидените за влагане строителни продукти (материали, изделия, комплекти и системи) с технически изисквания към тях в съответствие с действащите норми и стандарти; подробно описание на необходимите технически и качествени показатели/параметри, технологията на изпълнение, както и необходимите изпитвания и контролни замервания по време на строителството и след приключването му; друга информация в зависимост от спецификата на обекта; обобщена (генерална) количествено-стойностна сметка. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя и анализи за видовете дейности, заложени в количествено-стойностната сметка на обекта.
(4) Техническият инвестиционен проект следва да бъде надлежно съгласуван с всички експлоатационни дружества и други съгласувателни органи, одобрен от главния архитект на Общината, както и следва да бъде издадено разрешение за строеж.
Чл. 29. (1) Строително-монтажните работи се изпълняват в съответствие с издадените строителни книжа, условията на договора и изискванията на чл. 163 и чл. 163а от ЗУТ. СМР трябва да бъдат извършени със строителни материали, съоръжения и оборудване, които да отговарят на изискванията на действащото законодателство и на техническата спецификация – Приложение № 1 към настоящия договор.
(2) При извършване на строителните и монтажните работи ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ прилага въведените от него системи за осигуряване на качеството, като при необходимост извършва промени в тях, в съответствие с изискванията на проекта.
(3) При извършване на строителните и монтажни работи ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да влага само висококачествени материали, оборудване и строителни продукти, определени в работния проект. Същите трябва да отговарят на техническите изисквания и на количествата, определени в проекта, както и на изискванията по приложимите стандарти.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да указва произхода на основните строителни материали, които ще бъдат използвани при и във връзка с изпълнение на обекта и които ще бъдат придобити от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ вследствие на настоящия договор.
(5) Всеки констативен протокол за установяване на действително извършени работи се придружава от необходимите сертификати за качество и произход на вложените материали.
(6) Сертификатът трябва да бъде издаден от компетентните органи на страната на произхода на стоките/материалите, или доставчика и трябва да съответства на международните споразумения, по които тази държава е страна, или на съответното законодателство на Общността, ако държавата е членка на ЕС.
VIII. НЕКАЧЕСТВЕНИ РАБОТИ
Чл. 30. Некачествени са работите, които не отговарят на изискванията, указани в проекта, Техническите изисквания, Инструкциите на Производителя, ПИПСМР или действащи нормативни документи. При несъответствие в изискванията, предимство имат изискванията за завишено качество.
Чл. 31. Некачествено извършени строително-монтажни работи не се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, поправят се или се разрушават за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като той дължи неустойка за забава, когато поради отстраняването им просрочва срока на Договора.
Чл. 32. При установяване на некачествено изпълнение на СМР или влагане на некачествени материали или несъответствие на изпълненото с договорените условия, когато това некачествено изпълнение и/или тези отклонения съставляват скрити недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ поправяне на работата в даден от него подходящ срок. Ако недостатъците не бъдат отстранени в този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да иска заплащане на разходите, необходими за поправката или съответно намаление на възнаграждението.
IX. КОНТРОЛ
Чл. 33. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява необходимия вътрешен контрол с цел изпълнение на СМР, съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в съответствие с одобрения технически проект. Контролът се извършва от квалифициран и опитен в дейността персонал.
(2) Контролът по изпълнение на СМР се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и лицето, упражняващо строителен надзор на обекта и се отнася до всички части и етапи на строителни и монтажни работи, предмет на този договор.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или определени от него физически или юридически лица имат право във всеки момент от изпълнението на договора да извършват проверка относно качеството, количеството, сроковете на изпълнение и техническите параметри, без с това да пречат на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на този представител пълната възможност за проверка и измерване на всяка работа, която предстои да бъде покрита или скрита.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или неговия представител, да осигурява достъп до работните места, помещенията и складовете, където се изпълняват договорените СМР или части от тях или се съхраняват материали или строителни елементи.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да осигурява съдействие за изследване, измерване и изпитване на каквито и да било видове работа, качество, тегло или количество на какъвто и да било употребяван материал.
(7) Предписанията и заповедите на лицето, упражняващо строителен надзор и проектанта, вписани в заповедната книга, са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(8) В случай на инструкции, получени от лице, различно от изброените в предходната алинея, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен веднага да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез неговия представител.
(9) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поръчва изследвания, изпитвания или измервания и извън определените в договора, когато счита това за необходимо. Ако изследването, изпитването или измерването по предходната алинея докажат правомерното използване на материали и/или точното изпълнение на работите, разходите се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В противен случай разходите са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(10) Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ реши въз основа на провежданите проверки, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява работите съгласно договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да предприеме стъпки, необходими за подобряване на напредъка на работите, включително тези, изискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, без допълнителни разходи за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
X. ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ
Чл. 34. (1) Гаранционните срокове на изпълнените строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти следва са над минимално установените съгласно разпоредбите на Наредба № 2 от 31.07.2003 година за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти, както следва:
1. Гаранционният срок на изпълнените СМР е съгласно посочените чл. 20, ал. 4 от Наредба
№ 2 от 31.07.2003 година за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
2. Гаранционният срок на монтираните детайли, компоненти и съоръжения/оборудване е съгласно гаранционния срок, определен от техния производител.
(2) Гаранционните срокове текат от деня на въвеждане на строителния обект/строежа в експлоатация.
(3) Гаранционните срокове не текат и се удължават с времето, през което строежът е имал проявен дефект, до неговото отстраняване.
(4) По време на гаранционния срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстранява за своя сметка всички възникнали недостатъци и да подменя безплатно всички компоненти, които се окажат дефектни в резултат на некачествен монтаж или на лошо качество.
(5) При констатиране на скрити дефекти и недостатъци в рамките на гаранционните срокове, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява незабавно ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е обединение, което не е самостоятелно юридическо лице и същото е прекратило дейността си в рамките на гаранционните срокове, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изпраща уведомленията до който и да е от участниците в обединението. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпрати представител на място до 24 (двадесет и четири) часа от получаване на рекламация за уточняване на причините, евентуалното време и срокове за отстраняване на дефектите, като за направените констатации и поети задължения страните подписват протокол. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпрати представител до уговореното време или откаже да изпрати такъв, без да посочи основателна причина, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ съставя едностранно протокол, в който отразява направените констатации и определя срок за отстраняване. За съставеният по този ред протокол се счита, че същият се приема от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ без възражения и му се изпраща за изпълнение.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ (или съответно отделните участници в обединението, ако същото е прекратило дейността си), е длъжен в 5 (пет) дневен срок, считано от датата на подписване на
протокола по предходната алинея да започне да отстранява дефекта за своя сметка и в определения срок.
(7) Ако в рамките на гаранционните срокове се появят скрити дефекти и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ откаже да ги отстрани в необходимия срок или не се яви за подписване на протокола, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право сам да отстрани дефектите и недостатъците за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ възстановява на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи в 7 (седем) дневен срок от получаване на писмена покана. В случаите, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не възстанови доброволно направените разходи ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ удовлетворява вземането си по предвидения в закона ред.
ХI. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 35. (1) При забава в изпълнението на задълженията по Договорa, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената за съответната дейност за всеки ден забава, но не повече от 20 % (двадесет на сто) от стойността на съответната дейност.
(2) При неотстраняване на появилите се дефекти в рамките на гаранционния срок по настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи по отстраняването им, доказани с финансово-счетоводни документи, както и неустойка в размер на 20 % от тяхната стойност.
Чл. 36. В хипотеза на пълно неизпълнение предмета на договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 30 % (тридесет на сто) от общата стойност на договора без начислен ДДС. Възстановяването на дължимите суми и неустойката се заплащат от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 5 (пет) дневен срок, считано от датата на получаване на покана за доброволно изпълнение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 37. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 30 % (тридесет на сто) от Цената на Договора без начислен ДДС.
Чл. 38. Плащането на неустойките, уговорени в Договора, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
Чл. 39. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не отговаря за щети или понесени повреди от персонала или имуществото на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или неговите подизпълнители през време на изпълнение на договора или като последица от него. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да иска промяна в стойността на договора или други видове плащания за компенсиране на такава щета или вреда.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби, вследствие нарушения на нормативни изисквания от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неговите служители, лица подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение правата на трети лица.
(3) Страните се освобождават от санкции за неизпълнение на задълженията си по Договор, ако причините са предизвикани от непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от ТЗ (Търговския закон). Страната, която се позовава на непреодолима сила е длъжна да представи на другата страна документи, които да доказват това и да уведоми другата страна в срок до 7 (седем) дни след настъпване на такива обстоятелства.
ХII. ЗАСТРАХОВКИ
Чл. 40. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще носи пълна отговорност за изпълняваните от него и подизпълнителите му (ако има такива) дейности от датата на подписване на договора, до деня на
изтичане на гаранционните срокове за строежа. В случай на повреди и щети поради някаква причина, възникнали при изпълнение на работи по строежа, или при части от тях, или на неговата механизация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще ги отстрани за своя сметка.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще обезщетява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и неговия персонал, при претенции за щети или смърт, претенции за загуба или повреда на каквато и да е собственост, извън собствеността, представляваща част от строежа, които претенции могат да възникнат при или по повод изпълнение или неизпълнение задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отговорен за всички застраховки и обезщетения по отношение на своя персонал и собственост.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да поддържа валидни застраховките за професионална отговорност в проектирането и строителството по чл. 171, ал. 1 от ЗУТ, и посочените в ал. 3 застраховки за периода на изпълнение на договора и да представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при поискване всички застрахователни документи в оригинал и да го уведомява за всички обстоятелства относно изпълнението на задълженията си по застрахователните договори.
(5) В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ констатира неизпълнение на задължението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за поддържане на застраховките по предходната алинея до подписване на Констативен акт обр. 15, той може да спре всички плащания, които дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до отстраняването на неизпълнението.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отговорен за застраховането на неговите подизпълнители в съответствие с този раздел.
ХІII. ИЗВЪНРЕДНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл. 41. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да информира незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникване на всякакви обстоятелства, които биха могли да попречат или да забавят изпълнението на договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да спре временно изпълнението на договора изцяло или отчасти, ако възникнат извънредни обстоятелства, които правят продължаването му прекалено трудно или рисковано.
(3) Всяка от страните е длъжна да направи необходимото, за да сведе до минимум срока на спиране на изпълнението и да го възобнови веднага щом обстоятелствата позволят това, като незабавно трябва да уведоми другата страна за тези си действия.
(4) Извънредно обстоятелство е всяка непредвидена извънредна ситуация или събитие извън контрола на страните, която пречи на която и да било от тях да изпълнява някое от своите договорни задължения, възникването му не може да се отдаде на умисъл или непредпазливост от тяхна страна (или от страна на техни представители или служители), не е възможно да бъде предвидена при спазване на принципа на добросъвестността и се окаже непреодолима.
(5) Дефекти в оборудването или материалите, или закъснения в предоставянето им на разположение, трудови спорове, стачки или финансови затруднения не могат да бъдат използвани за позоваване на извънредна ситуация.
(6) Страната, изправена през извънредна ситуация информира другата страна незабавно, като посочва естеството, вероятната продължителност и предвидимите последици от проблема, и предприема всички мерки за свеждане до минимум на евентуалните вреди.
(7) Временното спиране на изпълнението на договора се удостоверява с двустранно подписан протокол за спиране, в който задължително се описват конкретните обстоятелства, наложили спирането на изпълнението.
ХIV. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 42. (1) Договорът се прекратява:
1. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
2. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 5 (пет) дни от настъпване на невъзможността;
3. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
3. едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с едномесечно писмено предизвестие до
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без да дължи неустойки.
Чл. 43. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на Договора, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в срок до 10 (десет) дни, считано от Датата на писмено възлагане от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на дейностите за повече 15 (петнадесет)
дни.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Техническата спецификация и
Предложението за изпълнение.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 44. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Чл. 45. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на дейностите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички проектантски разработки, изготвени от него в изпълнение на Договора и/или строително-монтажни работи изпълнени от него до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
г) Да предаде цялата строителна документация, машини, съоръжения и материали, за които
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е заплатил.
Чл. 46. (1) При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред дейности.
(2) При прекратяване на договора договорените гаранции за успешно завършените работи се запазват, като за целта ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава Гаранционен протокол.
XV. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 47. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 48. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители е длъжен/са длъжни да спазва/т всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 49. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните;
или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 50. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на дейностите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 51. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 5 (пет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 52. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от настоящия Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 53. (1) Договорът може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
(2) Изменения на договора са допустими при наличие на основанията по чл. 116 от ЗОП.
(3) При установени разлики в предвидените количествата на отделните СМР по одобрения инвестиционен проект ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ могат да правят промени в одобрената към работния проект КСС, като извършват следните промени, при които общата стойност на КСС към договора за инженеринг не се увеличава и засягат:
- промени в количеството на отделни позиции в КСС, както в посока намаление, така и в посока увеличение, без оглед на процентното изменение на количеството;
- промени, които засягат вида на позициите в КСС, като се позволява както включването на невключени в първоначалната КСС видове дейности, така и премахване на видове дейности от първоначално одобрената КСС. Включването на тези дейности се извършва при спазване на следните елементи на ценообразуване: материали, труд, механизация, печалба, подробно посочени в Ценовото предложение (Приложение № 3);
- общата стойност на промените за целия период на изпълнение при намаляване на видовете и количествата СМР не трябва да надвишава 30 % от стойността на КСС към договора за инженеринг.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 54. В случай, че някоя от клаузите на настоящия Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 55. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с Договора се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на Договора данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация
и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език
Чл. 56. (1) Договорът се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ [или негови представители или служители], са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 57. Договорът, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Разрешаване на спорове
Чл. 58. Всички спорове, породени от настоящия Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 59. Договорът се състои от ............... ( ) страници и е изготвен и подписан в
2 (два) еднообразни екземпляра – един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Други (ако е приложимо)